{"id":7965,"date":"2013-01-29T18:14:08","date_gmt":"2013-01-29T23:14:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/?page_id=7965"},"modified":"2014-03-25T10:21:10","modified_gmt":"2014-03-25T15:21:10","slug":"1991-2000","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/epistolario\/1991-2000\/","title":{"rendered":"1991 &#8211; 2000"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">EPISTOLARIO<br \/>\n<span style=\"font-weight: bold;\"> 1991 \u2013 2000<\/span><\/h2>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong><em> <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/>\n<a href=\"#AnclaACL\">ACADEMIA COLOMBIANA DE LA LENGUA<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaAida\">A\u00cdDA JARAMILLO ISAZA<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaAlfredo\">ALFREDO IRIARTE<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaAlvaro\">\u00c1LVARO ORDUZ LE\u00d3N<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaAristomeno\">ARISTOMENO PORRAS<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaADA\">ASOCIACIONES DEFENSORAS DE ANIMALES<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaBeatrizS\">BEATRIZ SEGURA DE MART\u00cdNEZ DE HOYOS<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaBA\">BEATRIZ Y ANTONIO CABALLERO<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaCarlosA\">CARLOS ARBOLEDA GONZ\u00c1LEZ<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaCarlosB\">CARLOS BASTIDAS PADILLA<\/a><br \/>\n<a href=\" http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaCarlosE\">CARLOS ENRIQUE RUIZ<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaCarmen\">CARMEN DE LA FUENTE<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaCDS\">CASA DE POES\u00cdA SILVA<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaCesarG\">C\u00c9SAR GAVIRIA TRUJILLO<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaDiana\">DIANA L\u00d3PEZ DE ZUMAYA<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaEditorial\">EDITORIAL GRIJALBO<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaEduardo\">EDUARDO SANTA<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaEmbajada\">EMBAJADA DE COLOMBIA EN M\u00c9JICO<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaFernando\">FERNANDO SOTO APARICIO<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaFrancelina\">FRANCELINA VILLALOBOS DE PICO<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaGeorges\">GEORGES ROSS<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaGloriaCh\">GLORIA CH\u00c1VEZ V\u00c1SQUEZ<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaGloriaL\">GLORIA L\u00d3PEZ DE ROBLEDO<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaHarry\">HARRY GAYNER<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaHenry\">HENRY KRONFLE<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaHernando\">HERNANDO GARC\u00cdA MEJ\u00cdA<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaHoracio\">HORACIO G\u00d3MEZ ARISTIZ\u00c1BAL<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaHumberto\">HUMBERTO SENEGAL<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaInesB\">IN\u00c9S BLANCO<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaInes\">IN\u00c9S DE LA DOLOROSA<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaJaime\">JAIME \u00c1LVAREZ GUTI\u00c9RREZ<\/a><br \/>\n<a href=\" http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaJames\">JAMES W. ROBB<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaJorge\">JORGE FRANCO V\u00c9LEZ<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaJoseA\">JOS\u00c9 ANTONIO VERGEL ALARC\u00d3N<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaJoseC\">JOS\u00c9 CARBILIO VALDERRAMA RAM\u00cdREZ<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaLaura\">LAURA VICTORIA<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaOscar\">\u00d3SCAR ECHEVERRI MEJ\u00cdA<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaRamiro\">RAMIRO LAGOS<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaRoberto\">ROBERTO PINZ\u00d3N GALINDO<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaVicenteJ\">VICENTE JIM\u00c9NEZ<\/a><br \/>\n<a href=\"#AnclaVicenteL\">VICENTE LAND\u00cdNEZ CASTRO<\/a><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p><a id=\"AnclaACL\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>ACADEMIA COLOMBIANA DE LA LENGUA<\/strong><\/h2>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue fundada en Bogot\u00e1, en 1871. Es la m\u00e1s antigua de las Academias de la Lengua en Am\u00e9rica. Entre sus fundadores de mayor prestigio est\u00e1n Rufino Jos\u00e9 Cuervo y Miguel Antonio Caro, con cuyos nombres se bautiz\u00f3 el Instituto Caro y Cuervo, la entidad m\u00e1s aventajada del idioma en el mundo hisp\u00e1nico. Desde 1950 funciona en la carrera 3-A con calle 17, en un hermoso edificio de corte neocl\u00e1sico, y desde 1960 asesora al Gobierno Nacional en asuntos idiom\u00e1ticos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, agosto 26 de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como asiduo lector de <em>El Espectador<\/em>, he le\u00eddo cuida\u00addosamente todas sus colaboraciones, entre las que cabe destacar la referente al pretensioso <span style=\"text-decoration: underline;\">poeta <\/span>que usan las hijas de Apolo como una voluntaria abdica\u00adci\u00f3n de su feminidad. Tal escrito pienso publicarlo pr\u00f3ximamente en nuestro Bolet\u00edn.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su semblanza de Eduardo Torres Quintero magn\u00edfica. Su lectura me llev\u00f3 a recordar al intelectual, al amigo y al incansable propul\u00adsor de empresas culturales, honra no s\u00f3lo de su comarca boyacense sino del pa\u00eds. Mil gracias por su env\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoy lunes he le\u00eddo la completa rese\u00f1a que usted escribe sobre el encuentro de Ibagu\u00e9, certamen de gran significaci\u00f3n que prueba c\u00f3mo es necesario descentralizar la cultura. Ahora que acaba de morir Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, lo que constituye una p\u00e9rdida irreparable para las letras colombianas e hispanoamericanas, a la ocasi\u00f3n la pintan calva para publicar la biograf\u00eda del poeta, que debe ser excelente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Precisamente, en julio de 1991, al igual que en otros a\u00f1os, la Academia Colombiana solicit\u00f3 para Pardo Garc\u00eda el \u00abPremio Cervan\u00adtes 1991\u00bb, como puede verlo en la fotocopia que le env\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En <em>El Espectador<\/em> de hoy encuentro tambi\u00e9n un gazapo cuando le atribuye a don Jos\u00e9 Manuel Marroqu\u00edn una cuarteta que no es del autor de <em>La perrilla.<\/em> Cuando escrib\u00eda las notas para los <em>Sue\u00f1os<\/em> de Marco Fidel Su\u00e1rez, top\u00e9 con la citada estrofa y me di a investigar su autor que parec\u00eda ser C\u00e1stor y P\u00f3lux\u00a0 (Jorge Pombo y Cl\u00edmaco Soto Borda), o Francisco de Paula Carrasquilla o cualquiera de nuestros ingenios\u00a0 festivos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pasaron muchos a\u00f1os de consultas en libros y a personas, cuando hace unos cinco a\u00f1os cay\u00f3 en mis manos la obra de Jos\u00e9\u00a0\u00a0 Mar\u00eda\u00a0\u00a0 Quijano Wallis, \u00a0\u00a0<em>Memorias autobiogr\u00e1ficas, hist\u00f3rico-pol\u00edticas y de car\u00e1cter social,<\/em> Grottaferrata, Tipograf\u00eda Italo-Orientale, 1919, donde en el cap\u00edtulo XXI, hablando de la administraci\u00f3n de don Aquileo Parra, se lee: \u00abEl general Camargo declar\u00f3 restablecido el orden p\u00fablico el 7 de agosto 1877 para conmemorar con este acto la c\u00e9lebre batalla de Boyac\u00e1 en 1819. Con motivo de la declaratoria del restablecimiento del orden p\u00fablico, decretada por un jefe militar y no por el presidente doctor Parra, hombre civil, circul\u00f3 el siguiente cuarteto en una hoja volante que se llamaba <em>Ap\u00e9ndice del Mochuelo<\/em>:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>En Colombia que es la tierra<br \/>\nde los hechos singulares,<br \/>\ndan la paz los militares<br \/>\ny los civiles dan guerra.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Paso a solicitarle un favor como periodista: La Academia, de acuerdo con la fotocopia que le incluyo, est\u00e1 interesada por las razones en ella alegadas en que <em>Santaf\u00e9<\/em> se escriba en una sola palabra; ojal\u00e1 le haga eco en su <em>Salpic\u00f3n<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Perdone lo extenso de esta carta y consid\u00e9reme su servidor y amigo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Horacio Bejarano D\u00edaz<br \/>\nSecretario<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Santaf\u00e9 de Bogot\u00e1, D. C., julio 15 de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Excelent\u00edsimo Se\u00f1or Don Federico Ib\u00e1\u00f1ez Soler<br \/>\nDirector General del Libro y Biblioteca Ministerio de Cultura<br \/>\nMadrid<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Excelent\u00edsimo Se\u00f1or:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En atenci\u00f3n a su carta del 22 de mayo en que nos comunica que ha sido convocado \u00abEl Premio de Literatura de Lengua Castellana de Cervantes\u00bb correspondiente a 1991, me place comunicarle que la Academia Colombiana de la Lengua ha propuesto varios candidatos de los cuales la Mesa Directiva tiene el gusto de presentar a los tres siguientes:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acad\u00e9mico Sr. D. Eduardo Caballero Calder\u00f3n, fecundo escritor, periodista, novelista, cuya hoja de vida acompa\u00f1a a esta proposi\u00adci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acad\u00e9mico Sr. D. Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, excelente poeta colombiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acad\u00e9mico Sr. D. Jorge Rojas, escritor, fundador del Movimiento Literario Piedra y Cielo en Colombia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La hoja de vida de todos ellos la adjuntamos a nuestra carta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dada la trascendencia universal del citado Premio nos honrar\u00eda sobremanera que se tuviera presente el nombre de uno de los candidatos que propone la Academia, lo cual ser\u00eda para nosotros un est\u00edmulo mayor en el cultivo de la lengua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Del Se\u00f1or Director General atentamente,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Manuel Brice\u00f1o J\u00e1uregui, S.J.<br \/>\nDirector<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Atentamente transcribo a ustedes el texto del acta aprobada por la Academia Colombiana de la Lengua en su sesi\u00f3n del 8 de julio de 1991.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Don Arturo Abella pregunt\u00f3 el parecer de la Academia acerca de si el vocablo <em>Santaf\u00e9<\/em> deb\u00eda escribirse en una sola palabra o en dos. En uso de la palabra Don Luis Duque G\u00f3mez, trajo a cuento numerosos documen\u00adtos tomados del libro de cabildos de Santaf\u00e9 y acuer\u00addos de la Real Audiencia en que <em>Santaf\u00e9<\/em> aparece es\u00adcrito en un solo vocablo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Debido a lo anterior, la Academia est\u00e1 de acuerdo en que debe escribirse <em>Santaf\u00e9 <\/em>como una sola palabra y as\u00ed debe comunicarse a las autoridades del Distrito y a la prensa de lo que se encargar\u00e1 el Director de Informaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Arturo Abella<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Director de Informaci\u00f3n<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 12 de septiembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Horacio Bejarano D\u00edaz<br \/>\nSecretario de la Academia Colombiana<br \/>\nLa Ciudad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He le\u00eddo con mucha complacencia su amable carta del 26 de agosto. Mil gracias por los estimulantes conceptos que expresa usted sobre mi columna en <em>El Espectador.<\/em> Celebro que le haya agradado mi escrito sobre Eduardo Torres Quintero, el llamado \u00abcaballero andante de la cultura boyacense\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Ibagu\u00e9, como lo anota, se realiz\u00f3 un encuentro en torno a la literatura colombiana, dentro del congreso de los Colombianistas Norteamericanos. All\u00ed se rindi\u00f3 homenaje a Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, muerto en M\u00e9jico pocos d\u00edas despu\u00e9s. Mi ponencia se llam\u00f3 <em>Biograf\u00eda de una angustia, <\/em>que es el mismo t\u00edtulo del libro que escrib\u00ed sobre el poeta, obra que se encuentra, para su posible edici\u00f3n, en poder del Instituto Caro y Cuervo desde comienzos de este a\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Basado en la noticia que me suministr\u00f3 Maruja Vieira, yo le hab\u00eda escrito a Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda cont\u00e1ndole el gesto de la Academia Colombiana al candidatizarlo para el Premio Cervantes. Esto emocion\u00f3 mucho al poeta, aunque me repiti\u00f3, una vez m\u00e1s, que \u00e9l no hab\u00eda nacido para la gloria, sino para el dolor y la soledad. Tambi\u00e9n se enter\u00f3 con alegr\u00eda de mi libro sobre \u00e9l, y se march\u00f3 del mundo con el\u00a0 pesar de no haberlo podido leer.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reitero a usted mi cordial amistad,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 18 de noviembre de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Horacio Bejarano D\u00edaz<br \/>\nSecretario de la Academia Colombiana de la Lengua<br \/>\nLa Ciudad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el <em>Bolet\u00edn<\/em> numero 173 \u2013julio a septiembre de 1991\u2013 da usted respuesta a la consulta formulada por do\u00f1a Elizabeth \u00c1vila Rold\u00e1n:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abDe acuerdo con lo establecido por el Padre F\u00e9lix Restrepo en su folleto <em>Nuevas normas de ortograf\u00eda,<\/em> cuyo contenido est\u00e1 aprobado por la Academia, las palabras <em>inclu\u00eddo, sustitu\u00eddo y constitu\u00eddo<\/em> deben llevar acento ortogr\u00e1fico en la vocal d\u00e9bil acentuada o sea en la <em>i<\/em>\u00ab.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me gustar\u00eda saber en qu\u00e9 fecha fue escrito el folleto aludido. Diferente a la norma que se promulga en dicho texto, aprobado por la Academia (supongo que se trata de la Real Academia Espa\u00f1ola), existen las \u00abnuevas normas declaradas de aplicaci\u00f3n preceptiva desde el 1\u00b0 de enero de 1969\u00bb, las cuales cuentan tambi\u00e9n con la aprobaci\u00f3n de la Real Academia. Deduzco que este \u00faltimo es un reglamento posterior al que usted invoca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el art\u00edculo 37, letra b, se establece lo siguiente: \u00abLa combinaci\u00f3n <em>ui<\/em> se considera, para la pr\u00e1ctica de la escritura, como diptongo en todos los casos. Solo llevar\u00e1 acento cuando lo pida el\u00a0 n\u00famero 37\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si esta norma est\u00e1 vigente, las palabras que propone do\u00f1a Elizabeth son llanas, por hacer diptongo la combinaci\u00f3n <em>ui;<\/em> por consiguiente, no deben llevar tilde. Por eso mismo, <em>casuista <\/em>y <em>jesuita <\/em>son voces llanas que no requieren tilde. Caso distinto es el relacionado con <em>casu\u00edstico, jesu\u00edtico, <\/em> palabras esdr\u00fajulas; o <em>benju\u00ed, constru\u00ed, <\/em>palabras agudas terminadas en vocal. Vale la pena que revisemos este cap\u00edtulo que se presta para tantas confusiones de la gente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con un\u00a0 cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, diciembre 2 de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nLa Ciudad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estimado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doy contestaci\u00f3n a la suya del 18 de noviembre haci\u00e9ndole una peque\u00f1a historia de las <em>Normas de Ortograf\u00eda de la Real Academia Espa\u00f1ola declaradas de aplicaci\u00f3n preceptiva desde el 1 de enero de 1959,<\/em> no de 1969, como aparece en forma err\u00f3nea en la edici\u00f3n tercera de 1986 hecha por nuestra Academia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1952 la Real Academia de la Lengua dict\u00f3 <em>Nuevas Normas de Prosodia y Ortograf\u00eda<\/em> cuyo texto era m\u00e1s o menos el mismo de las <em>Normas<\/em> de 1959, que el Segundo Congreso de Academias de Madrid, reunido del 22 de abril al 2 de mayo de 1956, declar\u00f3 suspendidas mientras se o\u00eda el parecer de las Academias de Am\u00e9rica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En este Congreso la delegaci\u00f3n de la Academia Colombiana present\u00f3 una ponencia que, ampliada, fue la base de las <em>Nuevas Normas de Ortograf\u00eda<\/em> cuyo texto le incluyo, las que presentadas por su autor, el Padre F\u00e9lix Restrepo, recibieron aprobaci\u00f3n un\u00e1nime de la Academia Colombiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con sorpresa de nuestra Corporaci\u00f3n, a comien\u00adzos de 1959 se recibi\u00f3 el folleto con el texto siguiente en su car\u00e1tula <em>Ortograf\u00eda. <\/em>Edici\u00f3n que incorpora al texto tradicional las Nuevas Normas declaradas de aplicaci\u00f3n preceptiva desde el 1 de enero de 1959&#8243;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La sorpresa fue causada por no haber incluido la Real Espa\u00f1ola el contenido de la ponencia presentada por el Padre F\u00e9lix Restrepo al Congreso de Madrid, siendo el ilustre jesuita una autoridad en la materia como lo atestigua su texto para bachillerato <em>La Ortograf\u00eda en Am\u00e9rica<\/em> cuya \u00faltima edici\u00f3n es del Instituto Caro y Cuervo, Bogot\u00e1 1979, en uno de los cuatro tomos de la Selecci\u00f3n de las obras del eminente humanista hecha por m\u00ed, por encargo del doctor Jos\u00e9 Manuel Rivas Sacconi de perenne recordaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si usted lee con cuidado el folleto que le incluyo, ver\u00e1 las razones que apoyan la acentuaci\u00f3n que necesita al contestar la consulta de la se\u00f1ora Elizabeth \u00c1vila Rold\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aqu\u00ed se trata de una especie de desobediencia voluntaria a lo preceptuado por la Real Academia, que no es infalible, apoyados no solamente en la evidencia de la autoridad sino de la autoridad de la evidencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Perdone tan larga exposici\u00f3n, pero la he hecho por ser usted una persona culta y entendida en la materia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le env\u00edo con mi cordial saludo mis cuatro \u00faltimas publicaciones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Amigo afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Horacio Bejarano D\u00edaz<br \/>\nSecretario Ejecutivo<\/p>\n<p align=\"center\">===============================ADA================================<\/p>\n<p><a id=\"AnclaVicenteL\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>VICENTE LAND\u00cdNEZ CASTRO<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en Villa de Leiva, Boyac\u00e1, en 1922. Ensayista, catedr\u00e1tico, editor, acad\u00e9mico, historiador. Ha sido profesor de Humanidades y de Espa\u00ad\u00f1ol y Literatura en la Universidad Pedag\u00f3gica y Tecnol\u00f3\u00adgica de Colombia y en los principales colegios de Bogot\u00e1, Ibagu\u00e9 y Tunja. Ha sido colaborador de los suplementos literarios de <em>El Tiempo, El Espectador, La Rep\u00fablica <\/em>y <em>El Colombiano. <\/em>Ha ocupado los cargos de director de Extensi\u00f3n Cultural de Boyac\u00e1, editor de las revistas <em>Boyac\u00e1, Cauce <\/em>y <em>Cultura, <\/em>director del Fondo Rotatorio de Publicaciones de la Contralor\u00eda General de Boyac\u00e1, y fundador-director de la revista <em>Pensamiento y Acci\u00f3n <\/em>de la Universidad Pedag\u00f3gica y Tecnol\u00f3gica de Colombia. La Universidad Nacional de Panam\u00e1 lo condecor\u00f3 con la medalla \u201cOctavio M\u00e9ndez Pereira\u201d por la \u201cefectividad de su apoyo a la cultura del continente\u201d. Miembro de las siguientes academias: Colombiana de la Lengua, Boyacense de Historia y de la Historia de Santander.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se trata de uno de los estilistas m\u00e1s destacados de Boyac\u00e1. Su lenguaje castizo, ajustado y elegante le vali\u00f3 alto concepto de Germ\u00e1n Arciniegas. Ha hecho famosas sus cartas-ensayo, con las cuales comenta las obras que le env\u00edan los escritores. Con esas cartas podr\u00edan editarse muchos vol\u00famenes sobre literatura. Pocos, como \u00e9l, han convertido la correspondencia en un g\u00e9nero literario. Durante varios a\u00f1os estableci\u00f3 su residencia en Barichara, la ciudad hermana de su patria chica, Villa de Leiva. Despu\u00e9s regres\u00f3 a Boyac\u00e1, en la \u00faltima etapa de su vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>Almas de dos mundos <\/em>(1958), <em>Primera antolog\u00eda de la poes\u00eda boyacense (<\/em>1960), <em>Testigos del tiempo <\/em>(1967), <em>105 sonetos de la literatura universal <\/em>(1973), <em>Novelando la historia <\/em>(1973), <em>El lector boyacense <\/em>(1980), <em>El h\u00e9roe de San Mateo: vida y haza\u00f1a del capit\u00e1n Antonio Ricaurte <\/em>(1984), <em>Estampas <\/em>(1989), <em>Breviario de la literatura boyacense <\/em>(1989), <em>Miradas y aproximaciones a la obra m\u00faltiple de Otto Morales Ben\u00edtez <\/em>(1997), <em>Bocetos y vivencias <\/em>(2002), <em>S\u00edntesis panor\u00e1mica de la literatura boyacense <\/em>(2003).<em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 24 de abril de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ayer por la ma\u00f1ana le\u00ed con mucha alegr\u00eda tu carta del 17 de este mes, y por la noche asist\u00ed al acto de ingreso de Otto Morales Ben\u00edtez como acad\u00e9mico de la Lengua que entra a ocupar la silla que dej\u00f3 vacante Alberto Lleras Camargo. Fue una velada extraordinaria. El recinto se hallaba colmado de gente de la mayor distinci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La pieza de Morales Ben\u00edtez, formidable. Hizo el cabal an\u00e1lisis del estadista y del intelectual que fue Lleras Camargo, quien le ensen\u00f3 a Colombia los dones de la \u00e9tica y la est\u00e9tica y dej\u00f3 para los gobernantes la mejor norma de pulcritud y patriotismo con su propio ejemplo de vida. Lleras Camargo gobern\u00f3 con la palabra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Humberto Senegal, como lo hab\u00edas calculado, es hijo de Humberto Jaramillo \u00c1ngel, por quien me preguntas. El viejo todav\u00eda vive y no cesa de escribir. Senegal es una brillante figura de los nuevos tiempos, que ya tiene obra y se ha destacado como exponente de la poes\u00eda japonesa haik\u00fa. En Calarc\u00e1 dirige la revista <em>Kanora<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi biograf\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda ya est\u00e1 terminada. Viene el v\u00eda crucis de la edici\u00f3n, la que ojal\u00e1 fuera del Instituto Caro y Cuervo, donde ahora la revisan. Esta entidad es muy rigurosa, y yo abrigo esperanzas de poder salir adelante. Si me fallara el Instituto, aparecer\u00e1 otro editor. No olvido, con Wilde, que \u00abnada nace sin dolor: ni un r\u00edo, ni una estrella\u00bb. Lo m\u00e1s importante es haber escrito el libro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como un adelanto de \u00e9l te env\u00edo las palabras iniciales de la obra, la cual consta de 226 p\u00e1ginas en papel tama\u00f1o carta a doble espacio. En d\u00edas pasados estuve en Bogot\u00e1 con Aristomeno Porras, el boyacense residente hace largos a\u00f1os en M\u00e9jico que se ha convertido en el \u00e1ngel tutelar del poeta. Las noticias sobre Pardo Garc\u00eda son cada vez m\u00e1s preocupantes. No s\u00f3lo vive solitario sino que adem\u00e1s est\u00e1 paralizado. Come muy poco y amenaza terminar sin defensas f\u00edsicas. Se extingue como aquella llama al viento de Porfirio Barba Jacob. Temo a veces que el homenaje de mi libro no lo va a recibir en vida. (1)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un\u00a0 estrecho abrazo para ti y tu esposa,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Pardo Garc\u00eda muri\u00f3 el 23 de agosto de 1991 sin que el libro hubiera sido publicado.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Barichara, agosto 26 de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recordado y fraternal Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias, muchas gracias, tanto por tus amables y alentadoras cartas, como por las fotocopias y publicaciones que con tanta bondad me has hecho llegar cumplidamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue muy satisfactorio para m\u00ed volver a ver <em>Cultura, <\/em>la importante revista boyacense, en su antiguo y usual talante, cosa que equivale a una resurrecci\u00f3n y, sobre todo, me dio mucho gusto al revisar su magn\u00edfico y variado contenido, de inter\u00e9s permanente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu conferencia en Tunja sobre el ilustre letrado Eduardo Torres Quintero \u2013como tuve opor\u00adtunidad de manifest\u00e1rtelo por tel\u00e9fono\u2013 es un fiel y acabado retrato literario del querido maestro, en donde su noble estampa f\u00edsica y espiritual queda fijada en las retinas del lector con tan viva persistencia, que recuerda uno en seguida los singulares e inolvidables retratos de Erasmo: el pl\u00e1stico de Hans Holbein el viejo, y el trazado por la pluma intensa y penetrante de ese maestro de la biogra\u00adf\u00eda moderna que fue Stefan Zweig.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te doy nuevamente las gracias \u2013esta vez por escrito\u2013 por tu hermoso art\u00edculo <em>Barichara, un canto a la piedra<\/em>, que tanta simpat\u00eda e inter\u00e9s ha despertado en las gentes, por cuanto est\u00e1, sencillamente, bien escrito; y en el que se nota de in\u00admediato la mano experta, no del periodista \u00e1vido por lo moment\u00e1neo, sino la del escritor experimentado y atento a lo que se refiere m\u00e1s a la vida interior tanto del pueblo como de sus habitantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te apoderaste, en pocas palabras, del esp\u00edritu recoleto, silente y p\u00e9treo de Barichara y lograste plenamente comunic\u00e1rselo a los dem\u00e1s en forma tan agradable como intensa que recuerdan, tambi\u00e9n, casos de tanta simbiosis espiritual como los cl\u00e1sicos ejemplos de Jorge Rodembach con <em>Brujas, la muerta, <\/em>o de Maurice Ba\u00adrr\u00e9s con su evocativo libro <em>La canci\u00f3n de Toledo.<\/em> T\u00fa, tambi\u00e9n, esta vez, escu\u00adchaste n\u00edtidamente \u2013a pesar de lo fugaz de tu estancia\u2013 la canci\u00f3n de piedra de Barichara.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laurita y yo te damos repetidas gracias por las generosas alusiones que hiciste, tanto sobre nosotros como sobre nuestra casona. Sobra decirte que me he visto en la necesidad de sacarle muchas fotocopias, para satisfacer la curiosidad tanto de mis familiares como de mis amigos, em\u00adpezando por nuestra hija Constanza que ya tuvo la alegr\u00eda de leerla en la remota Viena.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero hayas recibido nuestro telegrama con motivo de la infausta noticia de la muerte del inmenso poeta de nuestra Am\u00e9rica, Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. Don Chepito, (1) quien te recuerda con frecuencia, te env\u00eda por mi conducto dos recortes: la nota que sobre este lamentable suceso para las letras apareci\u00f3 en <em>Vanguardia Liberal; <\/em>y otra, del mismo peri\u00f3dico, debida a la pluma de un sobrino del poeta, cuya direcci\u00f3n tiene don Chepito por si necesitas nuevos datos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo, igualmente, te hab\u00eda recortado una anterior que apareci\u00f3 en <em>El Tiempo<\/em> sobre la intenci\u00f3n de repatriar al poeta. Pero result\u00f3 demasiado tarde. Como todo lo bueno en nuestra naci\u00f3n. Por algo fue un poeta colombiano, y por m\u00e1s se\u00f1as, boyacense, quien escribi\u00f3 aquel desolado verso de \u00abTodo nos llega tarde, hasta la muerte\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acabo de de recibir \u2013gracias a tu gentileza\u2013 dos textos que me llenaron por igual de suma complacencia. La generosa, y m\u00e1s que generosa, magn\u00e1nima, dir\u00eda yo, columna de Humberto Jaramillo \u00c1ngel sobre <em>Estampas<\/em>; (2) y la fotocopia de ese verdadero mosaico de conceptos aparecido en <em>La Rep\u00fablica<\/em> sobre <em>Ventisca, <\/em>tu novela.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laurita y yo te enviamos, finalmente, nuestro atento saludo, que te pedimos hacer extensivo tanto a tu admirable esposa Astrid, como a tu apreciada familia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe el abrazo de tu amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Amigo y permanente contertulio de Vicente Land\u00ednez Castro. Abogado de profesi\u00f3n. Simp\u00e1tico personaje de Barichara que en la edad dorada se residenci\u00f3 all\u00ed en medio del sosiego de esta encantadora poblaci\u00f3n.<br \/>\n(2) Libro de Land\u00ednez Castro.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 7 de octubre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or don Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed tus efusivas manifestaciones de solidaridad en la muerte de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. El pobre poeta, cercado por la vejez y las enfermedades, sufri\u00f3 mucho. Fue una agon\u00eda lenta e implacable que no le dej\u00f3 un minuto de paz en el \u00faltimo a\u00f1o. Desde marzo hab\u00eda perdido la capacidad de caminar y se manten\u00eda acostado en su duro lecho franciscano, que yo conoc\u00ed en la visita que le hice hace tres a\u00f1os.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como no permiti\u00f3 que se le hospitalizara, y adem\u00e1s com\u00eda muy poco, se fue desintegrando en medio de tremenda aflicci\u00f3n y pavorosa angustia. Cuando Aristomeno Porras me llam\u00f3 de M\u00e9jico, minutos despu\u00e9s de la muerte, sent\u00ed cierto alivio en medio de la\u00a0 honda pena que me produc\u00eda la noticia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s llegaron las cenizas a Colombia, en forma sigilosa. El ToIima hizo los tr\u00e1mites para que se las entregaran, y as\u00ed sucedi\u00f3. No s\u00e9 si t\u00fa conoces este dato: Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda naci\u00f3 en Ibagu\u00e9 por accidente \u2013por ser de all\u00ed la familia materna\u2013, pero desde los tres a\u00f1os, hu\u00e9rfano de madre, vivi\u00f3 en Choach\u00ed. A Ibagu\u00e9 vino a conocerla en el a\u00f1o 28 y nunca m\u00e1s regres\u00f3 a esa ciudad. El p\u00e1ramo de El Verj\u00f3n le marc\u00f3 el alma e inspir\u00f3 su poes\u00eda. Adem\u00e1s, siempre expres\u00f3 que Choach\u00ed era su verdadera cuna. De esta poblaci\u00f3n era su padre, el magistrado y despu\u00e9s presidente de la Corte Suprema de Justicia Germ\u00e1n D. Pardo. En estos d\u00edas estuve en Choach\u00ed buscando los rastros del poeta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo acompa\u00f1o a los chiguanos \u2013gentilicio de los habitantes de Choach\u00ed\u2013 en su justo anhelo de que las cenizas sean entregadas a su pueblo. He escrito en tal sentido dos notas en <em>El Espectador<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay dos manifestaciones expl\u00edcitas de Pardo Garc\u00eda: \u201cNo con quien naces sino con quien paces\u201d, dice el sabio refr\u00e1n espa\u00f1ol. Soy, pues, de Choach\u00ed. Ibagu\u00e9 es una hermosa ciudad de Colombia, pero para m\u00ed nada quiere decir. Choach\u00ed, que en lengua ind\u00edgena chibcha quiere decir &#8216;ventanita de la luna&#8217;, es mi patria\u201d (carta del poeta al profesor norteamericano James Willis Robb, de la Universidad George Washington, septiembre de 1967).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Segunda confesi\u00f3n: \u00abEstoy viendo c\u00f3mo termino mis pocos asuntos aqu\u00ed, para volver del todo a Colombia, al seno del pueblecito oscuro que tom\u00e9 como cuna adoptiva: Choach\u00ed. Ya estoy mirando hacia \u00e9l como los gallos viejos hacia la copa del gallinero, cuando sienten cerca la noche\u201d (carta a una prima hermana suya, noviembre de 1965).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay un famoso libro suyo dedicado a los pobladores de Choach\u00ed, titulado <em>Los \u00e1ngeles de vidrio<\/em> (1962). Son 50 bellos sonetos que plasman la canci\u00f3n eterna por la tierra m\u00edtica. A los chiguanos los bautiz\u00f3 \u00ab\u00e1ngeles de vidrio\u00bb, y el solo apelativo es un poema. Sin embargo, a estos sencillos habitantes los quieren despojar de su \u00e1ngel mayor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid van para ti y Laurita nuestros estrechos abrazos de amistad y recordaci\u00f3n,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Barichara, diciembre 8 de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me promet\u00ed no dejar que termine este fragoroso a\u00f1o sin antes haber dado respuesta a tu \u00faltima carta, que como todas las tuyas, trae siempre notables reminiscencias sobre escritores y poetas, as\u00ed como observaciones ata\u00f1ederas a ese mundo maravilloso de los libros en donde vivimos m\u00e1s plena y gratamente que en \u00e9ste, que se mueve bajo nuestros pies.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acabo de saber de fuente que me merece toda credibilidad que desde hace semanas tu intensa <em>Biograf\u00eda de una angustia <\/em>est\u00e1 levantada en el linotipo, lista para entrar en prensa. \u00bfPor ventura ya lo sab\u00edas? Y a prop\u00f3sito: \u00bfla Imprenta Patri\u00f3tica del Instituto Caro y Cuervo, que trabaja con tanta premura y efectividad, dio ocasi\u00f3n de complementar tu libro con el episodio de las \u00faltimas horas del poeta? Ojal\u00e1 as\u00ed sea, toda vez que tal aspecto lo hab\u00edas ya perge\u00f1ado pr\u00e1ctica\u00admente en tu reciente conferencia dictada en Ibagu\u00e9 sobre el impresionante y cruel deceso de nuestro inmenso \u00ablir\u00f3foro celeste\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aqu\u00ed, los d\u00edas y los meses transcurren en absoluta quietud, silencio y soledad, como siempre acontece. Solo la m\u00fasica, la bella m\u00fasica de todos los tiempos tiene el poder de endulzar nuestras horas. Ella se ha convertido en nuestra segunda re\u00adligi\u00f3n. Tan alta como la celeste m\u00fasica de las esferas que so\u00f1aron los sabios antiguos. Tan llena de efluvios vitales que a veces uno piensa que es como la respiraci\u00f3n misma de Dios. S\u00ed, especialmente la m\u00fasica de los genios como Mozart, cuyo segundo centenario de su muerte acaba de conmemorar extasiado el mundo de la cultura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y, permanentemente, a toda hora la compa\u00f1\u00eda dilecta de los libros amados, esos \u00abpeque\u00f1\u00edsimos trozos de lo infinito, que est\u00e1n instalados silenciosamente en el interior de nuestro hogar\u00bb, como los consideraba Stefan Zweig con coraz\u00f3n agradecido. Porque m\u00e1s que en el pueblo en s\u00ed, yo tambi\u00e9n suelo vivir y actuar en la ciudad de los libros. \u00bfQu\u00e9 ser\u00eda nuestra vida sin ellos? No lo podr\u00eda jam\u00e1s imaginar. \u00bfRecuerdas aquel poema de Borges donde confiesa paladinamente: \u00abyo, que me figuraba el Para\u00edso bajo la espacie de una biblioteca\u00bb&#8230;?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Son nuestros fervientes deseos de que tanto t\u00fa como la apreciada Astrid y tus gallardos hijos os encontr\u00e9is disfrutando de la m\u00e1s completa salud y bienestar. Os recordamos frecuentemente y no nos cansamos de evocar las gratas y placenteras horas pasadas en vuestra amable compa\u00f1\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te reitero tanto mi saludo como mis deseos por tu bienestar extensivos tambi\u00e9n a tu apreciada familia. Recibe el abrazo cordial de tu amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 1\u00b0 de octubre de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Grato placer me proporcion\u00f3 tu exquisita carta del 18 de septiembre,\u00a0 portadora no s\u00f3lo de nobles sentimientos de amistad sino de maravillosas cavilaciones sobre el mundo de las letras. Frente a tus ojos tenias una miniatura del Parten\u00f3n, tra\u00edda de Grecia por tu nieta Alexandra, quien no\u00a0\u00a0\u00a0 se conform\u00f3 con la figura del templo inmortal para darle realce a tu selecta biblioteca, sino que adem\u00e1s te obsequi\u00f3 un pu\u00f1ado de tierra extra\u00edda del\u00a0 propio suelo legendario. Semejante reto es como para que hagas maletas \u2013 dentro del periplo ideado por Laurita\u2013 y con tus propios ojos contemples la suntuosidad de aquel \u00a0recinto de los dioses.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando terminaba mi vida laboral en el Banco Popular pregunt\u00e9 en las mejores librer\u00edas de Medell\u00edn, donde entonces me hallaba, por el libro que me hab\u00edas recomendado para recrear la biograf\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda: <em>Los raros, <\/em>de Rub\u00e9n Dar\u00edo. No fue posible localizarlo ni en Medell\u00edn ni en Bogot\u00e1, por tratarse, precisamente, de un libro raro que no hab\u00eda vuelto a llegar a Colombia. Por eso desist\u00ed de su b\u00fasqueda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Parodiando a Julio Fl\u00f3rez, <em>todo nos llega tarde\u2026<\/em> Hace 15 d\u00edas me llam\u00f3 por tel\u00e9fono una lectora de mi columna de prensa para anunciarme un regalo magn\u00edfico que deseaba hacerme: los 100 t\u00edtulos de la serie <em>Ariel Universal. <\/em> \u00a1Cu\u00e1l no ser\u00eda mi sorpresa al encontrar all\u00ed nada menos que el libro <em>Los raros!<\/em> La amiga tiene 70 a\u00f1os y constituye, como lo ver\u00e1s por la cr\u00f3nica que sobre ella escrib\u00ed en diciembre de 1984 (que te acompa\u00f1o), un caso excepcional de superaci\u00f3n y felicidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Blanca Cecilia, viuda hace varios a\u00f1os, es madre de un m\u00e9dico y ha preferido vivir en absoluta soledad en una vieja casona que se me antoja habitada por fantasmas. Cuando la conoc\u00ed estaba\u00a0 inv\u00e1lida. Ella misma se aplic\u00f3 una terapia intensiva y, para sorpresa m\u00eda, a\u00f1os despu\u00e9s lleg\u00f3, caminando con sus propios pies, a una charla que tuve sobre Laura Victoria en la Feria Internacional del Libro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vive desencantada de la humanidad, y por eso pasa sus d\u00edas en aquel refugio tonificante, rodeada de libros y dedicada a la lectura permanente, su \u00a0pasi\u00f3n vital. <em>El Espectador<\/em>, del cual es lectora ferviente hace m\u00e1s de 20 a\u00f1os \u2013y de ese hecho se desprende su admiraci\u00f3n por mis columnas\u2013, lo compra por largos per\u00edodos anticipados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ya sabes que se trata de una exc\u00e9ntrica espectacular en pleno siglo XX. En su casa tiene instalados dos n\u00fameros telef\u00f3nicos, con varias derivaciones, y a todos los aparatos les ha suprimido el timbre para que el mundo externo no la perturbe. Puede llamar a donde quiera, y en cambio a ella nadie la puede llamar. Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda se queda peque\u00f1o ante Blanca Cecilia. Se diferencia de Pardo Garc\u00eda en que ella es una mujer feliz, y en cambio el poeta fue desdichado. Se prepara ella misma sus alimentos y mantiene a la mano buenas dosis de remedios naturalistas que la conservan en excelente estado f\u00edsico. \u00a1Y si vieras la alegr\u00eda que la acompa\u00f1a!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si supones que es una loca, ser\u00eda una loca genial. Su vida misteriosa encierra mucha filosof\u00eda. Parece un personaje de Ch\u00e9jov. Estos tipos sociales resultan fant\u00e1sticos para que los narradores tratemos de captar tanto cap\u00edtulo inextricable que nos roza a diario sin que el com\u00fan de la gente lo advierta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estoy de pl\u00e1cemes con motivo de la terminaci\u00f3n de una nueva novela, en la que ven\u00eda trabajando con denuedo desde mi retiro del banco. Como ahora mi tiempo ya no es de ning\u00fan patrono \u2013loado sea Dios\u2013, paso las mejores horas encerrado en mi oficina casera, entre lecturas y escritos cotidianos. \u00a0La obra est\u00e1 basada en la bonanza cafetera, un dantesco episodio que presenci\u00e9 en los campos quindianos. Procuro darle a esa experiencia el enfoque social que reclama. T\u00fa mismo, que tanto has vivido, no te imaginas aquel cuadro movido por el dinero, las ambiciones, el sexo, el licor, la droga y toda clase de desv\u00edos morales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid enviamos, para ti y Laurita, nuestros mejores votos de felicidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Barichara, octubre 25 de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy querido Gustavo P\u00e1ez Escobar:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu \u00faltima carta me ha dejado pasmado, perplejo. Te suceden unas cosas tan portentosas e ins\u00f3litas, que s\u00f3lo a temperamentos singulares como el tuyo suelen acontecer. S\u00ed. Te encuentras en la vida con los sujetos que m\u00e1s \u00a0tarde ser\u00e1n los mismos personajes de tus obras. Y es porque, entre otras razones, empleas para tus cuentos y novelas la misma segura t\u00e9cnica de Stendhal: tomar los asuntos de la propia realidad. As\u00ed la obra es el espejo \u00a0que refleja con exactitud todo lo que se encuentra al borde del camino de la vida, como lo suger\u00eda pl\u00e1sticamente aquel genio franc\u00e9s, padre, con Marcel Proust, de la novela moderna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu columna de <em>El Espectador<\/em> se ha convertido, con el paso del tiempo, en una poderosa sonda que lanzas en busca de gentes de otros mundos diferentes al tuyo. Cada ser humano es un mundo, un peque\u00f1o universo. Y los has detectado. Ejemplo, el caso desconcertante y peregrino de do\u00f1a Blanca Cecilia, que retratada de cuerpo entero en tu columna <em>Salpic\u00f3n, <\/em> despierta de inmediato, m\u00e1s que nuestra curiosidad por su misteriosa existencia, nuestra rendida admiraci\u00f3n por la reciedumbre de su esp\u00edritu y por el coraje de descubrir por s\u00ed misma su propia felicidad, pese a las \u00a0enfermedades, a los descalabros y a la soledad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esto es: descubrir las dif\u00edciles reglas de un arte de vivir. Y lo que es m\u00e1s meritorio y maravilloso todav\u00eda: lograr hacerse y disfrutar una felicidad consciente, a base de comulgar, en lo material, con la naturaleza; y en lo espiritual, con las ideas. Vivir rodeada de pensamientos y de cosas bellas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esa conducta suya que alguien puede de inmediato calificar superficialmente como un caso de misantrop\u00eda, cercano a la locura, es, en \u00faltimo t\u00e9rmino, un fen\u00f3meno de la m\u00e1s aut\u00e9ntica cordura y sensatez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su milagrosa autocuraci\u00f3n de la par\u00e1lisis que la atac\u00f3, tiene, aparte de su profundo mensaje de fe y de poder\u00edo espiritual, el conmovedor espect\u00e1culo de un ser humano en lucha a brazo partido con la adversidad, vali\u00e9ndose solamente del arma solitaria pero poderosa de su voluntad. El caso de do\u00f1a Blanca Cecilia me recuerda insistentemente el de Jorge Federico H\u00e4ndel, el genial m\u00fasica, paisano de sus antepasados, quien a fuerza de voluntad realiz\u00f3 tambi\u00e9n el milagro de recuperar, d\u00eda a d\u00eda, su cuerpo, de las garras paralizantes de una apoplej\u00eda, hasta poder, luego de esa su maravillosa resurrecci\u00f3n, escribir el inmortal <em>Mes\u00edas<\/em>. Raz\u00f3n de m\u00e1s tuvo el famoso bi\u00f3grafo Stefan Zweig en recoger este episodio para integrar su serie de <em>Nuevos momentos estelares<\/em>. Un ejemplo m\u00e1s de curaci\u00f3n por el esp\u00edritu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ojal\u00e1 pronto puedas dar a la estampa tu nueva novela, tomada directamente de la realidad cotidiana de la vida quindiana. La realidad, que a la postre resulta m\u00e1s novedosa e incre\u00edble que lo meramente imaginado. Lo m\u00e1s seguro para el fabulador es re-crear el espect\u00e1culo vital que lo rodea. Es transcribir la misma vida bullente. Tus incontables lectores, entre los que yo me cuento, estamos tambi\u00e9n de pl\u00e1cemes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te acompa\u00f1o fotocopias de las cartas que nos hemos cruzado con el donoso poeta \u00c1lvaro Orduz Le\u00f3n. Gracias nuevamente por el privilegio que me has dado con este valioso acercamiento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Junto con un especial saludo para Astrid y tu familia, recibe un abrazo bien estrecho de tu seguro amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 29 de noviembre de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con tu carta del 25 de octubre me llegaron fotocopias de las excelentes comunicaciones que te has cruzado con \u00c1lvaro Orduz Le\u00f3n. Alrededor del inmenso soneto <em>La cruz y la rosa, <\/em>premiado en M\u00e9jico, es f\u00e1cil entonar la fibra l\u00edrica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me fui por unos d\u00edas, en asocio de Astrid, a las selvas del Putumayo. Un territorio ex\u00f3tico y embrujado donde la naturaleza adquiere dimensiones estremecedoras. Mi hermano Jorge Alberto, capit\u00e1n de nav\u00edo de la Armada Nacional, es el jefe del Estado Mayor de la Fuerza Naval del Sur, acantonada en Puerto Legu\u00edzamo, y desde tiempo atr\u00e1s me ven\u00eda invitando a la frontera del misterio. A la postre, cuando ya est\u00e1 cercano su regreso a la civilizaci\u00f3n, le llegamos a su base naval, que es la que vigila los l\u00edmites de Colombia con los pa\u00edses del sur.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo hab\u00eda estado en Puerto Legu\u00edzamo hace la friolera de 34 a\u00f1os. All\u00ed me hice amigo del m\u00f3dico Tulio Bayer, entonces un personaje inc\u00f3gnito que se escond\u00eda en la selva, como m\u00e9dico del puesto de salud de la poblaci\u00f3n,\u00a0 \u00a0huyendo de los oligarcas. Despu\u00e9s se volver\u00eda l\u00edder revolucionario y le dar\u00eda mucha guerra al Gobierno, hasta su captura en el Vichada. T\u00fa debes de recordar sus andanzas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tulio Bayer era un gran intelectual. Un vehemente cr\u00edtico social. Se hab\u00eda especializado en farmacolog\u00eda en la Universidad de Harvard. Escribi\u00f3 varios libros. Y muri\u00f3 en Par\u00eds, con aguacero, hace 10 a\u00f1os. Conserv\u00e9 su amistad \u2013una intensa amistad epistolar en sus \u00faltimos a\u00f1os&#8211; hasta los umbrales de su muerte. Por lo tanto, este regreso m\u00edo a la h\u00fameda y vibrante lejan\u00eda que todav\u00eda me invade el esp\u00edritu, result\u00f3 muy emocionante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pocos d\u00edas despu\u00e9s, ya en Bogot\u00e1, tuve un sobresalto. Un adormecimiento s\u00fabito del brazo izquierdo y falta de fuerza en la mano parec\u00edan presagiar un infarto coronario. Salimos disparados en busca de recursos m\u00e9dicos, y por fortuna el electro descart\u00f3 la traici\u00f3n del coraz\u00f3n. Se trataba de una <em>isquemia cerebral\u00a0 transitoria. <\/em>iNombre miedoso! \u00bfSabes qu\u00e9 es esto? Trat\u00f3 de formarse un co\u00e1gulo, pero luego se deshizo la borrasca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y aqu\u00ed me tienes usando de nuevo el cerebro pleno. Estos asaltos le pueden acaecer a cualquiera: al intelectual y al lustrabotas, al joven y al viejo. Pero mi maquinaria ya est\u00e1 desgastada, y es preciso controlarla con mayor celo. Es lo mismo que les pasa a los carros viejos: que si el motor no se repara, se funden. El mal, por lo transitorio, no deja secuelas. \u00a1Loado sea Dios!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te acompa\u00f1o algunos recortes de prensa, como es mi costumbre. En primer lugar, mi tesis \u2013que no es m\u00eda sino del idioma\u2013 sobre la palabra <em>poetisa. <\/em>A nuestras amigas machistas les ha dado, en estos tiempos que llaman de liberaci\u00f3n femenina, por apropiarse de nuestros derechos y han pretendido, dizque para ser m\u00e1s poetisas y m\u00e1s mujeres, llamarse <em>poetas. <\/em>\u00a1Por Dios! Est\u00e1n confundiendo los\u00a0 sexos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En <em>Tres temas boyacenses <\/em>encontrar\u00e1s referencia sobre un libro editado por el Colegio de Boyac\u00e1 al padre Brice\u00f1o J\u00e1uregui, y que por los d\u00edas de su muerte se hallaba pr\u00f3ximo a su edici\u00f3n. En ese libro, que a\u00fan no conozco, se exalta la obra de cinco escritores boyacenses, entre ellos Julio Fl\u00f3rez. Yo habl\u00e9 con el padre Brice\u00f1o en los actos con que se conmemoraron los 90 a\u00f1os del Instituto Caro y Cuervo. La muerte lo cercaba. Muri\u00f3 d\u00edas despu\u00e9s en Espa\u00f1a, cuando asist\u00eda como presidente de la Academia Colombiana de la Lengua a una ceremonia con motivo de los 500 a\u00f1os del descubrimiento de Am\u00e9rica. \u00bfIsquemia? No. Fue el coraz\u00f3n traicionero el que le dio el golpe feliz que tanto deseamos los escritores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ent\u00e9rate, adem\u00e1s, de mis ancestros. En una reuni\u00f3n de familia, con 400 pasajeros a bordo, invocamos la memoria de cuatro troncos nutricios: los apellidos Medina, Calder\u00f3n, Escobar y Corso. Una gran cita con la sangre. \u00a0Leyendo mi cr\u00f3nica (1) en el peri\u00f3dico, vas a hallar enlaces con personajes de la historia boyacense.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este correo te va abundante: selva, trombos, idioma, poes\u00eda, poetisas,\u00a0 brindis al\u00a0 pasado\u2026\u00a0\u00a0 \u00a1Todo sea para matizar la vida! Respecto al fallido ataque cerebral, hay que recordar con Fl\u00f3rez: <em>Todo nos llega tarde\u2026 \u00a1hasta la muerte!<\/em><br \/>\nUn gran\u00a0 abrazo, con Astrid, para\u00a0 ti y tu querida Laurita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1)<em> Ra\u00edces familiares (El Espectador, <\/em>5-X-1992).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Barichara, diciembre 16 de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy recordado y apreciado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No quiero que se acabe el a\u00f1o sin ponerte antes unas cuatro letras al correo, para manifestarte, primeramente, mi preocupaci\u00f3n por la isquemia cerebral transitoria que en d\u00edas pasados te afect\u00f3 y que, gracias a Dios, result\u00f3 pasajera como su mismo nombre lo indica, y se fue de prisa sin dejar ninguna huella en tu salud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestra salud nunca est\u00e1 lo suficientemente prevenida, y la enfermedad ataca de sorpresa, siempre a mansalva y cuando menos se espera. Pero estos achaques, raudos afortunadamente, como en tu caso, deben, no \u00a0obstante, considerarse como una voz de alerta, como un campanazo, para revisar nuestro particular r\u00e9gimen alimenticio, y para no seguir sometiendo nuestro cerebro a verdaderas maratones intelectuales, que lo congestionan y recalientan m\u00e1s de lo normal. Las grasas y las subidas de tensi\u00f3n arterial suelen ser los enemigos n\u00famero uno de los trabajadores sedentarios, como son los escritores, en \u00abel oficio m\u00e1s solitario del mundo\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">As\u00ed que, de ahora en adelante, debes cuidarte m\u00e1s que de costumbre. Y sin dejar que tal incidente proyecte en tu \u00e1nimo su sombra, seguir en adelante vi\u00adviendo y laborando como anta\u00f1o, sin ning\u00fan desasosiego, sin la menor turbaci\u00f3n; porque, puedes estar seguro, Dios te protege cada d\u00eda y \u00c9l te tiene asegura\u00adda la salud y la longevidad. Y, adem\u00e1s, te concedi\u00f3 el m\u00e1s portentoso talism\u00e1n contra la enfermedad y la muerte en el amor de tu esposa y tu familia, y en el agradecimiento y admiraci\u00f3n de todos los que somos tus devotos lectores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me congratula la aparici\u00f3n del libro de genealog\u00edas boyacenses, compiladas \u00a0en buena hora por tu ilustre pariente el presb\u00edtero Jorge Medina Escobar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Qu\u00e9 bienhechor resulta para el esp\u00edritu descubrir el propio ancestro, conocer en detalle el ancho solar de la raza, saber de d\u00f3nde venimos, para saber tambi\u00e9n, con certidumbre, a d\u00f3nde vamos. Hay que proteger, conocer y amar la memoria de la estirpe, pues es imprescindible para forjar el porvenir tanto de los individuos, como de los pueblos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Colombia estaba en peligro de perder su memoria. Gracias a un boyacense, el esforzado historiador Jorge Palacios Preciado, ha logrado recuperarla luego de largos e intensos a\u00f1os de lucha, d\u00e1ndole, por fin, la magn\u00edfica, apropiada y t\u00e9cnica sede del Archivo General de la Na\u00adci\u00f3n, que hoy se alza en la capital de la Rep\u00fablica para goce y servicio de investigadores y soci\u00f3logos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los colombianos hemos perdido al paso de los a\u00f1os el edificante y aleccionador culto de los antepasados. Buena parte de nuestros descalabros y desgracias en los distintos \u00f3rdenes de la vida social se debe a esta anomal\u00eda. No sentimos, por ignorancia, el orgullo del linaje. Ni recibimos tampoco \u2013por culpa de nuestro olvido\u2013 el aliento paradigm\u00e1tico que se desprende de las haza\u00f1as, las nobles acciones y las virtudes de los abuelos, quienes, quer\u00e1moslo o no, contin\u00faan vi\u00adviendo en nosotros y decidiendo, y en cierta manera, gobernando nuestros actos, ya desde la masa de nuestro cerebro, ora desde el profundo cauce de nuestras venas. Raz\u00f3n de m\u00e1s tuvo quien escribi\u00f3 que \u00ab\u00e9ramos ya viejos cuando nacimos\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me imagino lo grato de ese encuentro tuyo con los afortunados portadores del ilustre apellido Escobar. Debi\u00f3 ser sin duda un agradable y feliz acercamiento fraternal. La rememoraci\u00f3n del itinerario de una nota de sangre que dio lugar a la estirpe; y la explicaci\u00f3n, tambi\u00e9n, del talento, la sensibilidad, las eje\u00adcutorias singulares y las aptitudes excepcionales para las disciplinas del esp\u00edritu, que ahora muestran y lucen sus descendientes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me apena sobremanera el fallecimiento de nuestro inolvidable sabio, nuestro maestro y humanista, el nunca suficientemente lamentado padre Brice\u00f1o.\u00a0\u00a0\u00a0 Uno de los pocos sabios que en Colombia han sido. Parigual de Caro, Cuervo y Su\u00e1rez. Haberlo conocido y tratado \u2013as\u00ed fuera fugazmente\u2013 constituye un privilegio espiritual. Las luces de su prodigiosa inteligencia y de su descomunal sa\u00adbidur\u00eda seguir\u00e1n alumbrando el camino de nuestra vida intelectual, a tra\u00adv\u00e9s de sus densos libros que arden y alumbran como poderosos fanales que jam\u00e1s se apagar\u00e1n y que son provecho y orgullo de la ciencia, la historia y la literatura colombiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es ahora nuestro mayor deseo tanto de Laurita como m\u00edo que en compa\u00f1\u00eda de la sin par Astrid y de tus hijos disfrut\u00e9is de una mansa, dulce y serena \u00e9poca de Navidad, y que penetr\u00e9is luego al p\u00f3rtico del a\u00f1o 1993 bajo los mejores y seguros vaticinios de paz, de progreso, de salud y de cabal felicidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe como siempre detenido y afectuoso abrazo de tu amigo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 28 de octubre de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con alguna demora, debido a varios compromisos que me han surgido en los \u00faltimos d\u00edas, contesto tu carta del 30 de agosto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te enteraste en su momento de la llegada de tu misiva por el telegrama que te dirig\u00ed reclam\u00e1ndote el trabajo que me anunciaste sobre Eduardo Caballero Calder\u00f3n \u2013recibido d\u00edas despu\u00e9s\u2013, y adem\u00e1s por las fotocopias de tres art\u00edculos m\u00edos relacionados con el cronista de Tipacoque, que te despach\u00e9 por los mismos d\u00edas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Excelente el trazo que haces sobre personajes novel\u00edsticos del gran escritor, \u00a0lo cual indica una \u00edntima percepci\u00f3n de su obra como consecuencia, sin duda, de hondas lecturas. La semana pasada di sobre \u00e9l una conferencia en Tunja, en la Universidad Pedag\u00f3gica y Tecnol\u00f3gica. Si sale un folleto con mis palabras, que me anunciaron, te lo har\u00e9 llegar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Armenia, tierra grata al sentimiento, estuve con Astrid en las festividades conmemorativas de la fundaci\u00f3n, 14 de octubre. All\u00ed le fue impuesto el Cord\u00f3n de los Fundadores al amigo Braulio Botero Londo\u00f1o, benem\u00e9rito patriarca que a pesar de sus 92 a\u00f1os se mantiene corno un roble. Tal vez en tu pasada por el Quind\u00edo conociste en Circasia \u2013simp\u00e1tico pueblito que dista 10 minutos de Armenia&#8211; una obra admirable que se erigi\u00f3 hace m\u00e1s de 50 a\u00f1os: el Cementerio Libre o Pante\u00f3n de la Libertad, cuyo auspiciador es Braulio Botero Londo\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este cementerio se levant\u00f3 como una reacci\u00f3n contra la Iglesia Cat\u00f3lica en los tiempos oscuros, de ingrata recordaci\u00f3n, en que se prohib\u00eda enterrar en campo cat\u00f3lico a los suicidas y a quienes, en concepto de la misma Iglesia, hubieran llevado vida escandalosa. \u00a1Qu\u00e9 horror y qu\u00e9 error! Por lo mismo que la conciencia es la parte m\u00e1s \u00edntima del individuo, que s\u00f3lo puede ser escrutada por Dios en su suprema sabidur\u00eda, no puede ser condenada con juicios ligeros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoy el Cementerio Libre es una maravillosa obra de arte y por all\u00ed desfilaron, atra\u00eddos por su s\u00edmbolo de libertad, personajes de la categor\u00eda de Gait\u00e1n y Lleras Restrepo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con tristeza, como te enteraste, retir\u00e9 de la Academia Boyacense de Historia los originales de mi libro <em>Cita con Boyac\u00e1<\/em>, con el cual me propon\u00eda rendir un homenaje a nuestra tierra. Dicho trabajo me fue solicitado, sin la menor intriga m\u00eda, por Javier Ocampo L\u00f3pez para editarlo junto con otros libros de autores boyacenses en los 450 a\u00f1os de Tunja. Salieron varias obras, incluso una del\u00a0 propio Javier \u2013\u00a1obvio!\u2013, y la m\u00eda se dej\u00f3 por fuera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s, en sucesivos encuentros con Javier, siempre me dec\u00eda que el libro saldr\u00eda en la pr\u00f3xima cosecha. A la postre opt\u00f3 por disculparse con el socorrido argumento de la falta de recursos. Hasta que me cans\u00e9 del caramelo. Igual explicaci\u00f3n la daba nuestro ilustre amigo a quienes, corno yo, aguardaban con paciencia benedictina en la cola de la mansedumbre boyacense. Cuando hice cuentas serias, hab\u00edan pasado 1.800 d\u00edas. Para que te sorprendas: \u00a11.800 d\u00edas! (5 a\u00f1os).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para suavizar el sinsabor me surgi\u00f3 en estos d\u00edas una noticia consoladora. Ignacio Chaves Cuevas, director del Instituto Caro y Cuervo, me comunica que mi biograf\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda ya entr\u00f3 en imprenta. La intenci\u00f3n es lanzarla el a\u00f1o entrante en la Feria Internacional del Libro. \u00a0Si no fuera as\u00ed \u2013ya que estas obras caminan con andar parsimonioso\u2013, la edici\u00f3n parece \u00a0asegurada. No s\u00e9 si sepas que el libro qued\u00f3 aprobado entre los 50 con que el Instituto conmemora sus 50 a\u00f1os de existencia (hecho ocurrido en agosto de 1992).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hablando de libros, pasi\u00f3n vital tanto tuya como m\u00eda, te cuento que ya dej\u00e9 incorporada mi biblioteca al computador. Para acomodarme a las dimensiones del apartamento \u2013160 metros cuadrados\u2013, me deshice, con inmenso dolor, de buena cantidad de libros. Pero los dej\u00e9 en magn\u00edfica posesi\u00f3n, para que cumplan su destino culturizador: casas de cultura de Soat\u00e1 y Choach\u00ed, y algunos amigos selectos. Con los que me quedan \u2013que pasan de 2.000\u2013 y con los que he de seguir adquiriendo, tengo material suficiente para pasar las horas apacibles del oto\u00f1o. (1) Y desde ahora ocurre\u00a0 una pregunta pesarosa: \u00bfqui\u00e9n cuidar\u00e1 mis libros cuando muera?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para Laurita y para ti van, en uni\u00f3n de Astrid, hondos sentimientos por la felicidad de la querida pareja.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) A\u00f1os despu\u00e9s, la biblioteca casera volv\u00eda a contabilizar m\u00e1s de 3.000 ejemplares. Hubo necesidad de reducirla de nuevo, cuidando siempre el espacio disponible. Puede decirse que los libros son inmanejables dentro de las proporciones comunes de la vida moderna. Hay que vivir con una muestra selectiva, con un acopio razonable que no haga desbordar los l\u00edmites hogare\u00f1os. Cuando se escribe esta carta, faltaban a\u00fan varios a\u00f1os para que el prodigio de la internet comenzara a desplazar el libro f\u00edsico. Pero esto es otra historia\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, febrero 25 de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy querido y recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para ti, Astrid y tus hijos, van de parte de Laurita y m\u00eda nuestros mejores saludos y nuestros mejores deseos por vuestra felicidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C\u00f3mo ha levantado mi furia y mi protesta de boyacense y de amigo el hecho infortunado de que tu libro, <em>Cita con Boyac\u00e1, <\/em>pasara por la injusta tortura de esperar 1.800 largos y tediosos d\u00edas, con la esperanza de darse a la estampa, \u00a0para, a la postre, resultar, tras incre\u00edble espera, empe\u00f1o vano. Te considero y comprendo tu protesta, porque yo tambi\u00e9n he sabido de esa desesperante espera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero no olvides que son cosas que acaecen cotidianamente en nuestro Boyac\u00e1, al que hemos amado con la fuerza de una pasi\u00f3n desenfrenada, y al que le hemos dedicado igualmente lo mejor de nuestro pensamiento y nuestro esfuerzo, pero del que hemos recibido, casi siempre, m\u00e1s ac\u00edbar que miel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por cosas parecidas, y por tantas otras que recordar no quiero y que ser\u00eda largo de contar, resolv\u00ed un buen d\u00eda exiliarme voluntariamente en Santander \u2013lejos de las mezquinas vilezas y de las pueriles envidias\u2013, a fin de poder contemplar mi tierra serenamente, desde lejos, as\u00ed como se contemplan las grandes monta\u00f1as, para no notar sus muchas asperezas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Afortunadamente t\u00fa desde hace muchos lustros lograste salvar el estrecho cerco departamental donde, desgraciadamente, la mayor\u00eda de las gentes se pelean d\u00eda a d\u00eda con mucha villan\u00eda, pero sin nada de grandeza, por cosas a cual m\u00e1s miserables y peque\u00f1as, usando por armas predilectas el cuchillo marranero o la navaja de Sancho Panza, en vez del noble y bien templado lanz\u00f3n de don Quijote.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">T\u00fa, gracias a Dios, perteneces m\u00e1s al \u00e1mbito nacional que no al sofocante de la provincia, y te mueves diariamente a trav\u00e9s del gran peri\u00f3dico, de la c\u00e1tedra universitaria y la escritura de tus libros, en un ambiente ecum\u00e9nico y cosmopolita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y para no perder un solo instante de nuestra vida pensando en nuestros gratuitos y a veces ignorados enemigos, que inevitablemente encontramos en el camino de la vida, debemos tener siempre en cuenta el sabio consejo del fil\u00f3sofo Spinoza: \u00abNo apesadumbrarse, no indignarse, sino comprender\u00bb. S\u00ed, comprender la mala pasta de que estamos hechos todos los hombres que habitamos en esta \u00abmiserable pelota de cieno\u201d, como consideraba Voltaire a nuestro globo terr\u00e1queo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00ed con mucho deleite intelectual tu bien lograda estampa sobre nuestro inolvidable maestro y amigo, (1) publicada en la <em>Revista de la Academia Colombiana. <\/em>All\u00ed, en esas p\u00e1ginas, escritas con amor y verdad, el admirable escritor est\u00e1 retratado de cuerpo entero. Es una magn\u00edfica vivencia. Lo mejor que he le\u00eddo de este notable estilista, quien, cuando escrib\u00eda, se convert\u00eda \u2013 como don Marco Fidel Su\u00e1rez, como el se\u00f1or Caro\u2013 en verdadero pr\u00edncipe del idioma espa\u00f1ol.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias, muchas gracias, por las amables citas que haces de mi art\u00edculo sobre este boyacense altivo y enhiesto que fue siempre recio car\u00e1cter monol\u00edtico, exacto cumplidor de la palabra empe\u00f1ada, amigo de sus amigos, \u00a0s\u00edmbolo de los mejores atributos y merecimientos de nuestra noble raza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A prop\u00f3sito de tu nost\u00e1lgico interrogante: \u00ab\u00bfQui\u00e9n cuidar\u00e1 mis libros cuando muera?\u00bb, que resulta tan acerbo y desgarrador como el de Jos\u00e9 Eustasio Rivera cuando exclamaba doloridamente: \u00ab\u00bfQui\u00e9n cuando yo muera consolar\u00e1 el paisaje?\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00ed, nuestros libros, tanto m\u00e1s amados cuanto m\u00e1s conocemos y tratamos a nues\u00adtros semejantes, han sido y ser\u00e1n nuestro refugio m\u00e1s seguro y m\u00e1s apetecido y, gracias a Dios, en ese \u00abmundo maravilloso de los libros\u00bb hemos pasado nuestros m\u00e1s perdurables momentos de aut\u00e9ntica felicidad, sin dejarnos la me\u00adnor huella de pena.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ellos, siempre silenciosos y pacientes, esperan, cada ma\u00f1ana, la caricia de nuestras manos para entablar el interminable coloquio de nuestras almas con los esp\u00edritus m\u00e1s altos y selectos del pasado, as\u00ed sea reciente como remoto, sin hacer ellos nunca diferencias o distinciones de razas, de nacionalidades o de categor\u00edas. Nuestro admirado novelista y bi\u00f3grafo Stefan Zweig se refer\u00eda a ellos como a \u00abpeque\u00f1\u00edsimos trozos de lo infinito, que est\u00e1n instala\u00addos silenciosamente en el interior de nuestro hogar\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mientras vivamos, pues, cuidemos de nuestros libros, que despu\u00e9s lo har\u00e1n se\u00adguramente nuestros hijos; y si por desgracia ellos no, lo har\u00e1n entonces los hijos de nuestro esp\u00edritu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo: tus cartas tienen la virtud de revivir por momentos, en m\u00ed, el aprendiz de escritor que llevo dentro y al que todos los d\u00edas me empe\u00f1o en ahogar. Tus cartas son, igualmente, el eslab\u00f3n que me une y comuni\u00adca con el mundo exterior de las letras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Deseo que a estas horas del a\u00f1o te encuentres d\u00e1ndole la \u00faltima mano a tu pr\u00f3xima novela o libro de cuentos, y que en tu respuesta a \u00e9sta me hagas con\u00adfidencias sobre su origen y argumento. Mientras tanto, recibe, junto con tu preciada familia, el permanente recuerdo y el detenido abrazo de tu amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Se refiere a Eduardo Torres Quintero, \u201cel caballero andante de la cultura boyacense\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 29 de noviembre de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otto Morales Ben\u00edtez se sinti\u00f3 muy grato con su viaje a Barichara, y sobre todo con el encuentro contigo. Ahora t\u00fa est\u00e1s dedicado a leer sus libros, que te dej\u00f3 como mensaje gratificador para el esp\u00edritu. Sacar\u00e1s, sin duda, mucho provecho de esa obra laboriosa y de alto valor human\u00edstico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estuve este fin de semana en Melgar y all\u00ed le\u00ed el libro reciente de Antonio Cacua Prada sobre Adriano P\u00e1ez, obra financiada por la Alcald\u00eda de Chiquinquir\u00e1. Esta lectura me permiti\u00f3 apreciar la gran dimensi\u00f3n humana y literaria de este destacado escritor de fines del siglo pasado, cuya memoria est\u00e1 borrada en las actuales generaciones. A mi regreso del breve descanso, escrib\u00ed para <em>El Espectador<\/em> la nota que te acompa\u00f1o en borrador.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me surge esta inquietud: \u00bfpor qu\u00e9 el nombre de Adriano P\u00e1ez no aparece en la antolog\u00eda que en buena hora publicaste en 1980, <em>El lector boyacense<\/em>? Es poco, que yo sepa, lo que sobre \u00e9l se ha escrito. Consultando mis archivos, apenas hallo breves menciones en libros de Ram\u00f3n C. Correa y Javier Ocampo L\u00f3pez. \u00bfQui\u00e9n, fuera de Antonio Cacua Prada, ha elaborado sobre nuestro ilustre coterr\u00e1neo alg\u00fan ensayo de fundamento?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conforme est\u00e1s por estos d\u00edas enfrascado en los libros de Otto, yo hago lo mismo con un viejo proyecto que no hab\u00eda logrado realizar en mucho tiempo. Se trata de la obra l\u00edrica de mi pap\u00e1, muerto hace 23 a\u00f1os en la ciudad de Villavicencio. Fue un gran cantor del Llano y un inspirado poeta del amor. Ahora vamos a rescatar su obra, con el patrocinio econ\u00f3mico de un primo m\u00edo adinerado que vive en Villavicencio. Como el libro ya lo tenemos en\u00a0 imprenta, espero envi\u00e1rtelo pronto (1)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde ahora, querido Vicente, van nuestros cordiales abrazos navide\u00f1os para ti y Laurita, y nuestros votos muy fervientes por la felicidad de toda la familia durante el\u00a0 a\u00f1o que se aproxima.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) T\u00edtulo de la obra: <em>Herencia de recuerdos<\/em> <em>y llanuras <\/em>(Linotipia Mart\u00ednez, Bogot\u00e1, 1994).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Barichara, marzo 15 de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado y recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para ti, para Astrid y el resto de tu estimada familia, va mi atento saludo, con mis fervientes votos por la salud y el bienestar de todos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acabo de cerrar la <em>Biograf\u00eda de una angustia<\/em>. Me la le\u00ed de una sola sentada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es un libro amargo, pero intenso y estremecedor. En verdad, has escrito un libro verdaderamente esclarecedor sobre un personaje que se sa\u00adle de lo puramente nacional, para hermanarse con los varones de dimensi\u00f3n ecum\u00e9nica y convertirse mediante el dolor y su aplicaci\u00f3n al estudio de las ciencias matem\u00e1ticas y de la teor\u00eda de Alberto Einstein, en el poeta de la angustia c\u00f3smica, el cantor del paisaje astral, el hombre que se empina sobre nuestro mundo (sobre esta \u201cmiserable pelota de cieno\u00bb, como la llamaba Voltaire), para indagar acerca del des\u00adtino humano, escuchar, como los pitag\u00f3ricos, la m\u00fasica de las esfe\u00adras, y transmitirnos, adem\u00e1s, la inmensa soledad y pavor existencial que, a\u00f1os atr\u00e1s, ya hab\u00edan atribulado a nuestro J. A. Silva, cuando interrogaba a la tierra, con las siguientes preguntas apremiantes: \u00ab\u00bfQu\u00e9 somos? \u00bfA do vamos? \u00bfPor qu\u00e9 hasta aqu\u00ed vivimos? \/ \u00bfConocen los secretos del m\u00e1s all\u00e1 los muertos?\u00bb. Y la desconsolada y punzante angustia metaf\u00edsica de Rub\u00e9n Dar\u00edo, de \u00abno saber a d\u00f3nde vamos, ni de d\u00f3nde venimos\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y a prop\u00f3sito: qu\u00e9 afortunado y bien logrado paralelo el que hiciste de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda con J. A. Silva, los m\u00e1s fieles retratistas de la Bogot\u00e1 de anta\u00f1o, del fr\u00edo del p\u00e1ramo y de la niebla triste y g\u00e9lida que envolv\u00eda como un sudario tanto los cuerpos como las almas de los ensimismados habitantes, cuya existencia mon\u00f3tona y conventual es\u00adtaba pautada por las f\u00fanebres voces de bronce de los blancos y maci\u00adzos campanarios de sus capillas y templos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo, hace muchos a\u00f1os, tuve la experiencia, verdaderamente inolvidable, de leer en Bogot\u00e1 y en un primero de noviembre, <em>D\u00eda de difuntos<\/em>, el sobrecogedor poema de Silva, en tanto que una pertinaz llovizna ca\u00eda y mojaba \u00abcon sus hilos penetrantes la ciudad desierta y fr\u00eda\u00bb. Todav\u00eda resuena en mi alma el gemir lastimero de las campanas, de<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00ablas campanas pla\u00f1ideras<br \/>\nque les hablan a los vivos<br \/>\nde los muertos\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tienes mucha raz\u00f3n en haber bautizado tu libro con el nombre de <em>Biograf\u00eda de una angustia<\/em>, porque, en \u00faltimo t\u00e9rmino, eso es: el tratado de ese sentimiento, arraigado en la vida de un hombre singular, que lleg\u00f3 al extremo de hablar cari\u00f1osamente de ella, como lo hacen algunos pacientes acerca de sus propias enfermedades. \u00abYo no soy sino un alma enamorada de la angustia\u00bb, lleg\u00f3 a confesar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00ed, t\u00fa libro le deja a uno la sensaci\u00f3n de que la angustia fue para el poe\u00adta un suplicio, y a la vez un premio. El torcedor de su cuerpo y la lla\u00adve maestra de su poes\u00eda. De aqu\u00ed el acierto cr\u00edtico de tu atisbo: \u00abToda la poes\u00eda de Pardo Garc\u00eda est\u00e1 signada por la angustia. Sin el dolor, nacido de la tragedia \u00edntima del poeta, no hubiera llegado a elaborar una de las poes\u00edas m\u00e1s bellas que se hayan escrito en la tierra. El su\u00adfrimiento ha sido el cristal que le ha permitido ver y manifestar la an\u00adcha realidad del ser humano\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y has demostrado abundantemente, a lo largo de tus p\u00e1ginas, c\u00f3mo la infancia marc\u00f3 para siempre al poeta, e influy\u00f3 decisivamente en la conducta de su vida posterior.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otro acierto tuyo, de los tantos y tantos como pudiera apuntar a lo lar\u00adgo del libro, es aquel cap\u00edtulo donde lo evocas como \u00abinquilino del p\u00e1\u00adramo\u00bb, como agricultor, como amigo de los animales y las mieses: \u00abCuando Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda abre los ojos al mundo \u2013adviertes\u2013, se encuentra frente al p\u00e1ramo. Y \u00e9ste ruge como un drag\u00f3n que amenaza devorarlo. Durante toda la vida lo persigue la imagen siniestra. Nunca logra liberarse de ella. Hoy todav\u00eda se espanta con el recuerdo de ese horizonte de nieblas y pa\u00advor. El p\u00e1nico le ha quedado para siempre en el esp\u00edritu. El fr\u00edo lo lle\u00adva en el coraz\u00f3n\u201d. \u00abEl hurac\u00e1n del p\u00e1ramo \u2013dice \u00e9l\u2013 no ha cesado un instan\u00adte de soplar sobre m\u00ed\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Luego est\u00e1 la pintura \u2013casi pudorosa, por elegancia espiritual tuya y por respeto al lector\u2013 apenas sugerida, como en ciertas secuencias cinematogr\u00e1ficas, de la vida de los s\u00f3rdidos antros y de los garitos de ma\u00adla muerte pertenecientes a los bajos fondos de Bogot\u00e1 y de Ciudad de M\u00e9\u00adjico en donde, en horas nocturnas, de inc\u00f3gnito y con falso nombre, Pardo Garc\u00eda daba p\u00e1bulo a su pasi\u00f3n de tah\u00far, jugando noche a noche su vida, que de todos modos la consideraba definitivamente perdida, como en el <em>Relato de Sergio Stepansky<\/em>, de Le\u00f3n de Greiff.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abCual otro Dostoievski \u2013escribes\u2013, pero a edad m\u00e1s temprana, este menudo vecino de Bogot\u00e1 cae en la fascinaci\u00f3n tormentosa de unas mesas de juego que le alborotan los sue\u00f1os. Como no tiene otras ilusiones, tira los da\u00addos y manipula los naipes. El arrebato del juego se le vuelve un placer masoquista. Ganando y perdiendo siente que la vida tiene sentido. Como su mente est\u00e1 obnubilada, el azar es el opio que necesita para suavizar su existencia. El juego consigue hipnotizarle los sentidos\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es una experiencia sobrecogedora la de bajar, teni\u00e9ndote de gu\u00eda como un nuevo Virgilio, al aterrador infierno que es la intimidad del poeta atri\u00adbulado: \u00abYo era un detritus de la noche, y un dandy, un gran se\u00f1or en el d\u00eda. Eso fui: una metr\u00f3poli con deslumbramientos arriba, y por dentro la depravaci\u00f3n y el caos\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Algo parecido a lo que hab\u00edamos sentido cuando nos intern\u00e1bamos en las nauseabundas oquedades de las miserables existencias de esos mi\u00adneros de la belleza en los filones de la sordidez y la podredumbre, llamados Verlaine, Baudelaire, Villon, Rimbaud, Barba Jacob, etc. Conducidos por sus diversos bi\u00f3grafos, para explicarnos el nacimiento y la evoluci\u00f3n creadora de esas sus obras maestras de la poes\u00eda univer\u00adsal que, aquellos poetas, como las madreperlas, crearon a base de su dolor y de sus l\u00e1grimas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s, es una circunstancia muy afortunada el hecho de que t\u00fa hayas conocido personalmente a tu biografiado. Yo creo que las grandes biograf\u00edas modernas sobre modernos personajes, ser\u00e1n, en adelante, as\u00ed. Eso las hace mucho m\u00e1s fieles y veraces y aut\u00e9nticas. Otras ser\u00edan las visiones que tendr\u00edamos hoy, por ejemplo, de Erasmo de Rotterdam, Goethe, Disraeli, si los hubieran conocido y tratado sus grandes bi\u00f3grafos Stefan Zweig, Emil Ludwig, Andr\u00e9 Maurois, respectivamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu biograf\u00eda de Pardo Garc\u00eda que es, en el fondo, un gran reportaje biogr\u00e1fico, tomado en el propio ambiente del poeta y teniendo como sus\u00adtento datos de primera mano, como lo son las cartas que te dirigi\u00f3 y las referencias directas y frescas de amigos entra\u00f1ables, como ese \u00abla\u00adzarillo de Dios\u00bb que fue para el poeta el doctor Aristomeno Porras, est\u00e1 toda penetrada de verdad y de sinceridad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tambi\u00e9n, esa biograf\u00eda, m\u00e1s que el recuento pormenorizado de todos sus vergonzosos extrav\u00edos, m\u00e1s que la vivencia de toda su trayectoria vital, es la \u00a0cuidadosa reconstrucci\u00f3n de sus estados de alma; porque, como t\u00fa mismo nos lo has confiado cuando anotas en tu obra: \u00abM\u00e1s que describir su vida, busco retratar su alma\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y en verdad que lo has conseguido de manera cabal. Porque una vez le\u00eddo tu libro, hallamos muchas explicaciones sobre la obra del poeta, obra que antes nos parec\u00eda cifrada, intrincada y harto dif\u00edcil por su recia carga: m\u00edstica, unas veces; y otras, sutilmente metaf\u00edsica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00ed. Cada uno de sus poemas es como un lirio de estercolero. Como la mutaci\u00f3n del negro carb\u00f3n en r\u00fatilo diamante, merced a la magia de la poes\u00eda. Son abundantes, adem\u00e1s, las reflexiones que haces, de contera, so\u00adbre la conducta del hombre com\u00fan de nuestra \u00e9poca frente a la poes\u00eda y sus cultivadores:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abLa opini\u00f3n sobre el vate es peyorativa, sobre todo en tiempos actuales de velocidad y ligereza en que el mundo intenta desterrar la poes\u00eda. Algo val\u00eda el poeta a comienzos del siglo, pero conforme avanza la era tecnol\u00f3gica\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 y el hombre se convierte en m\u00e1quina, representa menos. Dicen que las m\u00e1quinas no necesitan poes\u00eda sino matem\u00e1ticas y precisi\u00f3n, y por eso no se sabe si el hombre, el encargado de manejarlas, va a termi\u00adnar r\u00edgido como una ecuaci\u00f3n y deshumanizado como un computador\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy fino y agudo el an\u00e1lisis que haces del sentimiento amoroso del poeta frente a la mujer. S\u00ed, \u00abla mujer ha sido para el poeta un don est\u00e9\u00adtico de la vida\u00bb, como t\u00fa lo afirmas con raz\u00f3n y perspicacia. La mayo\u00adr\u00eda de sus mujeres, seguramente, no fueron m\u00e1s que meros fantasmas in\u00adventados por su coraz\u00f3n. Y las dos o tres mujeres de las cuales logr\u00f3 enamorarse plenamente, hasta el extremo de abrirse por culpa de una de ellas las venas, como un patricio romano de la decadencia, fueron, no obstante, luego sublimadas, convertidas en estatuas, mediante la magia de sus versos. Deslindaba y aislaba el sexo, del erotismo y del amor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e1s que llegar a poseer a la mujer tanto en cuerpo como en alma, prefi\u00adri\u00f3 idealizarla, buscarla fant\u00e1sticamente dentro de su mundo interior. Como Flaubert. O simplemente, angelizarlas, a la manera de Leopardi o de John Keats. Quiz\u00e1s por aquello de Papini, cuando aseguraba que sola\u00admente se ama con divinidad a las mujeres muertas, lejanas o poco vis\u00adtas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su libido estaba dirigida m\u00e1s que a las criaturas de la tierra, a los espacios y mundos siderales. Sus \u00faltimos libros son como poderosos te\u00adlescopios dirigidos a las constelaciones. Por ello, en sus obras postre\u00adras, ya no canta el paisaje ni el amor ni celebra tampoco los misterios de la naturaleza que lo rode\u00f3. Solamente se ocupa del cosmos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cDe ah\u00ed en adelante \u2013como lo anotas certeramente\u2013, ser\u00e1 m\u00e1s poeta de la tragedia universal y la angustia del hombre\u201d. \u201cPrimero ha sido el contemplador del paisaje y el cantor del amor subli\u00admado, y ahora explorar\u00e1 las regiones abismales del cosmos\u00bb. \u00abDe la lozan\u00eda de sus versos pasa a la serenidad del misticis\u00admo, y de \u00e9ste salta al espacio infinito para captar mejor la peque\u00f1ez de la vida y la inmensidad del dolor. Se vuelve el vate de las alturas y es al mismo tiempo, revestido de esencia et\u00e9rea, int\u00e9rprete del hom\u00adbre en su tr\u00e1nsito completo de la tierra al cielo\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Abundan, igualmente, a lo largo de tu obra, conceptos cr\u00edticos de la m\u00e1s alta validez, como aquel de que \u00abEl mundo se despedaza mol\u00e9cula por mol\u00e9cula, y hay un poeta grande y capaz de transformar toda su poes\u00eda para pintar la mayor era de confusi\u00f3n que ha vivido la humanidad\u00bb. \u00abEs el cantor por excelencia del nuevo mundo cient\u00edfico. La ciencia la ha sorbido con sed de investigador. Toda su cultura viene de Grecia. En la \u00faltima etapa de su producci\u00f3n escribe versos desgarrados como <em>Las voces del abismo<\/em> (1986), donde seg\u00fan \u00e9l est\u00e1 acomodada toda la ciencia del mundo. Su obra total, una de las m\u00e1s prol\u00edficas de todos los tiempos, ha llenado a cabalidad su necesidad biol\u00f3gica de conocer y representar al hombre en sus miserias y en sus grandezas, y la ha elaborado lo mismo con materiales gongorinos que con clamores c\u00f3smicos. Muchos de sus poemas ya se ganaron el privilegio de la inmortalidad\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otros de los muchos aciertos tuyos al componer el libro fueron el de cerrar tu biograf\u00eda con el testimonio literario sobre la obra de Pardo consignado por altos exponentes de nuestras letras, como acontece con los esclarecedores juicios del doctor Otto Morales Ben\u00edtez y del escritor Adel L\u00f3pez G\u00f3mez, penetrantes ex\u00e9getas de la obra pardogarciana; y el de incluir un manojo de cartas del poeta cruzadas contigo, precioso testimonio \u00e9ste en donde dej\u00f3 buena parte de su alma escrita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Finalmente, no quiero seguir refiri\u00e9ndome a tu obra, m\u00e1s a espacio, pues terminar\u00eda transcribi\u00e9ndote toda el libro en esta larga carta, ya que hasta ese punto ha llegado a cautivarme su texto. Adem\u00e1s, quiero que as\u00ed como tuve el raro privilegio de poseer el primer ejemplar que repartiste, quiero que esta sencilla carta m\u00eda sea tambi\u00e9n la primera que llegue a tus manos referente a tu libro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00f3lo deseaba significarte la elaci\u00f3n espiritual que me produjo su lectu\u00adra, la admiraci\u00f3n que me suscit\u00f3 la penetraci\u00f3n de tu inteligencia y sensibilidad y, por qu\u00e9 no, de abnegaci\u00f3n suprema para acercarse y comprender la vida y obra de un colombiano sin duda alguna genial, a quien, como a Borges, otro americano universal, le quedaba peque\u00f1o el Premio Nobel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Igualmente, quiero manifestarte mi sincero orgullo de coterr\u00e1neo y amigo, por saberte autor de una obra de tanta profundidad y solera intelectual. Felicito efusivamente al glorioso Instituto Caro y Cuervo y a su ilustre director, doctor Ignacio Chaves Cuevas, por haber tenido el acierto de publicar la biograf\u00eda sobre tan eximio representante de nuestra cultura, e integrarla a la magn\u00edfica serie <em>La Granada Entreabierta<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La <em>Biograf\u00eda de una angustia <\/em>est\u00e1 llamada a ser considerada, muy pronto, como una obra cl\u00e1sica en su g\u00e9nero, y como una fuente de ineludible consulta para aleccionamiento y provecho de los estudiosos, de los investigadores y de los historiadores de las letras, tanto nacionales como indoamericanas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe por todo ello mis m\u00e1s c\u00e1lidas y repetidas felicitaciones. Y deseando los mejores \u00e9xitos para este tu nuevo hijo espiritual, recibe el detenido abrazo de tu amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">P. D. \u2013 Te pido mil perdones por las muchas tachaduras y enmiendas de esta larga carta, pero para su escritura a m\u00e1quina no tuve la ayuda de Laurita, sino la de una secretaria no muy experta. VLC.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 4 de abril de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy recordado Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Inmensa gratitud por los altos conceptos que expresas sobre mi biograf\u00eda de Pardo Garc\u00eda. Esto ya te lo hab\u00eda manifestado de viva voz en las charlas telef\u00f3nicas que hemos tenido, y hoy te lo refrendo con la misma emoci\u00f3n que sent\u00ed al leer tus palabras enaltecedoras; las que, aparte de honrarme en sumo grado \u2013con tu proverbial generosidad\u2013, glorifican la memoria del poeta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu escrito ha visitado la biblioteca de varios amigos de las letras, y all\u00ed se quedar\u00e1. Presiento que el Instituto Caro y Cuervo lo recoger\u00e1 en alguna de sus publicaciones. Por lo pronto, ya saliste en grandes letras de molde en las p\u00e1ginas de mi peri\u00f3dico: una s\u00edntesis afortunada que hice de tu ensayo, para el grueso p\u00fablico. Es \u00e9sta una manera de airear la literatura, sin el menor asomo de vanidad, como una afirmaci\u00f3n de los eternos valores del esp\u00edritu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La imperfecci\u00f3n mecanogr\u00e1fica de tu secretaria de paso \u2013mientras Laurita, tu solidaria esposa, se repon\u00eda de la ligera lesi\u00f3n que la afect\u00f3, y que por ventura ya super\u00f3\u2013 ha servido para hacer un documento aut\u00e9ntico. La intercalaci\u00f3n de palabras, la adici\u00f3n de tildes y comas, las flechas disparadas por el autor sobre el sufrido texto, e incluso uno que otro errorcillo insignificante y comprensible que se dej\u00f3 pasar, todo contribuye a plasmar la ira santa del autor contra los demonios implacables que asaltan a todas las secretarias del mundo. En fin, todo divino, como dir\u00eda alg\u00fan esp\u00edritu burl\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te env\u00edo una nota publicada en M\u00e9jico sobre mi libro, de Luis D. Salem, que no es otro que Aristomeno Porras, nuestro preclaro paisano boyacense. Y a prop\u00f3sito de libros, Alicia de Torres Quintero est\u00e1 ansiosa por recuperar tu libro <em>Testigos del tiempo<\/em>, que prest\u00f3 a alg\u00fan amigo olvidadizo \u2013\u00bfo ladr\u00f3n?\u2013\u00a0 \u00a0sin que haya vuelto a su\u00a0 leg\u00edtima due\u00f1a. T\u00fa ver\u00e1s qu\u00e9 vas a hacer con ella.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un estrecho abrazo para ti y Laurita,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Barichara, agosto 20 de 1996<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe de parte de Laurita y m\u00eda, nuestro saludo cari\u00f1oso extensivo a Astrid y a tu estimada familia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te cuento que acabo de corregir escrupulosamente las pruebas de imprenta del libro sobre la extensa y variada obra de nuestro ilustre amigo doctor Otto Morales Ben\u00edtez. Al libro le falta todav\u00eda \u2013como dicen nuestras cocineras boyacenses\u2013 el tercero y \u00faltimo hervor. (1)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dios permita que bien pronto las universidades del Quind\u00edo y Central enriquezcan con tus nuevos libros sus respectivos cat\u00e1logos bibliogr\u00e1ficos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfEstuviste en Tunja, en nuestra Academia, el pasado 6 de agosto? El doctor Homero Villamil Peralta present\u00f3 un libro singular: Boyac\u00e1 en coplas jocundas y did\u00e1cticas. Un pintoresco y entretenido itinerario l\u00edrico y festivo por pueblos y paisajes de nuestra hermosa tierra. S\u00ed. Afortunadamente para los boyacenses, personas como t\u00fa y como \u00e9l no han permitido que se apague la \u00abllama al viento\u00bb de nuestra literatura regional.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te participo, igualmente, que estoy empe\u00f1ado en estos d\u00edas en ponerle un z\u00f3calo de piedra a la casona, y ya est\u00e1 empotrada la l\u00e1pida \u00abRemedios del alma\u00bb, en el p\u00f3rtico de la biblioteca. Tienen que venir pronto para conocer estas peque\u00f1as novedades y para, especialmente, darnos el gusto y la alegr\u00eda de verlos nuevamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dese\u00e1ndote toda suerte de venturas y muchas complacencias intelectuales, recibe finalmente el fuerte y detenido abrazo de tu amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Largo tiempo dedic\u00f3 Vicente Land\u00ednez Castro a la lectura y el estudio de la obra de Otto Morales Ben\u00edtez. Como resultado de dicha labor public\u00f3 el libro titulado <em>Miradas y aproximaciones a la obra m\u00faltiple de Otto Morales Ben\u00edtez, <\/em>dentro de la serie editorial de la Academia Boyacense de <em> <\/em>(Editorial ABC, Bogot\u00e1, febrero de 1997).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 19 de noviembre de 1996<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibida tu tarjeta del 18 de octubre, a los pocos d\u00edas me sobrevino el infarto. Todo en principio fue borroso. Hoy ya he adquirido m\u00e1s dominio del caso. Los cables de la unidad de cuidados intensivos y la unidad coronaria los he cambiado, con buena dosis de humor, por los cables de mi computador en boga.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El pr\u00f3ximo martes 26 me operar\u00e1n. Una cirug\u00eda que espero exitosa. Un equipo de eminentes cirujanos me remozar\u00e1 el coraz\u00f3n, lo cual, en buen romance, quiere decir que de ah\u00ed en adelante tendr\u00e9 mayor capacidad de amar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">F\u00edjate en este contrasentido: triglic\u00e9ridos y colesterol controlados, no tengo sobrepeso ni hipertensi\u00f3n, hago ejercicio diario, no fumo, bebo con moderaci\u00f3n, mi vida es tranquila&#8230; Sin embargo, el cateterismo descubri\u00f3 dos arterias obstruidas. All\u00ed estaba agazapado el enemigo secreto. Creo que la mente captar\u00e1 todas estas extra\u00f1as sensaciones \u2013positivas para el escritor\u2013 y me permitir\u00e1n m\u00e1s tarde alg\u00fan recorrido literario por los caminos del coraz\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me colocar\u00e1n dos o tres puentes (<em>bypases<\/em>), \u00a1y listo! Los cirujanos de la Shaio son artistas en estos juegos coronarios. Estoy tranquilo y optimista y, desde luego, confiado en Dios, mi m\u00e9dico oculto que puede m\u00e1s que el enemigo secreto. Si todo sale bien \u2013\u00a1y tiene que salir bien!\u2013, regresar\u00e9 a mi dulce hogar en los primeros d\u00edas de diciembre. T\u00fa, ya lo s\u00e9, elevar\u00e1s una plegaria por la suerte de tu amigo lesionado. Una plegaria tan fuerte como la piedra de tu corralito sentimental.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil y mil gracias, para ti y para Laurita, por las muestras de solidaridad y afecto que he recibido. Cuando me halle en disposici\u00f3n, ir\u00e9 a buscar cura en tus \u201cRemedios del alma\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un fuerte y sentido abrazo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 28 de enero de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Land\u00ednez Castro<br \/>\nBarichara<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado Vicente:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te envi\u00e9 hace poco el parte de victoria de mi cirug\u00eda card\u00edaca. En el art\u00edculo que titulo <em>Coraz\u00f3n renovado<\/em> ya habr\u00e1s visto al hombre jubiloso que, sobreviviente de un asalto coronario, hoy se r\u00ede de los golpes aleves de las arterias y trata con cari\u00f1o y optimismo a ese noble amigo que llamamos coraz\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi vida ha vuelto a la normalidad. Camino todos los d\u00edas, como siempre lo he hecho; efect\u00fao, a pie o en carro, las diligencias rutinarias; administro bien las comidas y las bebidas, como lo prescriben los c\u00e1nones de la salud (sin olvidar el moderado aperitivo de whisky que hace m\u00e1s fluida la sangre y m\u00e1s emotivo el esp\u00edritu); leo y escribo, como\u00a0 lo manda la santa madre vocaci\u00f3n \u00a1Ah! Y pienso. Si no pensara no habr\u00eda vida, por m\u00e1s coraz\u00f3n renovado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando despert\u00e9 en la cl\u00ednica y me hall\u00e9 atado a cables y aparatos, torturado pero fuerte en mi prisi\u00f3n, lo primero que hice fue tocarme el coraz\u00f3n. \u00a1Y ah\u00ed estaba, firme y palpitante! Por consiguiente, viv\u00eda. No era yo viajero de las galaxias, sino habitante, de carne y hueso, de un mundo que se me promet\u00eda ancho y feliz, promisorio y espectacular, m\u00e1s que antes. Las pasajeras molestias de los cuidados intensivos se compensaron con creces al regresar a la alegre vitalidad de vivir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Formidable tu carta-ensayo a Otto Morales Ben\u00edtez acerca de su trabajo sobre Silvio Villegas. Cuando llego a esta parte recibo una llamada de la poetisa In\u00e9s Blanco, quien, emocionada, me cuenta el recibo de una carta tuya sobre su libro <em>Piel de luna<\/em>. Ella es una fina poetisa, cuya obra acabas de paladear. Se siente enaltecida y vanidosa con lo que le dices. Va a escribirte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para ti y Laurita, y en uni\u00f3n de Astrid, van nuestros estrechos abrazos,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Barichara, marzo 24 del a\u00f1o 2000<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado y recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi mayor deseo es el que te encuentres disfrutando de completo bienestar, en la grata compa\u00f1\u00eda de tu gentil esposa Astrid y de tus hijos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias, mil gracias por tu nuevo libro de cuentos, el que Laurita y yo le\u00edmos de un solo jal\u00f3n muy entretenidos y agradados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Qu\u00e9 bien bautizado qued\u00f3 tu libro con el nombre de <em>Humo. <\/em>Dicho vocablo est\u00e1 lleno de las m\u00e1s variadas y antag\u00f3nicas incitaciones y sugerencias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Porque el humo es se\u00f1al de vida, tanto como de muerte y destrucci\u00f3n. Es\u00a0 tan \u00fatil, que sirvi\u00f3\u00a0 a los\u00a0 griegos de la \u00e9poca heroica para anunciar sus\u00a0\u00a0 victorias b\u00e9licas por medio de fogatas encendidas en la c\u00faspide de monta\u00f1a a monta\u00f1a.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El humo blanco es, igualmente, anunciador de la elecci\u00f3n de un nuevo Pont\u00edfice del catolicismo. Recordemos al humo que en el \u00e1mbito devoto de\u00a0\u00a0 los templos brota del incensa\u00adrio y asciende hasta Dios como una columna\u00a0 de oraci\u00f3n gasi\u00adficada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es tambi\u00e9n s\u00edmbolo de la patria lejana como el caso del in\u00adgenioso Ulises, que estaba siempre dispuesto a cambiar el privilegio de la inmortalidad y de los placeres er\u00f3ticos que le ofrec\u00eda la ninfa Calipso que lo reten\u00eda en su isla, por volver a ver un d\u00eda salir un hilo de humo de la chimenea de su palacio en Itaca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los pieles-rojas se sirven del humo como de un abecedario para salvar distancias. Y los pueblos m\u00e1s antiguos lo utilizaron a la par como un medio de comunicaci\u00f3n; y sospecho que es tan universal este uso, como nos parece propiedad absoluta de cada pueblo el descubrimiento y empleo del arco y de la flecha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la poes\u00eda colombiana contempor\u00e1nea, son memorables los sonetos al\u00a0\u00a0 humo, de nuestro paisano Fernando Soto Aparicio y de \u00c1lvaro Casta\u00f1o\u00a0\u00a0 Castillo, por cierto \u00e9ste premiado en un sonado concurso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los cuentos contenidos en <em>Humo <\/em>son reveladores de los m\u00e1s diversos \u00a0\u00a0\u00a0acaeceres, de las m\u00e1s pintorescas situaciones y desempe\u00f1os humanos\u00a0 propios de la vida del hombre colombiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">All\u00ed encontramos v\u00edvidamente narrada la tragedia del gam\u00edn, el m\u00edsero pilluelo de las calles de las grandes ciudades, victima cotidiana de las desigualdades sociales (<em>Burbujas<\/em>); la personalidad desfigurada por el enga\u00f1oso disfraz de las apariencias (<em>Noche de cerillas<\/em>); el amor demoledor del le\u00f1a\u00addor con la monta\u00f1a (<em>Monta\u00f1a adentro<\/em>); los estragos causados por la concupiscencia varonil y la vanidad femenina (<em>Estos diamantes, Carolina)<\/em>; el amor que no muere a pesar de las devastadoras acometidas y de los avatares del vicio; y, acaso, el cuento m\u00e1s acabado (<em>Confesi\u00f3n de madrugada<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No obstante la diversidad de los temas que trata y las dife\u00adrentes circunstancias que cada cuento describe, un escondido eco moralizante comunica al libro una notable unidad inte\u00adrior.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nos es dado conocer, igualmente, la explotaci\u00f3n comercial por el se\u00f1uelo de la eterna juventud y sus boyantes resul\u00adtados financieros dentro de la industria de la moda y, sobre todo, la exaltaci\u00f3n de la honradez y de la dignidad en la pobreza y la conducta de un banquero (<em>El eterno banquero<\/em>); la hembra fatal, quien, hermosa y turbadora como la selva que habita, se traga al hombre merced a su poderoso y miste\u00adrioso encanto de Eva primitiva (<em>Manigua<\/em>); la fotograf\u00eda ins\u00adtant\u00e1nea del dictador de un pa\u00eds del tr\u00f3pico, junto con sus desmanes lujuriosos (<em>Amores de cocodrilo<\/em>); la vida procelosa y llena de lascivias propias de la vor\u00e1gine de la manigua (<em>Barro<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sorbi\u00e9ndonos y palade\u00e1ndonos las p\u00e1ginas, llegamos al cuento final llamado <em>Humo<\/em>, que ha prestado su nombre a este ramillete de fabulaciones. All\u00ed, en esas breves p\u00e1ginas, encontramos la pintura del hombre, que llevado por la arrogancia y la vanidad de sus conocimientos de arquitectura, quiere levantar una torre para estar m\u00e1s cerca de las estrellas; y c\u00f3mo su figura opuesta, la hormiga, quiere superarlo elevando igualmente su morada al nivel de los astros. Pero un espantoso cataclismo destruye en un instante todo aquel andamiaje bab\u00e9lico, ense\u00f1ando una vez m\u00e1s la tonter\u00eda y la vanidad de las obras humanas y terrenas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este cuento es, para mi parecer, una nueva y actualizada ver\u00adsi\u00f3n de la eterna ambici\u00f3n del hombre de elevarse de su propia condici\u00f3n y de su suelo; deseo \u00e9ste casi cong\u00e9nito y ya ad\u00advertido desde siglos atr\u00e1s por los griegos en la cl\u00e1sica leyenda de \u00cdcaro, quien, v\u00edctima de su ambici\u00f3n y ciega imprudencia, pretendi\u00f3 con alas de cera remontarse hasta los dominios del sol. S\u00ed. El hombre moderno contin\u00faa siendo v\u00edctima de las alas de cera de su orgullo y de su desmedida ambici\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Todos los cuentos llevan impl\u00edcitas ense\u00f1anzas y admoniciones para el buen vivir. Ellos forman un retrato de la sociedad contempor\u00e1nea con sus tipos\u00a0\u00a0 representativos de los diversos estamentos. Escritos en una prosa directa y llana, hija del periodismo y la literatura propiamente dicha (caso igual a los de Hemingway, Uslar Pietri, Garc\u00eda M\u00e1rquez), deleitan y cautivan con la\u00a0\u00a0 incitaci\u00f3n y la fuerza propias de la autenticidad, el realismo y la naturalidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias, pues, por tu cautivante <em>Humo, <\/em>que no afecta ni a los ojos ni al olfato; sino que, por el contrario, resulta ser un espect\u00e1culo alucinante y placentero para el engolosinado lector.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe la efusiva congratulaci\u00f3n y el fuerte abrazo de tu amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Land\u00ednez Castro<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/epistolario\/2001-2010\/#AnclaVicenteL\"><br \/>\n<span style=\"color: #1F503B\"><em> Ver epistolario Vicente Land\u00ednez Castro 2001-2010<\/em><\/span><\/a><\/p>\n<p><a id=\"AnclaLaura\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>LAURA VICTORIA<\/strong><\/h2>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tomado del libro <em>Qui\u00e9n es qui\u00e9n en la poes\u00eda colombiana <\/em>(1998), de Rogelio Echavarr\u00eda:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cNaci\u00f3 en Soat\u00e1, Boyac\u00e1, el 17 de noviembre de 1904. En Tunja se gradu\u00f3 en La Presentaci\u00f3n como profesora. Escribi\u00f3 sus primeros versos \u00abque re\u00advolucionaron la casta poes\u00eda de su \u00e9poca\u00bb a los 14 a\u00f1os. Su primer libro caus\u00f3 esc\u00e1ndalo, entre entusiastas lectores y furibundos detractores, pues mientras los m\u00e1s pacatos \u2013en una sociedad todav\u00eda enemiga de audacias sociales y literarias\u2013 criticaban a tan bella joven su \u00abcrudo sensualismo, indigno de una dama de su condici\u00f3n y talento\u00bb, otros le dieron el espaldarazo, entre ellos el maestro Valencia, quien le dice: \u00abEn su manera de escribir no hay artificio, ni rebuscamiento, ni alarde, ni fals\u00eda, ni enga\u00ad\u00f1oso brillo, ni tortura de formas: es el libre fluir de la vena po\u00e9tica, con un ritmo sosegado y acento natural en que la pasi\u00f3n apenas ti\u00f1e en rosa la albura de las corolas, y en que las fuerzas humanas se retuercen, no con el moverse diab\u00f3lico de las serpientes sino con las castas ondulaciones del durazno en flor. Siga creando esos poemas tan sencillos, tan pulcros, tan sinceros, que ellos saben llegar a nuestros corazones, como un h\u00e1lito de frescura, y como dulce arrullo a las almas tiernas y juveniles\u00bb. Y ratific\u00f3: \u00abLos primeros versos que le\u00ed de usted me fueron una revelaci\u00f3n; hab\u00eda vuelto a encontrar la fuente de la poes\u00eda tal como irrumpe del mismo cora\u00adz\u00f3n de la vida: canora, di\u00e1fana, pur\u00edsima. Recibi\u00f3 usted el don de la poes\u00eda en su forma la m\u00e1s aut\u00e9ntica, la m\u00e1s envidiable, la m\u00e1s pura\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cComo natural resultado de esa pol\u00e9mica, su libro se agot\u00f3 en ocho d\u00edas. En 1937 gan\u00f3 los juegos florales de Girardot \u2013en competencia, entre otros, con Eduardo Carranza\u2013. Y ofreciendo su c\u00e1lida palabra en recitales teatrales recorri\u00f3, aplaudida y mimada, escenarios de Venezuela. Ecuador, Panam\u00e1, Costa Rica, Cuba, Honduras, Guatemala, M\u00e9xico y Estados Unidos. Residi\u00f3 muchos a\u00f1os \u2013y all\u00e1 levant\u00f3 y consolid\u00f3 su familia\u2013 en M\u00e9xico, donde ejerci\u00f3 el periodismo y desempe\u00f1\u00f3 la canciller\u00eda de la embajada de Colombia. Tambi\u00e9n fue agregada cultural en Roma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cDe sus lecturas b\u00edblicas y su visita a Tierra Santa es testimonio su libro <em>Viaje a Jerusal\u00e9n, <\/em>publicado en M\u00e9xico en 1985, y termina en 1995 <em>Actualidad de las profec\u00edas b\u00edblicas,<\/em> juzgado por el jesuita \u00d3scar Gonz\u00e1lez Quevedo as\u00ed: \u00abSu libro es claro, es di\u00e1fano. Con asombrosa claridad desvenda usted el futuro. No parece un libro de interpretaci\u00f3n de profec\u00edas. Parece un libro de historia\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cEl maestro Rafael Maya escribi\u00f3: \u00abLlamas azules es, sin disputa, el mejor libro po\u00e9tico publicado por mujer alguna en Colombia\u00bb. Federico de On\u00eds tambi\u00e9n la consagra: \u00abLaura Victoria es una de las personalidades m\u00e1s sobresalientes de Hispanoam\u00e9rica. Su obra po\u00e9tica ha volado por todo el continente en alas de la fama\u00bb. (En realidad, seg\u00fan el pr\u00f3logo de Gustavo P\u00e1ez Escobar para su \u00faltimo libro, \u00abLaura Victoria forma con Gabriela Mistral, Juana de Ibarbourou, Alfonsina Storni, Delmira Agustini y Rosario Sansores la galer\u00eda de grandes l\u00edricas hispanoamericanas\u00bb y fue amiga personal de ellas, con quienes mantuvo correspondencia y recibi\u00f3 numerosos reconocimientos p\u00fablicos)\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria muri\u00f3 en M\u00e9jico el 15 de mayo de 2004, falt\u00e1ndole seis meses para cumplir el centenario de vida. Se hab\u00eda radicado en M\u00e9jico, con sus tres peque\u00f1os hijos, en febrero de 1939. Poco tiempo antes de su muerte hab\u00eda sido elegida miembro de la Academia Colombiana de la Lengua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>Llamas azules <\/em>(1933), <em>Cr\u00e1ter sellado <\/em>(1938), <em>Cuando florece el llanto <\/em>(1960), <em>Viaje a Jerusal\u00e9n <\/em>(1985), <em>Itinerario del recuerdo <\/em>(1989), <em>Actualidad de las profec\u00edas b\u00edblicas <\/em>(1989), <em>Crep\u00fasculo <\/em>(1989).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., octubre 14 de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te adjunto un recorte de un homenaje que le hicieron a Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda en el Ateneo Espa\u00f1ol. Tambi\u00e9n te doy algunos datos m\u00e1s sobre la muerte de Germ\u00e1n. Hoy estuve hablando con la se\u00f1ora Enriqueta que fue la que lo atendi\u00f3 hasta su \u00faltima hora y en cuyos brazos muri\u00f3. Hac\u00eda seis meses que ya no se levantaba ni siquiera al ba\u00f1o, por lo cual ten\u00eda la se\u00f1ora que estarlo cambiando en la cama para todas sus necesidades.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Era tremendamente caprichoso y no se tomaba las medicinas ni les hac\u00eda caso a los m\u00e9dicos, quienes le aconsejaban que se recluyera en una cl\u00ednica, pero cuando alguien le hablaba de eso daba gritos y dec\u00eda que quer\u00eda morir en su apartamento, as\u00ed que fue imposible hacerlo entrar en raz\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ya no contestaba al tel\u00e9fono ni recib\u00eda casi comida; el d\u00eda que muri\u00f3, que fue el 23 de agosto a las diez y media de la ma\u00f1ana, pidi\u00f3 un vaso de agua y con mano firme se lo tom\u00f3, luego le apret\u00f3 la mano a la se\u00f1ora Enriqueta y le dijo que no lo dejara solo porque ten\u00eda mucho miedo de morir, despu\u00e9s se fue quedando poco a poco quieto. Dos d\u00edas antes dijo que quer\u00eda comulgar, pero cuando el sacerdote le dio la hostia no la pudo pasar porque ten\u00eda los dientes apretados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La causa principal de su muerte fue una complicaci\u00f3n del coraz\u00f3n, los ri\u00f1ones y los pulmones, adem\u00e1s de la poliomelitis que padec\u00eda desde ni\u00f1o. Esta es, a grandes rasgos, la historia de la enfermedad de Germ\u00e1n. Como te contaba en mi carta pasada, yo fui a verlo con mi hija, estaba como siempre acostado y cubierto hasta la cabeza con una cobija, pero me reconoci\u00f3 y me apret\u00f3 la mano; dos d\u00edas despu\u00e9s me habl\u00f3 por tel\u00e9fono, con una voz ininteligible, para darme las gracias por haber ido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te adjunto una foto m\u00eda con el presidente Gaviria y con Garc\u00eda M\u00e1rquez el d\u00eda de la recepci\u00f3n en la embajada, el 20 de julio. La publicaron en <em>Excelsior <\/em>y en una de las principales revistas. Tambi\u00e9n te adjunto un poema.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con mi hija te mandamos abrazos y recuerdos cari\u00f1osos extensivos a Astrid y los hijos,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 2 de noviembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<br \/>\nM\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciada Laura Victoria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00ed con mucho placer tu carta del 22 de octubre. Al ver que era un correo certificado alcanc\u00e9 a pensar que Aristomeno Porras me hab\u00eda despachado <em>Apolo Pankr\u00e1tor, <\/em>libro que le ped\u00ed, cuando estuvo en Bogot\u00e1, que tratara de recuperarme a la muerte de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. Esta obra no se consigue en Colombia, y yo la aprecio mucho. Sin embargo, Aristomeno no sabe qui\u00e9n se qued\u00f3 con el libro, el cual era el \u00fanico que pose\u00eda el poeta \u2013junto con un diccionario griego\u2013 en su apartamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He quedado muy informado, tanto por tus comentarios y recortes de peri\u00f3dico como por otros amigos de M\u00e9jico, de las circunstancias que rodearon la muerte de Pardo Garc\u00eda. El m\u00e9dico y escritor Virgilio Olano Bustos, exembajador de Colombia en Corea, pas\u00f3 por\u00a0 M\u00e9jico y visit\u00f3 la urna funeraria, a la cual le tom\u00f3 una foto, lo mismo que al edificio de R\u00edo T\u00e1mesis.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Trajo tambi\u00e9n copia del testamento y del certificado de defunci\u00f3n, todo lo cual tuvo la gentileza de poner en mis manos para escribir el \u00faltimo cap\u00edtulo de <em>Biograf\u00eda de una angustia, <\/em>obra que ya entregu\u00e9 al Instituto Caro y Cuervo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las cenizas fueron a dar a Ibagu\u00e9, y esto no es razonable. Ahora se busca que sean entregadas a Choach\u00ed, el pueblo que el poeta consider\u00f3 siempre su verdadera cuna. En d\u00edas pasados, dentro de las fiestas de dicha poblaci\u00f3n \u2013a las que asist\u00ed con Astrid y los hijos\u2013, el alcalde me declar\u00f3 hijo adoptivo y hu\u00e9sped de honor de Choach\u00ed, gesto que me emocion\u00f3. En esa ocasi\u00f3n se rindi\u00f3 a Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda un homenaje en la plaza principal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He sido el gran abanderado de Pardo Garc\u00eda en Colombia. Los principales peri\u00f3dicos, comprendidos los de provincia \u2013asociados \u00e9stos a una red que se denomina Colprensa\u2013 han publicado art\u00edculos m\u00edos sobre el suceso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid y los hijos van nuestros afectuosos abrazos,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., octubre 28 de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi inolvidable Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Anhelo que con Astrid y los hijos que te encuentres sin novedad. Me imagino que ya regresaron de Soat\u00e1 y que estar\u00edan muy contentos en nuestra linda tierra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te felicito por esa reuni\u00f3n de familiares tan concurrida. Tu art\u00edculo <em>Ra\u00edces familiares <\/em>es magn\u00edfico y la labor del presb\u00edtero Jorge Medina Escobar es admirable; lo que yo no sab\u00eda es que el apellido Calder\u00f3n est\u00e1 entre tus antepasados. Soy muy amiga de Eduardo Caballero Calder\u00f3n y me imagino que por el lado Corso eres pariente de Jos\u00e9 Antonio Corso, de Soat\u00e1, quien fue abogado m\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te mando la direcci\u00f3n de Carmen de la Fuente, quien te env\u00eda un afectuoso saludo: (\u2026) La carta de Dora Castellanos es valiente y acertada. Creo que Garc\u00eda Pe\u00f1a (1) nunca ha querido a las poetisas a pesar de que es amigo m\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bueno, mi querido Gustavo, me despido dese\u00e1ndote lo mejor de la vida. Mi hija tambi\u00e9n te abraza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Roberto Garc\u00eda Pe\u00f1a, director de <em>El Tiempo.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 4 de marzo de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<br \/>\nM\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querida Laura Victoria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ayer lleg\u00f3 a mi nueva residencia tu grata misiva del 10 de febrero. La casa la entregamos el 30 de este mes, y entre tanto, nos movilizamos entre ambas viviendas. Ya est\u00e1n instaladas las bibliotecas. Pienso dedicar varios meses a mis libros hasta incorporarlos al computador. Todo un proceso de paciencia, t\u00e9cnica y delectaci\u00f3n espiritual. Por ventura los libros son para m\u00ed una pasi\u00f3n amorosa. Sin ellos no podr\u00eda vivir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conoc\u00ed a Harry Gayner, que me trajo tus c\u00e1lidos saludos. Hombre simp\u00e1tico, cordial y lleno de vitalidad. Su hija Aura Cristina Geithner \u2013\u00bfpor qu\u00e9 el apellido escrito con otra graf\u00eda?\u2013 es hoy la actriz m\u00e1s destacada de la televisi\u00f3n colombiana. Aparte de joven y hermosa posee gran talento como estrella de dramatizados. Harry me entreg\u00f3 su libro sobre M\u00e9jico y regresa este mes a lanzarlo en la Biblioteca Nacional. Me parece que es un empresario de \u00e9xito en el campo editorial y poseedor de buena solvencia econ\u00f3mica. Ojal\u00e1 me suministres datos sobre \u00e9l.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con la ca\u00edda del concordato con la Iglesia Cat\u00f3lica, noticia que deseas que te ampl\u00ede, se ha producido mucho revuelo en el pa\u00eds. Como el concordato violaba principios de la nueva Constituci\u00f3n, fueron declarados sin valor varios de sus art\u00edculos. Hoy la Carta le quita privilegios a la Iglesia \u2013como sucede en casi todos los pa\u00edses del mundo\u2013 para consagrar la libertad de conciencia y de credos y eliminar la norma de ense\u00f1ar en los colegios oficiales, con car\u00e1cter obligatorio, la religi\u00f3n cat\u00f3lica. Por lo tanto, todas las religiones quedan con iguales derechos ante la ley. Adem\u00e1s desaparecen otras prerrogativas en materia econ\u00f3mica y frente a la ley (hoy los eclesi\u00e1sticos delincuentes pueden ir a la c\u00e1rcel, y no como antes, que eran recluidos en las casas religiosas).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A prop\u00f3sito de este tema, he sido cr\u00edtico del celibato eclesi\u00e1stico. A finales del a\u00f1o pasado escrib\u00ed en <em>El Espectador<\/em> una nota en tal sentido, respecto a la confesi\u00f3n que hizo por la televisi\u00f3n un sacerdote que se declar\u00f3 padre de un ni\u00f1o. Y se vinieron, lanza en ristre, dos prelados que me arrojan a las tinieblas exteriores por \u00abmeterme en campos que no me competen\u00bb. Ampli\u00e9 mis puntos de vista en un nuevo art\u00edculo, que te acompa\u00f1o. He le\u00eddo mucho sobre la materia, como un libro excelente <em>\u2013El sacerdote casado\u2013 <\/em>de un respetable catedr\u00e1tico de Estados Unidos, amigo m\u00edo, y oriundo de Colombia, Vicente Jim\u00e9nez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Enrique Santos Calder\u00f3n, subdirector <em>de El Tiempo<\/em>, tambi\u00e9n escribi\u00f3 una columna cr\u00edtica: <em>La Iglesia y sus peleas<\/em>. Te env\u00edo fotocopia. Y ha recibido serias reprimendas del clero, aunque tambi\u00e9n voces de respaldo en lo atinente a ciertas normas obsoletas que deben modificarse para que la Iglesia no permanezca a la zaga de la evoluci\u00f3n social. T\u00fa conoces de sobra los viejos conflictos pol\u00edtico-religiosos que tantos desastres causaron en Colombia. Soy admirador de Cristo y de la Iglesia primitiva, y enemigo del fanatismo religioso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un p\u00e1rroco de Bogot\u00e1, como puedes verlo en la nota marginal que se escribe en el art\u00edculo de Enrique Santos Calder\u00f3n, abre un concurso para que la gente le conteste al periodista. Estos desbordes denotan beligerancia y crean confusi\u00f3n en\u00a0 los fieles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo, por los recortes que me env\u00edas, el avance alarmante de la poluci\u00f3n en Ciudad de M\u00e9jico. Tremenda situaci\u00f3n. Hasta aqu\u00ed trasciende la noticia, ya que los peri\u00f3dicos se ocupan con alguna frecuencia de ese desastre en el pa\u00eds azteca, como una advertencia para que Bogot\u00e1 controle a tiempo la contaminaci\u00f3n que se deja avanzar. El caos actual de nuestra capital es espantoso en todos los \u00f3rdenes. Faltan autoridades para frenar tanto desafuero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid y los hijos te van nuestros abrazos de cari\u00f1o, extensivos a Beatriz (cuya foto art\u00edstica, que se me hab\u00eda ca\u00eddo detr\u00e1s de una biblioteca pesada, acabo de rescatarla despu\u00e9s de mucho tiempo. \u00a1Que viva Alicia Caro!).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., abril 2 de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo querido:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe con Astrid y los hijos mis contantes recuerdos y cari\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hasta hoy puedo dar contestaci\u00f3n a tu carta del 4 de marzo en que me adjuntas recortes de tu controversia con la Iglesia Cat\u00f3lica, o mejor dicho, ser partidario del matrimonio de los sacerdotes; ya se sabe que en Colombia persisten esas normas establecidas por el Vaticano. El art\u00edculo de Enrique Santos Calder\u00f3n tambi\u00e9n es muy bueno. La reforma del concordato viene a terminar con esos privilegios que la Iglesia ten\u00eda y con los cuales somet\u00edan al pueblo colombiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo fui v\u00edctima de la curia bogotana, que por medio de un juicio injusto me quit\u00f3 la patria potestad de mis hijos. Todo eso lo digo muy claro en mi libro <em>Itinerario del recuerdo <\/em>que t\u00fa conoces bien.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No he estado bien de salud. Entre la contaminaci\u00f3n ambiental y la artritis que padezco paso d\u00edas muy malos, adem\u00e1s de que \u00faltimamente he tenido insomnio. Son los a\u00f1os, mi querido Gustavo, que nos van atropellando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te cuento que Harry Gayner me habl\u00f3 muy bien de ti y de su hija de la televisi\u00f3n. \u00c9l piensa volver a Colombia para dedicarse a la pol\u00edtica; es muy activo, ha sido actor, periodista, escritor, y est\u00e1 casado con una se\u00f1ora que fue reina de belleza, creo que en el departamento de Bol\u00edvar, y adem\u00e1s vive muy bien. Ma\u00f1ana se casa su hijo Harry, pero nosotras no vamos a ir porque es muy lejos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me imagino que estar\u00e1n felices en su nuevo domicilio. El barrio Chic\u00f3 es muy elegante y bonito. As\u00ed se le cumpli\u00f3 a Astrid su sue\u00f1o de vivir en un apartamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te abraza,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 20 de abril de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recordada Laura Victoria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Semana Santa estuve con Astrid en Soat\u00e1. El motivo fue doloroso: fuimos en la comitiva que transport\u00f3 a Tipacoque las cenizas de Eduardo Caballero Calder\u00f3n, quien falleci\u00f3 de repente, de un infarto, el 3 de abril, al d\u00eda siguiente de tu carta. Colombia lo ha sentido mucho y le ha rendido diversos y hermosos homenajes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo hab\u00eda estado dialogando con \u00e9l dos meses atr\u00e1s en su apartamento de esta ciudad. Viv\u00eda muy solo y afligido desde la muerte de su esposa, Isabel Holgu\u00edn. Deja una obra literaria imperecedera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estamos felices en nuestra nueva residencia. No s\u00f3lo el barrio es excelente sino que contamos con el sosiego y los recursos necesarios \u2013tiendas, correo, iglesia, v\u00edas f\u00e1ciles, supermercados, etc\u00e9tera\u2013 que nos permiten vivir gratos con la vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero no todo es dicha. Hace pocos d\u00edas explot\u00f3 un carrobomba a pocas cuadras del apartamento (en el Centro de la 93), desastre que dej\u00f3 once muertos y numerosos heridos, fuera de cuantiosas p\u00e9rdidas materiales. La vida en Colombia se ha vuelto un infierno. A pesar de todo, confiamos en que cese al fin la horrible noche. Dios cambiar\u00e1 nuestra suerte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid te va un fuerte abrazo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., mayo 6 de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias por tu carta, que recib\u00ed antier.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No sabes c\u00f3mo me ha dolido la muerte de Eduardo Caballero Calder\u00f3n quien fue uno de mis mejores amigos y escribi\u00f3 sobre m\u00ed varias veces. En un art\u00edculo titulado <em>La musa del Chicamocha <\/em>me dec\u00eda cosas lindas. Pero todos nos tenemos que ir, es la ley universal. Hasta Cristo muri\u00f3 por haber tomado nuestra naturaleza humana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu art\u00edculo sobre Caballero Calder\u00f3n es magn\u00edfico, lo he le\u00eddo varias veces y siempre lo encuentro mejor. En verdad eres un gran escritor y quisiera estar cerca para darte un abrazo de felicitaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diariamente me informo por la televisi\u00f3n y la prensa de lo que sucede en Colombia. Pobre nuestro pa\u00eds en manos del crimen y la violencia. Yo a diario rezo por esa patria querida. Aqu\u00ed tambi\u00e9n hay cr\u00edmenes y violencia aunque en menor escala. El mundo entero est\u00e1 en poder de las fuerzas del mal, como antecedente de la batalla final entre estas fuerzas y las del bien.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi hija les manda abrazos y recuerdos y yo me uno a ella. Que Dios te bendiga, mi noble Gustavo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te abraza,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 30 de marzo de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querida Laura Victoria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ayer me lleg\u00f3 tu carta del 22, la cual fue porteada el 23. Un verdadero r\u00e9cord de velocidad. Ignoraba que la correspondencia que llega a M\u00e9jico, procedente de Colombia, fuera sometida a revisi\u00f3n. Eso explica la demora hasta de un mes en su entrega a los destinatarios. La fama de traficantes de drogas es denigrante para nuestro pobre pa\u00eds. Por unos pocos pagamos todos las consecuencias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los recientes sucesos pol\u00edticos de M\u00e9jico que causaron la muerte de Colosio se asemejan a la situaci\u00f3n que vivimos en Colombia. En ambos pa\u00edses se presenta el mismo clima de guerrilla, terrorismo, tr\u00e1fico de droga y problemas socioecon\u00f3micos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hay que reconocer que tu segunda patria ha sido muy hospitalaria para los colombianos. Como ejemplo est\u00e1 tu propio caso. Y el de Pardo Garc\u00eda, \u00c1lvaro Mutis, Garc\u00eda M\u00e1rquez, Barba Jacob, Luis Enrique Sendoya y tantos otros que han encontrado el calor de la tierra azteca. Garc\u00eda M\u00e1rquez, a prop\u00f3sito, no descansa en su campa\u00f1a de conseguir para Mutis el Premio N\u00f3bel. Lo est\u00e1 paseando por todas partes y a todo el mundo le dice que es un genio. A m\u00ed, Mutis me parece distante y elitista. Todav\u00eda no he podido llegar a su literatura, por m\u00e1s publicidad que le est\u00e1n dando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vivimos en estos d\u00edas mucha agitaci\u00f3n electoral. Hay temor por la seguridad de los candidatos. Acu\u00e9rdate del asesinato de Gal\u00e1n en la pasada contienda presidencial.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un gran abrazo en uni\u00f3n de Astrid, extensivo a todos los tuyos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, julio 3 de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi inolvidable Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No te hab\u00eda escrito antes porque he estado muy enferma. La artritis aumenta\u00a0 cada d\u00eda m\u00e1s, as\u00ed que he estado bastante mal y sin \u00e1nimo para nada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como sabr\u00e1s, este pa\u00eds est\u00e1 en una crisis tremenda debido a los malos gobernantes, pues cada Presidente que llega s\u00f3lo piensa en enriquecerse, as\u00ed como casi todos los empleados p\u00fablicos. No te imaginas c\u00f3mo ha subido el costo de la vida, y la devaluaci\u00f3n del peso se hace sentir en todo; ya no alcanza el dinero para poder vivir como antes. Y pensar que para m\u00ed ya es imposible regresar a Colombia, pues el destino me arraig\u00f3 aqu\u00ed para siempre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">T\u00fa no sabes lo que es el peso de los a\u00f1os, cuando ya no hay ilusiones y s\u00f3lo se espera la hora suprema del adi\u00f3s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para Astrid y los hijos abrazos cari\u00f1osos, y t\u00fa recibe todo mi afecto:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 17 de julio de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lura Victoria<br \/>\nM\u00e9xico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Laura Victoria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como te contaba en el papelito que adjunt\u00e9 a mi carta anterior, Maruja Vieira propuso que se te hiciera un homenaje en una reuni\u00f3n del Pen Internacional que se realiz\u00f3 en Guadalajara.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te dec\u00eda que se adelantaban gestiones ante la Academia Colombiana de la Lengua para que seas nombrada miembro correspondiente. En alguna ocasi\u00f3n habl\u00e9 con Ignacio Chaves, el secretario perpetuo, que es el mismo director del Instituto Caro y Cuervo \u2013donde se public\u00f3 mi libro sobre Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda\u2013, y \u00e9l me coment\u00f3 que estaba dispuesto a respaldar dicha iniciativa. Nada he vuelto a saber. Lo primero que se necesita es que haya una vacante. De todas maneras, tu nombre es grande.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En tu \u00faltima carta no te refieres al himno de Soat\u00e1 que compuso el poeta boyacense Pedro Medina Avenda\u00f1o y que te hice llegar. Ya pronto cumplir\u00e1 450 a\u00f1os nuestra ilustre patria chica. Espero asistir a la efem\u00e9ride.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jorge Alberto, mi hermano, ya parti\u00f3 a Chile, donde desempe\u00f1a el cargo de agregado naval de la embajada de Colombia. El embajador es Jorge Mario Eatsman.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como te habr\u00e1s enterado, el anterior embajador de Colombia en M\u00e9jico, Julio C\u00e9sar S\u00e1nchez, se halla secuestrado por la guerrilla. Hay preocupaci\u00f3n nacional. El secuestro en Colombia se volvi\u00f3 rutinario. Ojal\u00e1 Dios se compadezca al fin de tanto infortunio que nos toca padecer.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pienso en ti, querida Laura Victoria. Veo que te afligen algunos males \u2013sobre todo la artritis\u2013 y que te sientes pesarosa de la patria y tanto recuerdo grato que pas\u00f3 por tu vida. Pero eres fuerte para sobrellevar las adversidades y fortalecer la fe en Dios. Tu poes\u00eda te salva, y ese es el b\u00e1lsamo en tu edad dorada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid y los m\u00edos van nuestros estrechos abrazos,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., agosto 20 de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Deseo que te encuentres gozando de perfecto bienestar en uni\u00f3n de Astrid y los hijos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando le\u00ed tu art\u00edculo sobre el coraz\u00f3n me pareci\u00f3 excelente, pero sent\u00ed mucho que hayas tenido que pasar por esa tribulaci\u00f3n como fue la grave y delicada operaci\u00f3n que te hicieron, pero que gracias a Dios fue con \u00e9xito completo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mario escribi\u00f3 una novela que mi hija me ley\u00f3 poco a poco, porque ya no veo bien. Creo que te la enviar\u00e1 pr\u00f3ximamente. Espero que la leas y que ojal\u00e1 te guste, y si te es posible le hagas alg\u00fan comentario period\u00edstico y nos lo hagas saber. Ser\u00eda un gran est\u00edmulo para \u00e9l. Mario es ingeniero civil y ha ocupado muy buenos cargos en Petr\u00f3leos Mexicanos que es la empresa m\u00e1s prestigiosa de M\u00e9xico.<br \/>\nCuando me hablaste desde Canc\u00fan sent\u00ed mucha emoci\u00f3n de o\u00edrte, pero no me pude acordar en ese momento del n\u00famero del tel\u00e9fono de mi hija pues siempre la llamo por una memoria telef\u00f3nica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escr\u00edbeme: tus cartas me causan mucha alegr\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nosotros estamos m\u00e1s o menos bien. Yo con el deseo constante de ir a Colombia, pero ya mi salud no me permite hacer ese viaje tan anhelado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe con Astrid y los hijos muchos abrazos y mis votos constantes por el bienestar de todos ustedes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tuya, afect\u00edsima:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 18 de septiembre de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querida Laura Victoria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hab\u00eda demorado unos d\u00edas la respuesta a tu carta del 20 de agosto esperando darte una buena noticia. Se trata de lo siguiente: el Ministerio de Cultura te va a hacer un homenaje por televisi\u00f3n. Una funcionaria me llam\u00f3 hace varios d\u00edas por tel\u00e9fono, y luego se reuni\u00f3 conmigo en mi apartamento, en busca de datos sobre tu obra y tu vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ayer vino con los camar\u00f3grafos y me hizo un reportaje. Yo suministr\u00e9 varias fotos tuyas, entre ellas la c\u00e9lebre de tu juventud que fue publicada en la revista <em>Cromos,<\/em> y la que apareces en compa\u00f1\u00eda de Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez y del expresidente C\u00e9sar Gaviria en un acto cultural en M\u00e9jico (1991).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Todas las car\u00e1tulas de tus libros fueron filmadas para el documental, lo mismo que unos recortes de prensa que conservo en mi poder. Indiqu\u00e9 el nombre de \u00c1lvaro Ruiz para vincularlo al programa. Creo que ayer mismo lo entrevistaron.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La filmaci\u00f3n \u2013que se transmitir\u00e1 hacia el mes de diciembre\u2013 busca rescatar la imagen de famosas poetisas de anta\u00f1o. Entre ellas est\u00e1s t\u00fa y Mar\u00eda Ayarza, muerta hace 33 a\u00f1os. La periodista que dirige el documental me prometi\u00f3 que te har\u00e1 llegar el correspondiente casete.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed la novela de Mario y la le\u00ed con mucho inter\u00e9s. De inmediato le escrib\u00ed anim\u00e1ndolo para que contin\u00fae produciendo nuevas obras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estamos pendientes del estado de tu salud. Sabemos que te mantienes con\u00a0 gran lucidez, lo cual te ayuda a sobrellevar tus dolencias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe con Beatriz y tus hijos nuestros afectuosos abrazos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 18 de junio de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">MI querida Laura Victoria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te pusiste de actualidad en Colombia, como en tus \u00e9pocas doradas. El programa de televisi\u00f3n lo pasaron el 16 de este mes. Qued\u00f3 excelente. Saliste en la escena tomada en tu apartamento, y tuvimos el placer de verte y escuchar tu voz. El programa fue ambientado con la exposici\u00f3n de tus libros (que yo mismo facilit\u00e9), varios recortes de prensa, alguna bellas alegor\u00edas sobre tu obra y tu vida, y la recitaci\u00f3n de <em>En secreto<\/em> por una voz femenina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Clara In\u00e9s, la periodista, qued\u00f3 de enviarte el casete. Si no lo hiciera pronto, es bueno que le escribas, y de paso le recuerdes que debe pasarme el material que le enviaste. Yo se lo record\u00e9 hace varios meses, pero sospecho que esto lo ha echado en saco roto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te env\u00edo dos notas que publiqu\u00e9 en <em>El Espectador <\/em>y<em> El Tiempo<\/em> sobre tu ingreso a la Academia. Y el comentario de C\u00e9sar Pedraza en su columna de <em>El Tiempo<\/em>. He hecho conocer la noticia de mucha gente, tanto de aqu\u00ed como de Tunja, Soat\u00e1 y otros lugares. Con mi columna de hoy, el cubrimiento es nacional.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estamos muy contentos con tu gloria. Yo, en particular, me siento feliz con que se reconozcan tus m\u00e9ritos, y adem\u00e1s muy satisfecho con promover tu nombre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil y mil parabienes por este justo reconocimiento, que con \u00edntimo regocijo paladeas hoy al lado de tu fiel compa\u00f1era de todas las horas, la inmejorable Beatriz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para ambas, un emocionado abrazo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 12 de julio de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi siempre querido y recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hace apenas cuatro d\u00edas que recib\u00ed tu \u00faltima carta, del 18 de junio. En ella<br \/>\nme cuentas que dos d\u00edas antes pasaron por fin en la televisi\u00f3n el documental sobre mi obra literaria y seg\u00fan me comentas qued\u00f3 excelente, lo que me da una gran satisfacci\u00f3n. Mi constante gratitud hacia ti. Yo vivo siempre agradecida por la ayuda que me has dado literaria y espiritualmente. Ayuda<br \/>\ndesinteresada y determinante en mi carrera de letras, desde que te conozco.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El contenido del programa hecho por el Ministerio de Cultura me parece magn\u00edfico, pero hubiese preferido que mi poema <em>En secreto<\/em> hubiera sido con mi voz; lo cual habr\u00eda sido factible si hubiesen recurrido a la Casa Silva, donde hay una grabaci\u00f3n hecha por m\u00ed misma de varios poemas m\u00edos, entre ellos <em>En secreto. <\/em>Pero en fin, lo m\u00e1s importante es que te pareci\u00f3 excelente; y tu criterio para m\u00ed es definitivo, por lo cual quedo tranquila<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voy a esperar unos d\u00edas el casete, y si no me llegara le escribir\u00e9 a Clara In\u00e9s C\u00e1rdenas del Ministerio de Cultura, como me dices, y le recordar\u00e9 darte todo el material que se le envi\u00f3.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Respecto a tu magn\u00edfico y elogioso art\u00edculo para <em>El Espectador<\/em> sobre mi<br \/>\ningreso a la Academia Colombiana de la Lengua, me parece m\u00e1s que excelente; y mi coraz\u00f3n est\u00e1 lleno de gratitud y afecto hacia ti. Tambi\u00e9n lo que escribiste para <em>El Tiempo <\/em>me parece admirable, y tanto el uno como el otro me han emocionado mucho. Por \u00faltimo, la nota de tu amigo C\u00e9sar Pedraza para <em>El Tiempo <\/em>me ha gustado en verdad.<br \/>\nMe llegan al alma tus parabienes por mi ingreso a la Academia y con mi hija te retornamos tu afecto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para Astrid y tus hijos abrazos cari\u00f1osos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Laura Victoria<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">===============================Lau===============================<strong> <\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaGloriaCh\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>GLORIA CH\u00c1VEZ V\u00c1SQUEZ<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en Armenia, Quind\u00edo, en 1949. Graduada de bachiller en un colegio de monjas, emigr\u00f3 a Estados Unidos y all\u00ed ha permanecido desde entonces, dedicada a la labor docente, al periodismo, a los guiones para cine y televisi\u00f3n y a la escritura de sus libros. Fueron duras sus luchas iniciales como inmigrante, pero logr\u00f3 sobreponerse a todas las adversidades y hoy disfruta de bienestar en la ciudad de Nueva York, fortalecida por el prestigio que le ha otorgado su carrera en las letras y su desempe\u00f1o en peri\u00f3dicos y revistas. Varios de sus cuentos han obtenido alta calificaci\u00f3n, y es este el campo donde m\u00e1s se ha distinguido a partir de la publicaci\u00f3n de su primer cuento, <em>Las termitas, <\/em>que obtuvo una presea en <em>El Magaz\u00edn Dominical <\/em>de <em>El Espectador<\/em> y que\u00a0 le dio el nombre a su primer libro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>Las termitas <\/em>(1978), <em>Cuentos del Quind\u00edo <\/em>(1982), <em>Opus americanus <\/em>(1993), <em>Akum, la magia de los sue\u00f1os <\/em>(1996), <em>Cuajada, conde del Jazm\u00edn <\/em>(1999), <em>Depredadores de almas <\/em>(2003).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nueva York, septiembre 3, 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estimado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sobre la larga agon\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda hice alusi\u00f3n en un art\u00edculo que envi\u00e9 a <em>El Quindiano<\/em>. Tambi\u00e9n envi\u00e9 un comentario a un semanario aqu\u00ed en Nueva York. Espero que lo publiquen antes de que \u00e9l se muera, a ver si la gente responde. Me alegro mucho saber que por lo menos \u00e9l cuenta con amigos como t\u00fa, personas nobles que no dejar\u00e1n que el poeta muera solo y olvidado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aqu\u00ed en Nueva York un grupo de periodistas estamos formando un comit\u00e9 latinoamericano contra la discriminaci\u00f3n y la censura. Y estamos invitando a personalidades de la profesi\u00f3n en el exterior pues la idea es formar una red no solo para denunciar las anomal\u00edas que se dan en esta profesi\u00f3n sino para proteger a los miembros contra todo eso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los periodistas hemos propuesto presentar un reporte inicial sobre el estado de la prensa hispana en este pa\u00eds. A m\u00ed me ha tocado Nueva York. Hace unos meses present\u00e9 ese reporte en Hunter College a un grupo de l\u00edderes hispanas que est\u00e1n interesadas en mejorar la condici\u00f3n de las mujeres en el periodismo. Es un hecho que esas condiciones son tan malas que ninguna mujer permanece en la profesi\u00f3n. Eso representa una p\u00e9rdida muy seria ya que los temas de la mujer est\u00e1n siendo ignorados o mal cubiertos por la prensa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero entre otros casos tambi\u00e9n hemos denunciado el de \u00c9dgar Restrepo, el periodista que qued\u00f3 ciego tras un alevoso atentado por parte de un negociante colombiano en represalia por un comentario cr\u00edtico sobre el servicio de su restaurante. En fin. Mucha es la tarea.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me alegra mucho tu entusiasmo con respecto a la corresponsal\u00eda para <em>ADDA<\/em>. (1) Colombia es un caso casi virgen en este tipo de periodismo. Creo que har\u00e1s un magn\u00edfico trabajo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sal\u00fadame a Astrid y a tus hijas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) <em>ADDA Defiende los Animales, <\/em>revista espa\u00f1ola.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 3 de octubre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciada Gloria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando me escribiste la carta pasada \u20133 de septiembre\u2013 y me cuentas en ella de tu art\u00edculo sobre Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, ya el poeta estaba muerto. Falleci\u00f3 el 23 de agosto. D\u00edas despu\u00e9s llegaron sus cenizas a Colombia. Ahora se las disputan dos poblaciones: Ibagu\u00e9, donde naci\u00f3 por accidente, y Choach\u00ed, donde pas\u00f3 sus a\u00f1os de la ni\u00f1ez y la adolescencia, pueblo que el poeta siempre consider\u00f3 su verdadera cuna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La revista <em>ADDA Defiende los Animales <\/em>no volvi\u00f3 a llegarme. Me qued\u00e9 esperando la correspondiente al mes de junio, y en la de septiembre iba a publicarse mi primera colaboraci\u00f3n. Le he escrito a la directora solicit\u00e1ndole noticias al respecto, antes de elaborar un trabajo que traigo en mente sobre los mataderos clandestinos de caballos que existen en Bogot\u00e1, en los cuales se sacrifican los animales con gran crueldad y en las peores condiciones de higiene.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tampoco he vuelto a recibir correspondencia, desde hace unos cinco meses, de Jorge Roos. Lo noto enfermo y deca\u00eddo. Ojal\u00e1 me comentes algo sobre \u00e9l.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un efusivo saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nueva York, noviembre 7, 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido amigo Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No sabes c\u00f3mo me sent\u00ed cuando le\u00ed ayer tu m\u00e1s reciente carta de hace casi dos meses. Es que desde hac\u00eda ese tiempo no iba aI apartado, y yo estaba esperando carta tuya a mi direcci\u00f3n de la casa. De all\u00ed que supusiera que te hab\u00eda pasado algo. Por favor, sigue escribi\u00e9ndome a la direcci\u00f3n de la casa ya que ahora voy poco a Manhattan pues el trabajo en la escuela es en Queens y solo voy a la ciudad cuando no queda otra alternativa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bien, una vez m\u00e1s te agradezco tus gentilezas para conmigo. El art\u00edculo en <em>La Cr\u00f3nica del Quind\u00edo<\/em> est\u00e1 genial. Admirable periodismo el tuyo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te env\u00edo copia de la primera columna m\u00eda en <em>El Diario<\/em>. As\u00ed como unos art\u00edculos en la prensa hispana y la americana. Esta semana me entrevistan para una publicaci\u00f3n nacional de mujeres latinas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me alegro mucho saber que has estado muy activo literariamente. Y que ya terminaste otro libro. Bonita obra la que le est\u00e1s legando a Colombia. No dejes de enviarme el libro cuando salga, que me interesa mucho comentarlo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cuanto a las cr\u00f3nicas de mi viaje a Europa, le he prometido la serie a <em>El Quindiano<\/em>, el cual comenzar\u00e1 a salir pr\u00f3ximamente. En sobre aparte te enviar\u00e9 copias as\u00ed como otro material que te va a interesar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un fuerte abrazo para ti y toda Colombia. Estoy leyendo mucho <em>El Espectador<\/em> pues cerca a la escuela hay una cafeter\u00eda colombiana que vende los peri\u00f3dicos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu amiga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 30 de noviembre de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciada Gloria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al leer los recortes de prensa que me env\u00edas sobre tu victoria laboral, que sobre todo es una victoria moral, he pensado: Gloria es una hero\u00edna. No s\u00f3lo consigues resarcir los da\u00f1os materiales sino poner en alto tu nombre como la gran defensora de las causas femeninas en lo que se conoce como el hostigamiento sexual y la discriminaci\u00f3n laboral contra las trabajadoras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo que la prensa ha destacado con grandes caracteres tu regreso a la misma casa period\u00edstica que te ha perseguido. Es \u00e9ste quiz\u00e1 el mayor triunfo. Vuelves con tu bandera en alto y adem\u00e1s con plena libertad de expresi\u00f3n. Me sumo a la voz de quienes en Estados Unidos aplauden tu entereza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero que me env\u00edes la serle de cr\u00f3nicas que has escrito para <em>El Quindiano<\/em> sobre tu recorrido por Europa. Las cr\u00f3nicas de viaje son apropiadas para pintar paisajes y emociones. Yo tambi\u00e9n tuve en estos d\u00edas un paseo maravilloso por las selvas del Putumayo. Las riquezas naturales de Colombia son asombrosas y aqu\u00ed no se aprecian. Pa\u00eds privilegiado el nuestro que cuenta con selvas v\u00edrgenes, r\u00edos enso\u00f1adores y toda clase de atractivos ecol\u00f3gicos, para envidia del mundo entero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te reitero, con mi admiraci\u00f3n por tus \u00e9xitos recientes, mi constante amistad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nueva York, 7 de mayo de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed tu participaci\u00f3n a la boda de tu hija Fabiola. De mi parte dales mis mejores deseos para que su vida matrimonial sea toda felicidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te felicito por la aceptaci\u00f3n que tuvo tu obra en la editorial Grijalbo. Espero que tengas mucho \u00e9xito. En un futuro no muy lejano pienso escribir un an\u00e1lisis perspectivo de tu obra, as\u00ed que apreciar\u00eda me enviaras una hoja de vida con una lista de los t\u00edtulos de tus escritos. Cu\u00e9ntame una an\u00e9cdota significante en tu vida de escritor. Y dame tu opini\u00f3n de lo que es para ti la misi\u00f3n del escritor. M\u00e1ndame tambi\u00e9n una foto en blanco negro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me comuniqu\u00e9 con las profesoras de Armenia y me cuentan que estuviste en la feria del libro en Bogot\u00e1. Tambi\u00e9n me dicen que no hab\u00edas recibido el libro que te envi\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He estado muy al tanto de las noticias de Colombia. Terribles todas esas decisiones que se est\u00e1n tomando en nombre de las libertades. Mejor dicho, solo queda sentarse a esperar. Te env\u00edo copia de la columna sobre la identidad en Colombia. Est\u00e1 plagada de errores, pero por la copia de la carta a Davidson sabes lo que est\u00e1 pasando. Es la \u201cGuerra de las palabras\u00bb. Muy apropiado este t\u00edtulo para el recuento de las experiencias period\u00edsticas. En ingl\u00e9s ser\u00eda \u00abWord wars\u00bb. Bueno, pues como ves, no saben a qu\u00e9 aferrarse<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si te queda tiempo y no te molesta seguir acompa\u00f1\u00e1ndome en esta odisea, te agradecer\u00eda que escribieran otra vez a Fernando Moreno a reclamarle su no respuesta a tu carta. (1) Es, creo yo, la \u00fanica forma de dejarles saber a los mediocres que hay est\u00e1ndares m\u00e1s altos de los que ellos conocen y que por lo tanto deber\u00edan aprenderlos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero saber pronto de ti. De nuevo mis saludes cordiales a tu familia. Ah, me gustar\u00eda hacer una presentaci\u00f3n de mi libro en Bogot\u00e1 y que t\u00fa fueras el\u00a0 padrino. Si eso es factible en el Instituto Caro y Cuervo por favor d\u00e9jame saber para enviarte libros y comunic\u00e1rselo a los interesados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfTe llam\u00f3 Betty de la Universidad de los Andes? Te estoy haciendo muy popular entre la comunidad acad\u00e9mica femenina. Ellas aprecian de veras tu apoyo a todas las causas que beneficien tanto al escritor en general como a las mujeres que estamos en la lucha por conseguir \u2013como dicen aqu\u00ed\u2013 nuestro espacio para calentarnos al sol.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un abrazo de tu amiga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Envi\u00e9 una carta al director del peri\u00f3dico donde trabaja Gloria Ch\u00e1vez, reclam\u00e1ndole el atropello de que ella era objeto. Esta carta, junto con una segunda en el mismo sentido, aparecen publicadas m\u00e1s adelante.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 19 de mayo de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciada Gloria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tal como te contaron las profesoras de Armenia, estuve en la feria. Ese d\u00eda no habla llegado a\u00fan tu libro, y el que me enviaste de Estados Unidos se perdi\u00f3. Una de tus amigas me obsequi\u00f3 un ejemplar, que le\u00ed con inmenso placer. M\u00e1s tarde te har\u00e9 llegar el comentario que escrib\u00ed para <em>La Cr\u00f3nica del Quind\u00edo.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me honra en grado sumo la noticia que me anuncias sobre tu prop\u00f3sito de escribir un an\u00e1lisis en torno de mi obra literaria. Te acompa\u00f1o mi hoja de vida y una foto. Para que tengas una visi\u00f3n panor\u00e1mica sobre mi carrera, te van algunos comentarios que han aparecido sobre mis seis obras editadas. En el resto del a\u00f1o saldr\u00e1n a la luz, como espero, otros tres libros. Adem\u00e1s, en la hoja adjunta te narro una an\u00e9cdota de mi vida de letras y te doy una opini\u00f3n sobre la misi\u00f3n del escritor. As\u00ed atiendo tu generosa invitaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo que te siguen hostigando en el peri\u00f3dico. Cuando pase la boda de Fabiola \u2013quien le manda un saludo especial a tu hermana Tina\u2013, me dirigir\u00e9 de nuevo al director del diario. Mucho me agrad\u00f3 tu nota sobre la identidad colombiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sobre la idea de presentar tu libro en Bogot\u00e1, pienso que sin la presencia de la autora no se conseguir\u00eda el inter\u00e9s necesario. En el Quind\u00edo, donde te admiran y eres muy conocida, un acto de esta naturaleza despertar\u00e1 mucha importancia. Las profesoras van a impulsar tu imagen. De todas maneras, si hallo aqu\u00ed terreno propicio, te informar\u00e9. Van efusivos parabienes por tu nuevo parto. Glorioso parto del esp\u00edritu, que para el escritor es tanto como si fuera un\u00a0 parto de la carne.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te va un estrecho abrazo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nueva York, febrero 22 de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te escribo despu\u00e9s de haberte enviado el recorte de la columna aparecida en <em>El Diario<\/em> acerca de tu vida y obra. Ese milagro pudo ser posible gracias a la presi\u00f3n que ha estado ejerciendo la Comisi\u00f3n de Derechos Humanos que vela por la censura que puedan cometer los editores conmigo. Ten\u00eda el temor de que, por las valientes cartas que has enviado, sacando la cara por mi trabajo, ellos se atrevieran a entorpecer la publicaci\u00f3n. No fue as\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Debo informarte que este 27 de febrero termina mi contrato con <em>El Diario<\/em>. A partir de entonces me dedicar\u00e9 a escribir acerca de mi experiencia en este medio. Voy a tratar de hallar otro huequito en donde publicar regularmente, pero si no lo encuentro, voy a usar todas mis energ\u00edas para escribir mis libros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En estos d\u00edas he estado leyendo acerca de la vida de Germ\u00e1n Arciniegas. \u00c9l afirma que el periodismo es uno de los devoradores de escritores que hay en este mundo. No hay nada que le robe m\u00e1s al escritor su inspiraci\u00f3n y su energ\u00eda que trabajar para un peri\u00f3dico. Hay que estar apertrechado, no solo contra la mediocridad externa, sino tambi\u00e9n contra la interna. Es una lucha contra molinos de viento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi vida en la ense\u00f1anza, por otra parte, transcurre a una velocidad incre\u00edble.\u00a0 La superpoblaci\u00f3n escolar ha convertido esta profesi\u00f3n en un trabajo de f\u00e1brica. La labor de evaluar, ense\u00f1ar y educar es perenne. Somos padres, maestros, consejeros, trabajadores sociales y ahora el sistema pretende que seamos tambi\u00e9n guardias de seguridad y cuanta labor no quieran pagar en sueldos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El sistema est\u00e1 en quiebra a pesar de que es uno de los que absorben m\u00e1s millones en dineros del presupuesto. Se ha convertido en un monstruo insaciable y va en camino de transformarse en peligroso tanto para los maestros como para los alumnos. La educaci\u00f3n ha perdido toda efectividad en una sociedad en la que ya no se buscan soluciones sino que se crean m\u00e1s problemas. Para ellos se usa de excusa la famosa constituci\u00f3n. Aqu\u00ed no se camina hacia adelante. Todo es un constante retroceso, aunque no se sabe ad\u00f3nde vamos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cuanto al trabajo de la literatura, estoy de acuerdo contigo en que el comercialismo que solo promueve escritores <em>best sellers<\/em> se ha dedicado a meternos gato por liebre. Cualquier cosa que hagan las vacas sagradas es vendible. Por eso estamos como estamos. Por eso vamos como vamos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estoy siguiendo la telenovela <em>Caf\u00e9<\/em>. Est\u00e1 muy interesante. \u00bfConoces al autor? \u00bfSabes algo de esta historia? Parece como si se hubiera basado en la vida real pues est\u00e1 muy bien tejido el argumento. Si tienes alg\u00fan escrito o entrevista al respecto te ruego el favor de que me env\u00edes copia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dale, por favor, un saludo muy caluroso a tu familia. Espero la direcci\u00f3n del Instituto Caro y Cuervo para enviar el libro a la biblioteca. Si tienes una lista de bibliotecas del pa\u00eds a donde valga la pena enviar ejemplares, te pido el favor de que me la facilites.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Afectuosamente,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Transcribo las dos cartas que envi\u00e9 al director de <em>El Diario, <\/em>de Nueva York, acerca del acoso y la implacable persecuci\u00f3n de que all\u00ed fue v\u00edctima Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez. El se\u00f1or Moreno no se dign\u00f3 responder a mis cartas. Pero las ley\u00f3, por supuesto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 12 de enero de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Fernando Moreno<br \/>\nDirector de <em>El Diario\/La Prensa<\/em><br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or director:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me he enterado de la carta abierta dirigida a usted por el se\u00f1or Mario Sandoval, en la cual se refiere, en su propio nombre y como vocero de otros periodistas de la prensa continental, a la persecuci\u00f3n de que se hace v\u00edctima a la colega Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez (colega tanto de ellos como m\u00eda, por cuanto soy columnista de uno de los principales peri\u00f3dicos de Colombia: <em>El Espectador<\/em>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El se\u00f1or Sandoval hace alusi\u00f3n a una carta ap\u00f3crifa aparecida en <em>El Diario\/La Prensa<\/em>, la que tambi\u00e9n tuve oportunidad de leer, donde se lanzan improperios y amenazas contra la periodista Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez, y adem\u00e1s se siembran dudas malignas sobre la buena reputaci\u00f3n que ella posee tanto en su vida p\u00fablica como privada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Conoc\u00ed, por otra parte, en el mismo momento en que se produc\u00edan los hechos, la campar\u00eda de asedio laboral adelantada contra mi compatriota, quien por ese motivo tuvo que entablar una acci\u00f3n contra <em>El Diario. <\/em>Al serle favorable el fallo de la justicia, el peri\u00f3dico fue condenado a resarcirla de los perjuicios morales y materiales que le hab\u00eda causado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ahora, tanto a trav\u00e9s de supuesta correspondencia de un lector como de otras actitudes del diario que usted dirige (casos contemplados en la citada carta abierta y en otros documentos que poseo), la periodista sigue en la picota de la difamaci\u00f3n y el acoso soterrado. En esta forma se estar\u00eda atentando, en materia grave, contra la \u00e9tica y la moral que deben regir de manera insoslayable la vida del periodismo. Si su diario, se\u00f1or director, ha incurrido en falta, debe, en guarda de esos sagrados principios, reparar el mal ocasionado. Mucho agradecerla a usted suministrarme su versi\u00f3n sobre \u00a0este preocupante estado de cosas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con un\u00a0 cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 3 de junio de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Fernando Moreno<br \/>\nDirector de <em>El Diario\/La Prensa<\/em><br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or director:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Comenzando el a\u00f1o envi\u00e9 a usted una carta a prop\u00f3sito de la persecuci\u00f3n que se ejerce en su peri\u00f3dico, de manera soslayada y ocasionando serios perjuicios morales, contra la escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me habr\u00eda gustado, como se lo ped\u00eda en dicha nota, que usted me hubiera dado su versi\u00f3n sobre esa deplorable atm\u00f3sfera que no s\u00f3lo lesionaba \u2013y contin\u00faa lesionando\u2013 la dignidad de una persona, sino que atenta contra la libertad de expresi\u00f3n. Tampoco, hasta donde s\u00e9, mi carta fue publicada en su peri\u00f3dico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este silencio es revelador de culpa. Si el peri\u00f3dico es inocente, o hay un mal entendido, lo l\u00f3gico es que se explique dicha situaci\u00f3n. Lo contrario induce a pensar que existe (y s\u00e9, en efecto, que sigue la campa\u00f1a de acosamiento) alevosa intenci\u00f3n. Hay muchas maneras de causar da\u00f1o en los medios de comunicaci\u00f3n. \u00bfQu\u00e9 significa, por ejemplo, colocar el nombre de mi colega, al publicarle un art\u00edculo suyo, como <span style=\"text-decoration: underline;\">Gloria C. V\u00e1squez<\/span>? Al suprimirle el primer apellido, se est\u00e1 desfigurando su identidad f\u00edsica e intelectual.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Rumores sospechosos sobre una conducta da\u00f1ina siguen llegando a mi mesa de trabajo. Ojal\u00e1 usted se encargara de desvanecerlos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Atentamente,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Columnista de <em>El Espectador<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 1\u00b0 de marzo de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querida Gloria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acabo de recibir tu carta del 22 de febrero, que mucho te agradezco. Lamento que te retires de <em>El Diario. <\/em>Como el escritor no debe quedarse sin tribuna period\u00edstica, ojal\u00e1 te ubiques pronto en otro medio de comunicaci\u00f3n. Es cierto que el periodismo limita al escritor, como lo afirman Germ\u00e1n Arciniegas y Eduardo Caballero Calder\u00f3n, pero tambi\u00e9n le permite vivir en\u00a0 contacto con los problemas humanos. Lo ideal es una mezcla de ambas funciones, de tal manera que se haga obra literaria sin descuidar el af\u00e1n social de cada d\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Admirable tu vocaci\u00f3n docente. En tus palabras dibujas muy bien la superficialidad del mundo moderno frente al profesor, y por otra parte analizas la satisfacci\u00f3n espiritual del verdadero educador, que t\u00fa lo eres en grado sumo. Voy a copiarte, para tu solaz, unas palabras que escrib\u00ed hace alg\u00fan tiempo sobre el escritor boyacense Eduardo Torres Quintero, gran defensor del maestro:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab&#8230; se convirti\u00f3 (la revista <em>Cultura<\/em> que \u00e9l dirig\u00eda) en el rinc\u00f3n favorito de los pedagogos y de las letras boyacenses. Eduardo Torres Quintero fue permanente abanderado del magisterio como pilar de la sociedad, y \u00e9l mismo, evangelista de la docencia, convirti\u00f3 su vocaci\u00f3n en un reto contra\u00a0 la mediocridad. Una vez expres\u00f3: \u2018<em>No puede haber, ello es imposible, en estas cuestiones de la educaci\u00f3n responsabilidades exclusivas: el padre y el hijo y el maestro son la trilog\u00eda que conforma la totalidad de la obra de arte que tiene por objeto y por materia prima el fruto de nuestra sangre\u201d.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De tu art\u00edculo en <em>El Diario<\/em> sobre mi carrera literaria saqu\u00e9 varias fotocopias que puse a circular entre un grupo de escritores, con mucha vanagloria m\u00eda por tus generosos conceptos. Es bueno, de vez en cuando, jactarnos de nuestro sufrido oficio, como un desquite social, y adem\u00e1s para que otros se sientan estimulados para continuar la misma lucha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A varios de esos amigos (Otto Morales Ben\u00edtez, Vicente Land\u00ednez Castro, \u00d3scar Londo\u00f1o Pineda) les suger\u00ed que te enviaran sus obras, y ojal\u00e1 as\u00ed acontezca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La telenovela <em>Caf\u00e9<\/em>, pr\u00f3xima a concluir, acapara hoy la atenci\u00f3n de los colombianos, tanto los residentes aqu\u00ed como los que viven, como t\u00fa, en lejanas tierras. El autor de los libretos es Fernando Gait\u00e1n, periodista y escritor, quien luego de muchos a\u00f1os de anonimato y esfuerzos escondidos salt\u00f3 con esta obra al primer plano de la nombrad\u00eda. En <em>El Tiempo<\/em> fue un periodista del mont\u00f3n. Te env\u00edo dos recortes de prensa para que lo conozcas con alguna propiedad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para plasmar la telenovela, se meti\u00f3 por meses en la tierra quindiana, donde aprendi\u00f3 la idiosincrasia regional, los modismos ling\u00fc\u00edsticos y los misterios del caf\u00e9. En estos d\u00edas, como suceso ir\u00f3nico y doloroso, se incendi\u00f3 el pueblito de Filandia (Quind\u00edo) y arras\u00f3 con buen n\u00famero de edificaciones, entre ellas las que hab\u00edan servido de escenario para muchas escenas de la obra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ayer me entreg\u00f3 el Instituto Caro y Cuervo los primeros ejemplares de mi libro sobre Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. Pronto te lo har\u00e9 llegar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te anoto algunas bibliotecas, como me lo pides, para el env\u00edo de tu \u00faltima obra: (\u2026)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un fuerte abrazo, querida Gloria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nueva York, agosto 25 de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De regreso de Espa\u00f1a he encontrado tu grata correspondencia en la que incluyes copia del art\u00edculo aparecido en <em>La Cr\u00f3nica del Quind\u00edo<\/em> y un ejemplar de <em>Prensa Nueva (1) <\/em>que te agradezco infinitamente. Igual te expreso mi gratitud por tus palabras de aliento acerca del cuento aparecido en Manizales y que veo disfrutaste. Me alegra sobremanera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El viaje a Espa\u00f1a lo ven\u00eda planeando hace dos a\u00f1os pero solo hasta ahora se dio. El viaje ten\u00eda varios prop\u00f3sitos aparte del de \u00abculturizarme\u00bb por v\u00eda directa. Fue una peregrinaci\u00f3n a los lugares donde se ha hecho historia o que han servido de escenario para el avance de las ideas. Finalmente pude reunirme con Manuel Cases y Mary Carmen, los fundadores <em>de ADDA Defiende los Animales, <\/em>hacer algunos contactos, promover mi libro y, en fin, conocer a fondo la idiosincrasia de la madre patria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me sorprendi\u00f3 ver la desuni\u00f3n que reina entre las provincias. Ya hab\u00eda le\u00eddo algo acerca de la pol\u00edtica del biling\u00fcismo en las autonom\u00edas donde el idioma nativo no es el espa\u00f1ol (Catalu\u00f1a, Galicia y las Vascongadas). Es en general la misma din\u00e1mica que ha surgido en este pa\u00eds en relaci\u00f3n al ingl\u00e9s como idioma oficial. Eso afecta todos los \u00e1mbitos de la pol\u00edtica y de la cultura de los pueblos. (Ya hab\u00eda sido testigo del fen\u00f3meno en Canad\u00e1, en donde el multiling\u00fcismo afecta tan profundamente la vida del pa\u00eds).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otro aspecto que me llam\u00f3 mucho la atenci\u00f3n es el enfrentamiento de las facciones pol\u00edticas de Espa\u00f1a con motivo de los esc\u00e1ndalos que empa\u00f1an el gobierno de Felipe Gonz\u00e1lez. La corrupci\u00f3n es grande y nada tiene que envidiar a los gobiernos de aqu\u00ed o de all\u00e1. La exposici\u00f3n de trapos sucios es el tema diario de los medios de comunicaci\u00f3n. Los insultos entre contrarios son todo un <em>show<\/em>. No hay un liderazgo serio. Los espa\u00f1oles est\u00e1n aburridos de tanto \u00abcachondeo\u00bb como dicen ellos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El <em>high light (2)<\/em> de mi viaje, el cual hice con una amiga cubana, un sacerdote y una monja espa\u00f1oles, fue el de las bellezas naturales de Espa\u00f1a. Tuve la oportunidad de conocer las ciudades principales (viajamos por carretera). La ruta que seguimos fue la de Madrid-Toledo-Sevilla-Jerez de la Frontera-C\u00e1diz-M\u00e1laga-Algeciras-Benidorm-Valencia-Barcelona-Navarra (pasamos a \u00a0Lourdes, en Francia, para ir a la gruta) -Pamplona-Zaragoza-Alcal\u00e1 de Henares-Salamanca-\u00c1vila-El Escorial y Madrid.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espa\u00f1a es un pa\u00eds decididamente impresionante. La herencia de la cultura \u00e1rabe es notable y digna de admiraci\u00f3n. Por todos lados hay huella de sus intelectuales. (O por lo menos la advierte todo aquel que ha tenido la fortuna de empaparse de Unamuno, Ortega y Gassett, Lorca, Santa Teresa). El sacerdote con el que viajamos es escritor y especialista en la m\u00edstica. Su objetivo en este viaje era concluir su investigaci\u00f3n acerca del pensamiento de San Juan de la Cruz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Salamanca tuve la oportunidad de deshacer los pasos pedag\u00f3gicos de Unamuno. Ver el aula en donde dict\u00f3 sus c\u00e1tedras y fue rector. En Alcal\u00e1 de Henares (de paso por Sevilla y C\u00e1diz.) percib\u00ed la huella de los personajes de Cervantes. En Madrid fui a varias obras de teatro, incluso a una presentaci\u00f3n de zarzuela doble que fue una maravilla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s de semejante experiencia he quedado sumida en una especie de limbo a mi regreso. Ahora debo prepararme para regresar a clases el 5 de septiembre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfTienes conocimiento de la revista <em>Aleph? <\/em>Su director es Carlos Enrique Ruiz. Es una buena revista de Manizales. Hace algunos a\u00f1os recib\u00ed varios ejemplares y el material me pareci\u00f3 de muy buena calidad. Tal vez puedas escribir all\u00ed sobre Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un abrazo de tu amiga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Peri\u00f3dico cultural de Ibagu\u00e9.<br \/>\n(2) En ingl\u00e9s, el asunto descollante.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 8 de septiembre de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Gloria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando lleg\u00f3 tu carta del 23 de agosto, que me escribes tras tu fruct\u00edfera excursi\u00f3n por Espa\u00f1a, me encontraba en la tierra quindiana en asocio de Astrid. Hicimos una deliciosa correr\u00eda tur\u00edstica por los departamentos de la zona cafetera y por el Valle del Cauca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Quind\u00edo es cada vez m\u00e1s esplendoroso en sus bellezas naturales. No s\u00e9 si sepas que en Montenegro se cre\u00f3 el Parque Nacional del Caf\u00e9, una obra maravillosa. En un recorrido de dos horas se conoce todo el proceso del caf\u00e9 en medio de fascinantes paisajes y motivos propios de la actividad agr\u00edcola<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estuve en <em>La Cr\u00f3nica del Quind\u00edo<\/em>. Ojal\u00e1 colabores con el peri\u00f3dico con notas breves. El jefe de Redacci\u00f3n es Miguel \u00c1ngel Rojas Arias, con quien habl\u00e9 sobre ti. Miguel \u00c1ngel acaba de editar un libro de cuentos: <em>El amor de Tigrero.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Qu\u00e9 formidable experiencia has obtenido en tu visita a la legendaria Espa\u00f1a,\u00a0 tan llena de historia y cultura. He ansiado mucho ese viaje. Ahora estamos muy invitados a Chile por Jorge Alberto, capit\u00e1n de nav\u00edo y hermano m\u00edo, quien es el agregado naval de nuestra embajada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00ed, conozco la revista <em>Aleph<\/em> y a su director, Carlos Enrique Ruiz, un gran intelectual y hombre de cultura, que hace pocos a\u00f1os era el director de la Biblioteca Nacional. Una publicaci\u00f3n muy valiosa. En ella escrib\u00ed algo hace alg\u00fan tiempo. Mi libro sobre Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda ha recibido excelentes comentarios. Esto me ha hinchado de vanidad, de la buena.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te repito mi permanente aprecio,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nueva York, febrero 24 de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed tu notita y el recorte de <em>Coraz\u00f3n renovado. (1)<\/em> Ten\u00eda la impresi\u00f3n de que no me hab\u00edas escrito porque estabas en reposo, no porque no hubieras recibido noticias m\u00edas. Me alegro, de ese modo tenemos Gustavo para rato. En diciembre te envi\u00e9 una tarjeta y una carta posterior a las llamadas que hice a tu casa. Definitivamente la comunicaci\u00f3n v\u00eda correo con Colombia ya no es <em>\u201creliable<\/em>\u201d. En estos d\u00edas anda perdida una caja con libros m\u00edos y que se supon\u00eda haber estado en la Universidad del Quind\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfHas pensado instalar el programa de e-mail o Internet en tu computadora? Ser\u00eda conveniente, ya que la comunicaci\u00f3n es inmediata. Adem\u00e1s, tienes acceso al mundo entero.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Realmente he estado m\u00e1s ocupada que de costumbre en los asuntos de mi trabajo y mis escritos. Estoy considerando otras opciones. La de ense\u00f1ar en <em>college <\/em>\u2013colegio preuniversitario\u2013 y la de publicar solo en ingl\u00e9s. Esto me est\u00e1 consumiendo gran parte de mi tiempo. Este semestre estoy ense\u00f1ando una clase de drama \u2013tengo un excesivo n\u00famero de alumnos\u2013 y tres de literatura. Aparte estoy a cargo de un programa de mediaci\u00f3n. Demasiada papeler\u00eda y demasiados jefes que atender. Dice una profesora venezolana que \u201cson muchos jefes y pocos indios\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quisiera pedirte el favor de que me trataras de localizar a Julio Alejandro Camelo, fundador de la Uni\u00f3n de Escritores Colombianos. Hace rato no s\u00e9 de \u00e9l. Tal vez lo puedas localizar por medio del directorio. Quisiera saber si est\u00e1 bien. De paso le preguntas por Jorge V\u00e9lez, exasesor de la Unesco en Bogot\u00e1. Lo \u00fanico que supe de \u00e9l es que estaba enfermo en una cl\u00ednica de la capital. Luego, me devolvieron una carta porque su direcci\u00f3n postal hab\u00eda sido cancelada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfRecibiste el n\u00famero reciente de la revista <em>ADDA? <\/em>\u00bfTe has vuelto a comunicar con ellos? \u00bfC\u00f3mo van las cosas por Colombia? Espero que en recuperaci\u00f3n franca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu amiga en Nueva York,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1)<em> <\/em><em>Coraz\u00f3n renovado (El Espectador, <\/em>3-VI-1997). <em> <\/em>Se refiere a la cirug\u00eda que me practicaron del coraz\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 15 de marzo de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy recordada Gloria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo por tu carta del 24 de febrero que andas muy ocupada en tus labores docentes y en tu ejercicio literario. En medio de ese incesante ajetreo escribes libros y produces muchas actividades \u00fatiles, lo cual engrandece el sentido de vivir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A varios de mis amigos he preguntado por Julio Alejandro Camelo y Jorge T\u00e9llez y ninguno me ha dado noticia cierta sobre ellos. Camelo no figura en la gu\u00eda telef\u00f3nica (y Jorge T\u00e9llez hay muchos), pero est\u00e1 rese\u00f1ado en el <em>Diccionario de escritores de Colombia<\/em> como autor de dos libros: <em>Las luces de la tarde (Bogot\u00e1, 6 p. m)<\/em> y <em>Banderas rojas<\/em>. Seguir\u00e9 preguntando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed el \u00faltimo n\u00famero de <em>ADDA<\/em> y en ella le\u00ed tu excelente art\u00edculo <em>Anatom\u00eda de la violencia<\/em>. Es un enfoque certero sobre la maldad del hombre. Por la misma revista me enter\u00e9 de la muerte, en enero de 1996, de Jorge Roos, noticia que me produjo honda conmoci\u00f3n. Tuve con Roos cruce epistolar, y le\u00ed su estupendo libro <em>El mono degenerado<\/em>. En su \u00faltima carta me contaba \u00a0que se sent\u00eda cansado y enfermo y que se le dificultaba contestar la correspondencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El pr\u00f3ximo viernes 21 \u2013y hasta el 29 del mismo mes\u2013\u00a0 salgo hacia Canc\u00fan en compa\u00f1\u00eda de Astrid, de mi hija Fabiola y su esposo. Ese d\u00eda pernoctamos en Miami. Voy a refrescar el <em>coraz\u00f3n renovado<\/em> en la isla paradis\u00edaca de M\u00e9jico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mis proyectos editoriales se han estancado. Varios libros tienen opci\u00f3n de imprenta, pero ninguno quiere arrancar. El camino del escritor es \u00e1spero y sufrido. Ahora trabajo en otra novela, sobre mi experiencia en la selva del Putumayo. Me falta poco para concluirla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te van mis permanentes recuerdos,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nueva York, abril 6, 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed tu art\u00edculo <em>El final de una epopeya<\/em> publicado en <em>El Espectador<\/em> el 22 de marzo pasado. Muy interesante, y m\u00e1s interesantes a\u00fan las preguntas que tus reflexiones inspiran.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pregunta 1:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfCu\u00e1l fue el grupo financiero denunciado por <em>El Espectador<\/em> en 1981? (\u00bfNo fue el Grupo Santodomingo?).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pregunta 2:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfHay una segunda parte de este reporte? De 1981 para ac\u00e1 la historia de <em>El Espectador<\/em> ha estado muy ligada al viacrucis que vive el pa\u00eds. \u00bfDe pronto es un s\u00edntoma de los a\u00f1os por venir?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pregunta 3:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La compra por el Grupo Bavaria (cuyas transfusiones a la moribunda Colombia son de cerveza y no de sangre nueva \u2013ni siquiera un suero intelectual\u2013) es un editorial sobre el momento que vive la patria. \u00bfQuerr\u00e1 eso decir que el nuevo periodismo estar\u00e1 sujeto a la venta de cerveza? \u00bfAnuncios y promociones?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bueno. Me limito a estas tres. Lo que parece positivo es que, a pesar de la cr\u00edtica impl\u00edcita en tu escrito, no solo la dejaron pasar sino que le dieron realce. (El final de una epopeya&#8230;.\u00a0 \u00bfel comienzo de&#8230;?).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfRecibiste mi tarjeta? Ser\u00eda bueno que tu hijo pasara por el Centro Colomboamericano y obtuviera informaci\u00f3n sobre South Hampton University y sobre los papeles de matr\u00edcula y los de la visa estudiantil. As\u00ed va adelantando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bueno. Abrazos y saludos a Astrid. <em>Love<\/em>,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 23 de abril de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritora Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez<br \/>\nNueva York<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Gloria:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoy recib\u00ed tu tarjeta del 6 de este mes y el formulario para mi hijo. Supongo que viene otra carta en camino, como respuesta a la que te envi\u00e9 el 31 de marzo. Contesto las preguntas que me formulas sobre <em>El Espectador:<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1) El grupo financiero denunciado por el peri\u00f3dico en 1981 no fue el Santodomingo sino el Grancolombiano, dirigido por Jaime Milchelsen Uribe, presidente entonces del Banco de Colombia (y ahora al borde de la muerte, v\u00edctima de un c\u00e1ncer, despu\u00e9s de haber vivido varios a\u00f1os huyendo del pa\u00eds). De all\u00ed proviene el deterioro econ\u00f3mico del diario, ya que dicho grupo le declar\u00f3 una guerra implacable \u2013denominada <em>la tenaza econ\u00f3mica <\/em>en c\u00e9lebre editorial del peri\u00f3dico\u2013 mediante el retiro de la propaganda que manejaba en los medios de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2) Los hechos posteriores m\u00e1s destacados son: el asesinato de Guillermo Cano; el atentado dinamitero que casi acaba con las instalaciones del diario \u2013perpetrado por los narcotraficantes que comandaba Pablo Escobar\u2013; el asesinato de otros periodistas y empleados del peri\u00f3dico (entre ellos el del abogado que llevaba el proceso por la muerte de don Guillermo); y a la postre, la aguda crisis econ\u00f3mica que determin\u00f3 la venta de casi todo el capital.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3) El Grupo Santodomingo se llama ahora Grupo Bavaria. En esta raz\u00f3n social se concentra la totalidad de las empresas del magnate colombiano (cuyo capital es el m\u00e1s poderoso del pa\u00eds). Al director del peri\u00f3dico le han otorgado libertad para que maneje la pol\u00edtica editorial. Veremos lo que sucede.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te acompa\u00f1o un recorte de prensa sobre un grave suceso que ocurre en el Quind\u00edo: la detenci\u00f3n del congresista Oviedo, due\u00f1o del <em>Diario de Colombia,<\/em> un personaje siniestro. Creo que te vas a llevar una sorpresa, pues no est\u00e1s en antecedentes de estos hechos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te env\u00edo un fuerte abrazo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/epistolario\/2001-2010\/#AnclaGloria\"><br \/>\n<span style=\"color: #1F503B\"><em>Ver epistolario Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez 2001-2010<\/em><\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">===============================GloC==============================<strong> <\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaVicenteJ\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>VICENTE JIM\u00c9NEZ<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Profesor y escritor colombiano, oriundo del departamento de Antioquia, nacido en 1925. Psic\u00f3logo, periodista, ensayista, que se gradu\u00f3 en Ciencias de la Educaci\u00f3n en la Universidad de Fordham de Nueva York. Su tesis doctoral fue publicada por Plaza Mayor Ediciones, en 1973, bajo el t\u00edtulo de <em>Romanticismo po\u00e9tico colombiano. <\/em>En 1970 fue seleccionado para conducir la c\u00e1tedra de Literatura Hispanoamericana de Kearney State College de Kearney, Nebraska, y en 1973 le fue asignada la c\u00e1tedra de verano en Valencia, Espa\u00f1a, adonde acudi\u00f3 con un grupo de estudiantes americanos para ense\u00f1ar los cursos de la Generaci\u00f3n del 98.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1973, obtuvo adem\u00e1s la licenciatura en Psicolog\u00eda y se dedic\u00f3 los a\u00f1os siguientes a medir la inteligencia de los ni\u00f1os en escuelas. Retirado de las labores como profesor, consejero y psic\u00f3logo, se dedic\u00f3 al periodismo. Sus art\u00edculos y ensayos han sido publicados en <em>El Pa\u00eds<\/em>, de Cali, <em>El Espectador<\/em>, de Bogot\u00e1, la revista <em>Nivel<\/em>, de M\u00e9jico, la revista <em>Manizales<\/em>, de Colombia, y el peri\u00f3dico <em>La semana<\/em>, de Orlando, Estados Unidos. Muri\u00f3 en La Ceja, Antioquia, el 24 de enero de 2011.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>La inspiraci\u00f3n po\u00e9tica en cisne de Apolo, Marina, una sicotragedia, El sacerdote casado, Romanticismo po\u00e9tico colombiano, Encantos de fantas\u00eda, El tr\u00e1gico sino de V\u00edctor.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Orlando, abril 1, 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Don Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi muy estimado don Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El 7 de marzo me escribi\u00f3 usted su atenta carta a la cual hago referencia. Me llam\u00f3 la atenci\u00f3n acerca de lo que usted dice: \u00abSu c\u00e1tedra acerca de la palabra \u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">M\u00e9xico<\/span>\u00ab. Es curioso que usted no me haga ning\u00fan comentario negativo o positivo acerca de mis sencillas observaciones sobre el problema. Lo \u00fanico que yo hice fue poner por escrito lo que aprend\u00ed en la Universidad de Emory, de Atlanta, de boca de un famoso profesor espa\u00f1ol de Historia de la Lengua y Fon\u00e9tica Espa\u00f1olas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le agradezco mucho su gesti\u00f3n para que publicaran en <em>El Espectador <\/em>mis notas sobre la cumbia, no sobre el bambuco colombiano, como usted dice graciosamente. Yo sigo sosteniendo que la cumbia es una de las mayores contribuciones que Colombia ha hecho al mundo en el arte musical a pesar de las obras escritas por otros afamados compositores colombianos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le agradezco los esfuerzos que viene haciendo para ver si publican algunos de mis ensayos. Si por ello usted incurre en algunos gastos, d\u00e9jeme saberlo, y yo los cubrir\u00e9 de alguna manera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por Dios, yo le envi\u00e9 dos copias de <em>Carta de un sacerdote a su obispo diocesano, <\/em>y usted nada menciona de ello en su breve carta del 7 de marzo. Hoy le env\u00edo mi \u00faltimo ensayo sobre el impresionismo. Cuando en mi casa yo le extend\u00ed mi mano de bienvenida, lo felicit\u00e9 por no haberse dejado enredar en los l\u00edos de los surrealistas al escribir sus hermosas novelas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Saludes de Carolina, Estevan y Anita. Ya firmamos un contrato para vender la casa de Missouri.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lo admira y aprecia su amigo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Jim\u00e9nez<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 5 de abril de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Vicente Jim\u00e9nez<br \/>\nOrlando, Florida<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibo hoy, con gran velocidad en el correo, su carta del 1\u00b0 de este mes. Con ella me llega su escrito <em>El descoloramiento del colorante. <\/em>Disc\u00falpeme que no le haga ning\u00fan comentario sobre \u00e9l, ya que apenas voy a leerlo. Parece que usted aspira a que se le co\u00admenten de inmediato sus ensayos, y por eso se queja de que tampoco le hubiera hecho alusi\u00f3n alguna a su <em>c\u00e1tedra sobre la palabra <span style=\"text-decoration: underline;\">M\u00e9xico<\/span><\/em> (1) y a la <em>Carta de un sa\u00adcerdote a su obispo diocesano.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sobre estos env\u00edos de cortes\u00eda tengo una idea distinta. Tales documentos, cuando quedan en buenas ma\u00adnos, servir\u00e1n para que alguna vez el destinatario acu\u00adda a ellos en busca de datos o con necesidad de extraer de all\u00ed el mensaje que poseen. Son una presencia del autor en la biblioteca de quien los ha recibido y tiene el cuidado de conservarlos. Se pare\u00adcen a los libros: viven despiertos en las bibliote\u00adcas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La palabra escrita es prodigiosa. Hoy me ha llamado un lector a quien no conozco y me ha comentado un art\u00edculo de prensa que escrib\u00ed hace 11 a\u00f1os, titulado <em>Una guerrillera de 16 a\u00f1os.<\/em> Lo va a incluir en una novela social que ha madurado en todo este tiempo. \u00bfCu\u00e1ndo iba yo a suponer que esa nota tu\u00adviera tanta proyecci\u00f3n?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Perd\u00f3neme el lapso de cumbia por bambuco, que por ra\u00adpidez de m\u00e1quina se me escap\u00f3 en mi carta pasada. A usted esto le parece gracioso. Supongo que, no obstante, es buen entendedor. No soy experto en m\u00fasica, como s\u00ed lo es usted, pero s\u00e9 distinguir la diferen\u00adcia entre ambos g\u00e9neros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Ensayo de Vicente Jim\u00e9nez sobre la graf\u00eda de dicha palabra: con <em>j <\/em>o con <em>x. <\/em>Sobre este aspecto publiqu\u00e9 una columna en <em>El Espectador<\/em>, con la tesis de que lo correcto es escribirla con <em>j, <\/em>pues no hay palabra en espa\u00f1ol que se escriba de una manera y se pronuncie de otra. <em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Orlando, septiembre 7, 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Don Gustavo, se\u00f1ora y familia:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hace unos d\u00edas envi\u00e9 a ustedes mi tarjeta de agradecimiento por las atenciones de que fui objeto en Bogot\u00e1 al visitar su acogedor hogar. Hoy les escribo esta nota para decirles que Carolina, mi persona y Anita fuimos a visitar a Fabiola al hotel. Colocado a 23 millas de nuestra casa, no siempre fue posible estar en contacto con ella.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por lo dem\u00e1s, sus quehaceres fueron muchos y, cuando nosotros tuvimos tiempo para agasajarla, ella ten\u00eda compromisos con las personas que aqu\u00ed la entrenaban. Varias veces la llam\u00e9 sin que ella pudiera responderme, pero le dej\u00e9 mensajes a los cuales ella me respondi\u00f3 narr\u00e1ndome sus urgentes compromisos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No fue pues posible que viniera a nuestra casa; yo, con todo gusto, hubiera ido hasta el hotel para traerla y hacerla objeto de nuestras atenciones, pero no fue posible. En todo caso nos alegramos de que una hija de ustedes haya tenido la oportunidad de recibir semejante \u00a0entrenamiento en los Estados Unidos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La se\u00f1ora A\u00edda Jaramillo Isaza (1) me escribi\u00f3 una hermos\u00edsima carta d\u00e1ndome elogios inmerecidos, y me pide escriba algo sobre Julio Cort\u00e1zar, Juan Rulfo y Jorge Icaza. Por supuesto que tengo material sobre estos y otros autores en mi libro <em>Siglo y medio de novela hispanoamericana\u00bb<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el ensayo que envi\u00e9 a usted, <em>La descoloraci\u00f3n del colorante,<\/em> cit\u00e9 a Julio Cort\u00e1zar en la manera como describe el acto sexual, acotando un pasaje hallado en <em>62-modelo para armar, <\/em>para hacer un contraste de c\u00f3mo describe usted el mismo acto sin apelar a exageraciones surrealistas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero ahora, cuando voy a escribir de nuevo sobre Cort\u00e1zar, encuentro un pasaje mejor apropiado que el que saqu\u00e9 de <em>62-modelo para armar<\/em>. Helo aqu\u00ed, y yo quiero substituirlo reemplaz\u00e1ndolo por este que es tomado de <em>Rayuela<\/em> en su edici\u00f3n de la Editorial Suramericana de Buenos Aires, 1963, pag<em>. 428: <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00abApenas \u00e9l le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el cl\u00e9miso y ca\u00edan en hidromurias, en salvajes ambonios, en s\u00fastalos exas\u00adperantes.\u00a0\u00a0 Cada vez que \u00e9l procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso, y ten\u00eda que envulsionarse la cara al n\u00f3valo sintiendo c\u00f3mo poco a poco las arnillas se espejumaban, se iban apeltrunando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas f\u00edlulas de cariconcia. Y sin embargo era apenas el principio, por\u00adque en un momento dado, ella se tordulaba los hurgalios consintien\u00addo en que \u00e9l aproximara suavemente sus orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulicordio los encrestoriaba, los extrajustaba y para mov\u00eda; de pronto era el clin\u00f3n la esterfurosa convulcante de las m\u00e9tricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehum\u00edtica agopausa. \u00a1Evoh\u00e9! \u00a1Evoh\u00e9! Volpasados en la cresta del murelio, se sent\u00edan balparamar, perli\u00adnos y m\u00e1rulos. Temblaba el troc, se venc\u00edan las marioplumas, y to\u00addo se resolviraba en un profundo p\u00ednice, en niolmas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el l\u00edmi\u00adte de las gunfias.\u00bb<\/em> (68, pag. 428).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Risum teneatis\u2026, don Gustavo. Yo no s\u00e9 en qu\u00e9 reside la fama de Julio Cort\u00e1zar, e ignoro por qu\u00e9 hay tantos compatriotas nuestros que se desbaratan de emoci\u00f3n est\u00e9tica leyendo semejantes desatinos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mis respeto a su gentil esposa y mis recuerdos para toda su familia. Carolina env\u00eda saludos, y yo estrecho la mano del que escribe otra novela agotando las experiencias de su vida all\u00e1 en el Quind\u00edo colombiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Jim\u00e9nez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Directora de la revista <em>Manizales.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 3 de octubre de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Vicente Jim\u00e9nez<br \/>\nOrlando, Florida<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s de contestar la amable tarjeta que usted me envi\u00f3 a su regreso a Estados Unidos he recibido la carta del 7 de septiembre, que mucho le agradezco. Fabiola comprendi\u00f3 muy bien la dificultad para haber tenido con ustedes una entrevista m\u00e1s amplia, y desde luego qued\u00f3 muy grata con la visita que le hicieron en el\u00a0 hotel.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El pasaje que me cita de Julio Cort\u00e1zar, sobre el acto sexual, est\u00e1 escrito en lenguaje tan oscuro y rebuscado, que el lector, en lugar de placer, experimenta fatiga. No ha sido Cort\u00e1zar un autor de mi devoci\u00f3n. Lo he le\u00eddo en forma dispersa, picando aqu\u00ed y all\u00e1, y su estilo nunca me ha seducido. Por eso no he sido capaz de llegar a <em>Rayuela, <\/em>un libro que hace turno en mi biblioteca desde hace varios a\u00f1os. Otro tanto ha acontecido con <em>El oto\u00f1o del patriarca<\/em>, libro que por su falta de puntuaci\u00f3n y de p\u00e1rrafos aparte es como si careciera de oxigeno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfPara qu\u00e9 perder tiempo en lecturas intrincadas cuando hay tantos libros selectos que nos hacen se\u00f1as? En este sentido sigo una regla de S\u00e9neca, cuando dice: \u201c<em>Tened cuidado en el exceso de lecturas, porque esa multitud de obras y de autores de toda especie pudiera ser ligereza e inconstancia. Hay que dedicarse a unos cuantos autores escogidos, nutrirse de su substancia, para que se os grabe en el alma alguna cosa. Estar en todas partes es no ir a ninguna parte\u201d. <\/em>En sentido igual disertaba Schopenhauer, a quien yo hago mucho caso en sus consejos al escritor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La lectura, primero que todo, debe ser un placer para el gusto personal. \u00a0Esta regla es extensiva a cualquier manifestaci\u00f3n del arte. Un libro, para que en realidad sea agradable y provechoso, ha de convertirse en un manjar para el paladar propio. Y que el paladar ajeno se nutra con sus propios gustos\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ya termin\u00e9 mi nueva novela. Estoy plet\u00f3rico de regocijo. Usted me comprende. Ahora viene el calvario de buscar editor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un gran abrazo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Orlando, octubre 21, 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi muy estimado don Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00ed con verdadero inter\u00e9s su discurso pronunciado en el Planetario Distrital de Bogot\u00e1 sobre el inmortal poeta don Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, amigo de su merced, y por qu\u00e9 no decirlo, tambi\u00e9n m\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como a usted se lo narr\u00e9 aqu\u00ed en mi casa, Pardo Garc\u00eda, de una manera \u00a0incomprensible, me honr\u00f3 con su amistad viniendo a verme al hotel de Ciudad de M\u00e9xico el d\u00eda 3 de junio de 1977, trayendo consigo su antolog\u00eda po\u00e9tica <em>Apolo Pankr\u00e1tor<\/em> con una inmerecida dedicatoria. Manifest\u00f3 sus deseos de publicar mi ensayo sobre la inspiraci\u00f3n po\u00e9tica en la revista <em>Nivel, <\/em>cosa que hizo a gran relieve unos pocos meses despu\u00e9s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me pidi\u00f3 con insistencia que leyera su nota biogr\u00e1fica inserta en su antolog\u00eda para que yo le hiciera un comentario. Ingratamente yo nada escrib\u00ed, pero s\u00ed le\u00ed a lo largo parte de su ensayo biogr\u00e1fico y, all\u00e1, en la calle de T\u00e1mesis, delante de Luis Enrique Sendoya, le\u00ed para el poeta unas l\u00edneas escritas en un miserable papel reconociendo las torturas impuestas a \u00e9l por otros y describiendo las rebeld\u00edas que tanto llamaron la atenci\u00f3n durante su vida en Colombia y su permanencia en M\u00e9xico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En otro viaje que hice al pa\u00eds azteca un a\u00f1o despu\u00e9s, el poeta no estaba de buen humor, y el regalo que mi esposa Carolina y yo le llevamos, un cuadro de un b\u00faho hecho de acuerdo a las reglas del <em>\u00abstring art\u00bb,<\/em> qued\u00f3 en manos de no s\u00e9 qui\u00e9n porque el inmortal sic\u00f3pata nos aplic\u00f3 uno de los \u00faltimos p\u00e1rrafos con que cierra sus anotaciones biogr\u00e1ficas en su <em>Apolo Pankr\u00e1tor: <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u201cLa puerta de su peque\u00f1o recinto no se abre para nadie. Es sabido que no es posible comunicarse con \u00e9l ni aun telef\u00f3nicamente. Rechaza toda amistad. Tan s\u00f3lo los poetas mexicanos Octavio Novarro y Vicente Magdaleno y el poeta humanista colombiano Luis Enrique Sendoya, a los\u00a0 que res\u00adpeta y quiere, transponen de cuando en cuando el muro que ha erigido entre su vida y el mundo falsario y estridente, con el que est\u00e1 por contraste en bronco trato diario sac\u00e1ndole chispas a golpes de lucha\u201d.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(Nota\u00a0 biogr\u00e1fica, segunda parte, p\u00e1gina XLVI).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Volviendo, don Gustavo, a su discurso, demuestra usted un detallado conocimiento de la\u00a0 vida privada del poeta, de sus luchas internas, de sus \u00edntimas incoherencias y de su bizarra personalidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ambos, usted y \u00e9l, caen en contradicci\u00f3n acerca de si fue Ibagu\u00e9 o Choach\u00ed el lugar de su nacimiento. \u00bfQu\u00e9 va a hacer pues un escritor como usted para ser preciso si el mismo Pardo Garc\u00eda incurre en contradicci\u00f3n cuando empezando su nota biogr\u00e1fica dice: \u201c1902-19 de julio. Nace a la una de la ma\u00f1ana en la ciudad de Ibagu\u00e9, capital del departamento del Tolima, Colombia\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y luego anota: \u00abAsimismo su libro <em>Los \u00e1ngeles de vidrio <\/em>es la imagen del pueblo de Choach\u00ed, que \u00e9l considera su verdadera cuna\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo tengo para m\u00ed que una cosa es decir: <span style=\"text-decoration: underline;\">Nac\u00ed en<\/span>, y otra, <em>Considero que nac\u00ed en<\/em>. Por eso me inclino a creer que el lugar de nacimiento de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda es Ibagu\u00e9, y no Choach\u00ed. Este poeta singular siempre quiso figurar como un proletario de cuna y no como un plut\u00f3crata de cepa, y Choach\u00ed es la camisa que mejor se acomoda a su naturaleza idealista de campesino.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es interesante que usted, don Gustavo, parece aceptar a Ibagu\u00e9 como cuna del poeta, pues en su discurso del Planetario usted dice claramente: \u201cLa urna f\u00fanebre (de las cenizas\u00a0 de Pardo Garc\u00eda) lleg\u00f3 a Bogot\u00e1 el 25 de septiembre, el mes siguiente de la muerte, y luego\u00a0 se traslad\u00f3 a Ibagu\u00e9, la ciudad nativa del poeta\u00bb. Pero inmediatamente usted agrega: \u00abA Ibagu\u00e9 s\u00f3lo vino a conocerla en 1928, y nunca m\u00e1s regres\u00f3.\u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero don Germ\u00e1n, hablando de Ibagu\u00e9, escribi\u00f3 en su nota biogr\u00e1fica: \u00abCuando en 1928 el joven visita su ciudad nativa\u2026 etc. (XII). Y obviamente usted y \u00e9l hablan de la misma visita\u00a0 en id\u00e9ntica fecha a la misma ciudad de Ibagu\u00e9. Parece pues ser que Ibagu\u00e9, y no Choach\u00ed, es el Iugar de nacimiento del poeta Pardo Garc\u00eda. Quiz\u00e1s Choach\u00ed es para el poeta la ciudad de sus sue\u00f1os, pues si Choach\u00ed, como usted lo asegura, significa en la lengua chibcha: \u00abVentana de la luna\u00bb, ese nombre po\u00e9tico pudo abrirle las ventanas a esa luna que inspira no s\u00f3lo a los poetas rom\u00e1nticos, sino tambi\u00e9n a los que como a Pardo Garc\u00eda estuvieron encerrados en los antros de tinieblas que los sofocaban.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me permito de nuevo felicitarlo por ese erudito y sincero ensayo en el cual usted paga un tributo a ese su amigo que tanto distingui\u00f3 a usted, y a ese bardo que por sus grandezas y defectos logr\u00f3 colocarse a la altura donde no llegan ni los mediocres, ni los lacayos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cuanto a la lectura de <em>Rayuela <\/em>de Cort\u00e1zar, acu\u00e9rdese, don Gustavo, que en mis ensayos <em>La descoloraci\u00f3n del colorante <\/em>y<em> El mico y gato pintores,<\/em> yo combato esas degradantes nuevas tendencias de vanguardia por las cuales ni usted ni yo vamos a poner nuestros cuellos a la guillotina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recuerdos a su familia. Su amigo de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Jim\u00e9nez<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 21 de noviembre de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Vicente Jim\u00e9nez<br \/>\nOrlando, Florida<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su caria del 21 de octubre trae una grata reminiscencia sobre el poeta Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, alrededor de los dos encuentros que tuvo usted con \u00e9l en M\u00e9jico en los a\u00f1os 1977 y 1978. \u00a0Muchos, como usted, guardan este doble recuerdo sobre su amabilidad y al propio tiempo sobre su excentricidad: ambos eran rasgos t\u00edpicos de su temperamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El poeta, en efecto, naci\u00f3 en Ibagu\u00e9, pero apenas de dos a\u00f1os se le traslada a Bogot\u00e1, donde su padre ejerce el cargo de juez. Un a\u00f1o despu\u00e9s queda hu\u00e9rfano de madre y es enviado al p\u00e1ramo de El Verj\u00f3n, en Choach\u00ed, donde queda al cuidado de una nodriza neur\u00f3tica. A Ibagu\u00e9 la visita, y en realidad la conoce, en 1928, a la edad de 26 arios, y nunca m\u00e1s regresa all\u00ed. Cuando \u00e9l habla de Choach\u00ed como su verdadera cuna lo hace en sentido sentimental y po\u00e9tico. El p\u00e1ramo lo marc\u00f3 para siempre. Por eso su poes\u00eda est\u00e1 imbuida de soledad y angustia, y al mismo tiempo de amor a la naturaleza y al hombre sencillo del campo, el cual rode\u00f3 su ni\u00f1ez y su adolescencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la revista <em>Manizales <\/em>del mes de septiembre le\u00ed, con verdadero inter\u00e9s, el ensayo que usted titula <em>\u00bfEs Estados Unidos un pa\u00eds antirreligioso? <\/em>En este escrito se aprenden muchos aspectos del profesor de la vida que ha vivido largos a\u00f1os en el gran pa\u00eds americano. Me complace que contin\u00fae enviando colaboraciones a la amiga A\u00edda, cuya revista circula por las mejores manos de los c\u00edrculos intelectuales colombianos. Es una gaceta silenciosa que hoy exhibe el r\u00e9cord de 51 a\u00f1os de labor continua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil gracias, adem\u00e1s, por la fotocopia de la nota que envi\u00f3 usted al poeta Pardo Garc\u00eda el 4 de junio de 1911. Esta constancia, para m\u00ed que tanto admira al genio de la poes\u00eda, es muy preciada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Van, con Astrid, nuestros saludos afectuosos, extensivos a su esposa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Orlando, abril 10, 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi muy estimado amigo don Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El mismo d\u00eda cuando nos fuimos para vacaciones recib\u00ed su maravilloso libro <em>Biograf\u00eda de una angustia, <\/em>en el cual usted se consagra como tremendo bi\u00f3grafo de uno de los m\u00e1s grandes poetas que hasta el presente ha dado Latinoam\u00e9rica. Si el biografiado obtuvo su gloria merced a su sino tr\u00e1gico, quien escribi\u00f3 su vida oportunamente plasm\u00f3la al beneficio de las generaciones por venir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cr\u00e9amelo, don Gustavo, usted se sublim\u00f3 al haber tenido el coraje de exprimir material tan abrupto, tan divino-diab\u00f3lico, tan antisocial, tan rudo y tan c\u00f3smico. Sus p\u00e1ginas brillan por la fluidez de su estilo, la facilidad de decir cosas dif\u00edciles, la habilidad de enderezar lo torcido, y el don de hacer florecer la rectitud de intenci\u00f3n donde no existe sino la negatividad, la claudicaci\u00f3n y la blasfemia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La personalidad de don Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda es extremadamente polifac\u00e9tica, y yo, personalmente, tengo ideas muy encontradas y opuestas acerca de la naturaleza de este monstruo del mundo \u00e9tico y del clima po\u00e9tico. Usted estuvo privilegiado al haber podido mantener una amistad redentora con el h\u00e9roe. Yo no pude, porque aunque \u00e9l me abri\u00f3 las puertas de su apartamento en la calle T\u00e1mesis, no fui digno para que su coraz\u00f3n me abriera las puertas de su amistad, y all\u00ed termin\u00f3 todo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me dedic\u00f3 con frase bella su libro <em>Apolo Pankr\u00e1tor, <\/em>pero yo no le supe corresponder dignamente. Me pidi\u00f3 que escribiera un comentario acerca de su vida, pero yo no lo quise hacer por lo ego\u00edsta que fui en ese tiempo. Me dol\u00ed de ello, y en otro viaje a M\u00e9xico le llev\u00e9 un regalo: un b\u00faho, un cuadro hecho art\u00edsticamente con hilos por el hermano de mi esposa Carolina. No me recibi\u00f3 en su casa, y el cuadro qued\u00f3 no s\u00e9 d\u00f3nde.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Durante mis vacaciones por Fort Miers (Florida) me deleit\u00e9 con su libro. Lo le\u00ed todo, y qued\u00e9 encantado con su maestr\u00eda en decir cosas indecibles a beneficio de un genio plasmado en el rescoldo del vicio, del odio, del amor, del infortunio, del fracaso, del dolo y del estro po\u00e9tico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Don Gustavo, lo felicito por su logro. Su prosa es fluida, castiza, musical y cl\u00e1sica. Una de sus admiradoras, Fabiola su hija, me dijo un d\u00eda que usted es lo que es debido a su disciplina personal, su consagraci\u00f3n al trabajo y su estructuraci\u00f3n de artista. Mi esposa, Esteban y yo lo felicitamos. Le incluyo art\u00edculos m\u00edos escritos para la Semana Santa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vicente Jim\u00e9nez<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 27 de abril de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Vicente Jim\u00e9nez<br \/>\nOrlando, Florida<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un grato placer me depara su carta del 10 de abril, en la cual leo los elevados conceptos que le ha merecido mi\u00a0 biograf\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los contrastes que establece usted al analizar la extra\u00f1a personalidad del bardo y su grandiosa poes\u00eda, factores que crearon una de las figuras m\u00e1s enigm\u00e1ticas que sea posible concebir en el mundo de las letras, son los mismos que me llevaron a profundizar en esta vida misteriosa y al\u00a0 mismo tiempo fascinante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias por el est\u00edmulo de sus palabras generosas. Veo que la obra ha despertado loas espont\u00e1neas en cuantos la han le\u00eddo, tanto en Colombia como en el exterior, lo cual me llena de sano orgullo. Es el premio a la ardua labor que me propuse acometer hace largos a\u00f1os, y que a la postre logr\u00e9 concluir con el resultado que hoy me colma de alegr\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este triunfo literario ha quedado depositado en el seno de mi hogar como una hoja de laurel para la amante esposa, y como una herencia para los hijos y los nietos, quienes, a lo largo de la vida, tendr\u00e1n un motivo para hallar en el pasado la fuente de energ\u00eda espiritual que hoy queda sembrada en el terreno de la literatura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les reiteramos nuestra constante amistad,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 8 de abril de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Vicente Jim\u00e9nez<br \/>\nOrlando, Florida<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">C\u00f3mo nos hubiera gustado compartir con ustedes las vacaciones que proyectan en Canc\u00fan para finales de julio. Lamentablemente no nos es posible aceptar su amable invitaci\u00f3n por tener previsto, hacia agosto o septiembre, un viaje a Europa. Es un viaje que hemos acariciado desde hace varios a\u00f1os y que ahora esperamos hacer realidad en asocio de otro matrimonio. Quedamos muy agradecidos con ustedes por habernos tenido en cuenta para sus vacaciones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil gracias por los peri\u00f3dicos que me env\u00eda, donde aparecen varios cap\u00edtulos de <em>Marina, una sicotragedia<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La vida colombiana, que sin duda sigue usted con mucha atenci\u00f3n desde la prensa y la televisi\u00f3n de ese pa\u00eds, es un conflicto interminable. Acaba de morir de hepatitis (una iron\u00eda para el guerrillero, cuyo sue\u00f1o es morir con la metralleta en la mano) el cura P\u00e9rez, jefe del Eln, un siniestro personaje que sacrific\u00f3 muchas vidas y es autor de horrendas torturas y m\u00e1s de 500 atentados contra las instalaciones petroleras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde ahora les deseamos que gocen de d\u00edas muy gratos en las deliciosas playas de Canc\u00fan.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Van nuestros efusivos abrazos,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"center\">===============================VicJ===============================<\/p>\n<p><a id=\"AnclaDiana\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>DIANA L\u00d3PEZ DE ZUMAYA<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en Manizales. A partir de 1977 y hasta 1985 escribi\u00f3 en <em>La Patria, <\/em>usando varios nombres: Diana L\u00f3pez de Zumaya, Diana Zumaya, Martha del R\u00edo, Lucila Valleazul. Colabor\u00f3 tambi\u00e9n durante varios a\u00f1os en la revista <em>Manizales<\/em>, que dirigi\u00f3, a la muerte de sus padres, A\u00edda Jaramillo Isaza. Lleg\u00f3 a M\u00e9jico, reci\u00e9n casada con Jaime Zumaya Vega, el 23 de julio de 1971 y all\u00ed se radic\u00f3. Sobre el arte de escribir, que Diana ejerce con alta calidad, expresa lo siguiente: \u201cEscribir, pero escribir para m\u00ed misma, escribir mis recuerdos de viajes, escribir cartas y ahora escribir por este maravilloso medio que permite que las comunicaciones sean instant\u00e1neas: ese es uno de mis placeres\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana es hija del escritor Adel L\u00f3pez G\u00f3mez y de \u00e9l hered\u00f3 la belleza del estilo que se refleja en sus estupendas cartas, imbuidas de amenidad y poes\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 31 de julio de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciada Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estoy muy preocupado con el grave estado de salud de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. Esto hace temer por un desenlace inminente. Aristomeno me ha hecho llegar varios recortes de prensa de M\u00e9jico donde se da cuenta de la triste noticia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como ver\u00e1s por la fotocopia adjunta, tambi\u00e9n en Colombia hay preocupaci\u00f3n. Ojal\u00e1 que el homenaje programado en la ciudad de Ibagu\u00e9 no resulte p\u00f3stumo. Mi libro sobre el poeta \u2013ya terminado, pero sometido al v\u00eda crucis de la edici\u00f3n\u2013 parece que tambi\u00e9n va a convertirse en una ofrenda p\u00f3stuma. \u201cTodo nos llega tarde, hasta la muerte\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias por tu correspondencia. La aprecio mucho. Hoy te escribo de af\u00e1n, perturbado como estoy con la noticia sobre el maestro, y salgo a enviarte este correo. Sal\u00fadame a Laura Victoria y cu\u00e9ntale que le escrib\u00ed hace varios d\u00edas. Ella se preocupa cuando no recibe mis cartas. Tambi\u00e9n me lleg\u00f3 carta de su hija Beatriz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te van, con Astrid, nuestros saludos de aprecio,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 20 de septiembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No creo que pueda agregar nada que t\u00fa no sepas respecto a la muerte de Germ\u00e1n que est\u00e1 a poquitos d\u00edas de cumplir su pri\u00admer mes de muerto. No lo creo porque pienso que entre el doctor Aristomeno Porras y Laura Victoria, y quiz\u00e1s algunas otras personas, te habr\u00e1s ido enterando de c\u00f3mo sucedieron las cosas en los \u00faltimos tiempos de Germ\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero tampoco quiero permanecer ausente y callada, tampoco puedo dejar de hablar contigo sobre esto que me ha afectado y me ha dolido, ni quiero dejar que pasen los d\u00edas sin que yo te d\u00e9 mi versi\u00f3n de las cosas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">D\u00e9jame solo que empiece por el final y te diga que una cosa me caus\u00f3 emoci\u00f3n en esa noche del 23 de agosto cuando en un momen\u00adto dado est\u00e1bamos Laura Victoria, Alicia (su hija), el doctor Po\u00adrras y su nieto, la se\u00f1ora que cuid\u00f3 a Germ\u00e1n en los \u00faltimos tiempos y Carmen de la Fuente. (1) Pero al menos yo sent\u00ed que no est\u00e1bamos solo nosotros sino que estaban tambi\u00e9n dos personas m\u00e1s, tanto se hablaba de ustedes, t\u00fa y Otto Morales Ben\u00edtez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Todos los record\u00e1bamos, el doctor Porras nos dijo que los hab\u00eda llamado y me pareci\u00f3 que muchas veces el afecto puede unir a la gente muy s\u00f3lidamente a pesar de la barrera de la distancia. Con esto quiero decirte que esa noche del duelo de Germ\u00e1n yo sen\u00adt\u00ed como si t\u00fa y Otto estuvieran tambi\u00e9n all\u00e1, en el segundo piso de la casa funeraria de Sullivan donde, tan dignamente, fue velado el cuerpo de Germ\u00e1n antes de que fuera incinerado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diez, doce d\u00edas antes de su muerte fui a ver a Germ\u00e1n a su casa y tuve la impresi\u00f3n de que no me reconoci\u00f3 en ese breve espacio de tiempo en que, con el pretexto de darle un poco de leche, ac\u00adcedi\u00f3 a destaparse, a quitarse de encima esa \u00e1spera cobija caf\u00e9 que cubr\u00eda su cuerpo y ese mueble duro que le serv\u00eda de cama y que t\u00fa seguramente recuerdas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En ning\u00fan momento me dijo por mi nombre ni dio se\u00f1al alguna de reconocerme, pero ese aspecto p\u00e1lido, cadav\u00e9rico que ten\u00eda me impresion\u00f3 en forma tal que te lo digo con toda sinceridad, cuando sal\u00ed de su peque\u00f1a vivienda y aspir\u00e9 una bocanada de aire en el paseo de la Reforma, es\u00adtuve casi a punto de sentarme a llorar en alguna de esas bancas que hay en la avenida. De repente me sent\u00ed muy desolada y como llena del recuerdo de esos d\u00edas en que Germ\u00e1n, todo actividad y todo brillo, llegaba los domingos en las tardes a nuestra peque\u00f1a casa para darnos una c\u00e1tedra sobre los asuntos m\u00e1s variados e interesantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por lo que varias veces me dijo el doctor Porras, quien pienso yo se manej\u00f3 con una generosidad inigualable con Germ\u00e1n en todos estos \u00faltimos meses, su situaci\u00f3n puede describirse en igual forma a lo largo de mucho tiempo. Y as\u00ed lo demuestra, por ejemplo, aquel reportaje que te envi\u00e9 y algunas de las otras cosas que sobre \u00e9l se han escrito y que no solo te he enviado yo sino seguramente otras personas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estaba viviendo una \u00e9po\u00adca y en unas condiciones que podr\u00eda decirse que la muerte era ya una bendici\u00f3n y seg\u00fan me lo dijo la se\u00f1ora del doctor Kronfle, un ecuatoriano diplom\u00e1tico muy amigo de Germ\u00e1n y a quien tal vez conociste cuando estuviste aqu\u00ed, Germ\u00e1n ped\u00eda mucho la muerte, la deseaba.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El viernes muri\u00f3 alrededor de las 11 de la ma\u00f1ana. Laura Vic\u00adtoria me avis\u00f3 poco rato despu\u00e9s, y luego lo hizo tambi\u00e9n Car\u00adlos Ariel Guti\u00e9rrez. (2) Fue muy dif\u00edcil conseguir el certifica\u00addo m\u00e9dico de defunci\u00f3n, que la mayor\u00eda de los m\u00e9dicos se niegan a dar en esta ciudad, por complicaciones posteriores que pueden tener con las autoridades legales y de polic\u00eda, y mucho m\u00e1s en el caso de Germ\u00e1n que se neg\u00f3 a tener ayuda m\u00e9dica y a seguir las instrucciones que le daban los m\u00e9dicos que lo vieron. Pero finalmente el doctor Porras, con la ayuda del c\u00f3nsul de Colombia en M\u00e9xico, que se manej\u00f3 muy generosa y sol\u00edcitamente, lo consiguieron.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su cuerpo fue trasladado a la capilla n\u00famero 2 de la sala de velaciones de Gayosso, Sullivan, a unas cuantas cuadras de su casa en R\u00edo T\u00e1mesis, el lugar m\u00e1s reputado para esta clase de situaciones en la capital mexicana, todo dentro me la mayor dignidad y respeto. All\u00ed lo acompa\u00f1amos algunos amigos, de los cuales te he citado unos cuantos, al principio de la carta, y luego en la ma\u00f1ana, al menos yo, regres\u00e9 un rato, como hasta las once de la ma\u00f1ana, hora en la que, desafortunadamente, tuve que ir a cumplir un compromiso al cual no pod\u00eda faltar porque lo hab\u00eda contra\u00eddo desde hac\u00eda mucho tiempo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No estuve, pues, en la hora del entierro pero s\u00ed estuve con \u00e9l, con su recuerdo, unas cuantas horas y con alguien m\u00e1s, a quien no s\u00e9 si conociste o no: con Julieta, prima de Germ\u00e1n, quien tambi\u00e9n vive en M\u00e9xico desde hace a\u00f1os y quien tambi\u00e9n est\u00e1 uni\u00adda a esas inolvidables comidas que Germ\u00e1n ofrec\u00eda en el restau\u00adrante chino \u00abLa Gran Muralla\u00bb en las que siempre nos encontr\u00e1bamos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te repito las gracias por todo lo que me has enviado respecto a \u00e9l. Con algunas cosas, con algunos art\u00edculos estoy en fran\u00adco y total desacuerdo, pero en cambio el tuyo, (3) tu semblanza me emocion\u00f3 mucho, me pareci\u00f3 estupenda y, adem\u00e1s, ilustrada be\u00adllamente con un estupendo retrato de Germ\u00e1n que no conoc\u00eda y que en lo que a m\u00ed se refiere viene a llenar un vac\u00edo pues no ten\u00eda un retrato de ese inolvidable y admirado amigo que fue Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfVes lo que te pasa por decirme que soy excelente para narrar situaciones?\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Te hago leer una larga carta que nada nuevo te agregar\u00e1. Pero quer\u00eda compartir contigo mi propia visi\u00f3n de ese 23 de agosto y quer\u00eda decirte, adem\u00e1s, que t\u00fa estabas en Bogot\u00e1, pero esa tarde y esa noche tambi\u00e9n estabas en Ciudad de M\u00e9xico, al lado de Germ\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un abrazo fuerte de,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Distinguida poetisa mejicana, muy amiga de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, que colaboraba con \u00e9l en la edici\u00f3n de la revista <em>Nivel.<\/em><br \/>\n(2) Escritor y periodista colombiano, de Aguadas (Caldas), que se radic\u00f3 en M\u00e9jico cuando fue a ejercer el cargo de agregado cultural de la embajada de Colombia. Autor del libro <em>Humo del tiempo <\/em>(Biblioteca de Autores Caldenses, 1991).<br \/>\n(3) El domingo 1\u00b0 de septiembre de 1991 (una semana despu\u00e9s de fallecer el poeta) fueron publicadas tres p\u00e1ginas m\u00edas en forma destacada: <em>Poeta del dolor (Lecturas Dominicales <\/em>de <em>El Tiempo, <\/em>Bogot\u00e1<em>), Biograf\u00eda de una angustia <\/em>(<em>Dominical El Colombiano, <\/em>Medell\u00edn) y <em>Biograf\u00eda de una angustia (La Rep\u00fablica, <\/em>Bogot\u00e1).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 26 de octubre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed este fin de semana el suplemento de <em>El Colombiano<\/em> con apartes de ese esperado libro que ojal\u00e1 pronto salga publica\u00addo: <em>Biograf\u00eda de una angustia.<\/em> Leerlo me vuelve de nuevo al recuerdo de Germ\u00e1n, a su vida, a lo que yo pude conocer de ella, a ese extra\u00f1o pero querido personaje que era Germ\u00e1n. Y me gust\u00f3 mucho tambi\u00e9n la selecci\u00f3n de cuatro poemas que com\u00adplementan este art\u00edculo que \u2013con justicia\u2013 es el central del suplemento dominical de septiembre 1 de <em>El Colombiano<\/em>. <em>Li\u00adbro de vida<\/em> es un bello poema que no conoc\u00eda y que no solo me hace pensar en su autor, Germ\u00e1n, sino tambi\u00e9n en mi Pap\u00e1, pues realmente ahora me acerco a \u00e9l a trav\u00e9s de sus libros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ma\u00f1ana mismo le sacar\u00e9 fotocopias, enviar\u00e9 una a Laura Victoria, otra al doctor Aristomeno, y pienso enviar dos m\u00e1s: una a Eduar\u00addo Camacho, periodista de <em>Excelsior<\/em>, quien s\u00e9 que quiso al poeta, otra m\u00e1s a Julieta de Kramer, prima de Germ\u00e1n, quien s\u00e9 que va a disfrutar ley\u00e9ndolo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con la ayuda del doctor Porras, que es quien m\u00e1s cerca estuvo de Germ\u00e1n, te contestar\u00e9 tus preguntas acerca de los beneficiarios del testamento de Germ\u00e1n: (1)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Carmen de la Fuente<\/span> \u2013 Poetisa, periodista muy destacada, pro\u00adfesora, maestra, muy amiga de Germ\u00e1n, es una mujer de m\u00e1s de 60 a\u00f1os, pero ten en cuenta que yo de la \u00fanica edad que soy muy consciente es de la m\u00eda propia y que, adem\u00e1s, soy p\u00e9sima para calcular la edad de nadie, tal vez porque es lo que menos me importa en la gente. Durante muchos a\u00f1os estuvo muy cerca de Germ\u00e1n, fue buena y generosa con \u00e9l, le acompa\u00f1\u00f3 mucho, hasta el \u00faltimo momento, y colabor\u00f3 con mucha frecuencia en <em>Nivel<\/em>. Es una persona destacada en el medio intelectual de esta ciudad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Julieta de Kramer<\/span> \u2013 Prima de Germ\u00e1n, casada con un se\u00f1or alem\u00e1n, Johny Kramer, a quien Germ\u00e1n, en las reuniones a las que sol\u00eda invitarnos a todos, gustaba de llamar \u00abEl Fuhrer\u00bb. Julieta tambi\u00e9n estuvo muy cerca de Germ\u00e1n muchos a\u00f1os, era su \u00fanica familiar. Recordaba el d\u00eda en que nos vimos en la capilla funeraria de Gayosso que Germ\u00e1n pidi\u00f3 hace un tiempo que lo enterraran con un pa\u00f1uelo fino que ella le regal\u00f3 hace algunos a\u00f1os, un pa\u00f1uelo de lino blanco que finalmente se le puso en la boca, cuando ya muri\u00f3, y as\u00ed fue enterrado. Solo la enfermedad grave de su esposo hizo que Julieta se separara un poco de Germ\u00e1n, as\u00ed como su misma sa\u00adlud que tampoco es buena. Pero s\u00ed estuvo muy cerca de Germ\u00e1n y muchas veces Germ\u00e1n comi\u00f3 en su casa, pas\u00f3 con ellos, con ella, su esposo, sus hijos, los domingos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Emma Chavira<\/span> \u2013 Una se\u00f1ora de edad avanzada (no la conozco), ju\u00adbilada por el Seguro Social, lo que quiere decir que debe recibir una jubilaci\u00f3n, una pensi\u00f3n peque\u00f1a, amiga no solo de Germ\u00e1n sino tambi\u00e9n de la se\u00f1ora Enriqueta Diego, ya que esta \u00faltima, Enriqueta Diego, cuidaba de ella casi al mismo tiem\u00adpo que de Germ\u00e1n. Me dijo el doctor Porras que vive en un buen departamento pero coincidimos los dos en que su pensi\u00f3n debe ser peque\u00f1a porque as\u00ed lo son las del Seguro Social en M\u00e9xico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Enriqueta Diego <\/span>\u2013 Una mujer como de 40-45 a\u00f1os, pienso yo, a quien no conoc\u00ed antes. Mujer de origen humilde y que fue la que cuid\u00f3 de Germ\u00e1n, m\u00e1s que nadie, en los \u00faltimos tiempos. Era ella quien estaba a su lado cuando \u00e9l mu\u00adri\u00f3, ella y su hijo <span style=\"text-decoration: underline;\">Carlos Salazar Diego<\/span> quienes pasaban las no\u00adches al lado de Germ\u00e1n, en la dif\u00edcil tarea que era cuidar a Germ\u00e1n, hombre de car\u00e1cter dif\u00edcil, eso no se puede negar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Dinora Flores Rodr\u00edguez<\/span> \u2013 Tampoco la conozco pero me dice el doctor Porras que es una chica joven, mesera del restaurante <em>El Chalet Italiano<\/em> que le lleva\u00adba, a la una en punto (porque de otra manera Germ\u00e1n se enojaba), la comida que le regalaba el mismo restaurante, comida deliciosa que en los \u00faltimos tiempos \u00e9l ya no quiso recibir m\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Remedios Garc\u00eda<\/span> \u2013 Es la vecina inmediata de Germ\u00e1n, una se\u00ad\u00f1ora que me atendi\u00f3 amablemente el d\u00eda en el que fui a verlo, pocos d\u00edas antes de morir, y que me permi\u00adti\u00f3 el acceso al departamento de Germ\u00e1n. Quiz\u00e1s con m\u00e1s de 60 a\u00f1os, era la administradora del peque\u00f1o restaurante que hay en el edificio donde vive Germ\u00e1n y que seg\u00fan entiendo es un negocio propiedad de la due\u00f1a del edificio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Olga Rodr\u00edguez<\/span> \u2013 No la conozco. Me dicen que es una mujer joven que tambi\u00e9n atend\u00eda a Germ\u00e1n, traba\u00adja en el mismo restaurantico anterior, ya que es nuera de la se\u00f1o\u00adra Remedios Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Lilia Mart\u00ednez<\/span> \u2013 Una se\u00f1ora de origen humilde, de casi noven\u00adta a\u00f1os, seg\u00fan el doctor Porras pues yo no la conozco, y que tambi\u00e9n atend\u00eda un restaurante en la calle de Marne, donde antes viv\u00eda Germ\u00e1n, y donde \u00e9l sol\u00eda comer. Ahora la ha recogido una familia de la calle de Marne y vive con ellos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me ilusiona mucho pensar que, si Dios no dispone otra cosa, en menos de un mes te hablar\u00e9, al menos. Voy a Manizales el 24 de noviembre y permanecer\u00e9 all\u00ed dos meses. Qu\u00e9 estupendo estar en Colombia y cerca de los amigos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias por tus env\u00edos y tu amistad, tan valiosos los dos para m\u00ed. Gracias. Un abrazo estrecho para Astrid y t\u00fa,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Con fecha 1\u00b0 de mayo de 1991, Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda otorg\u00f3 testamento en la Notar\u00eda P\u00fablica Ciento Veintis\u00e9is del Distrito Federal, por medio del cual nombra como legatarias a las personas citadas en esta carta, y adem\u00e1s a\u00a0 Aristomeno Porras, quien fue designado como albacea de la sucesi\u00f3n. El doctor Porras le hab\u00eda pedido al poeta que no lo incluyera en la herencia, pero \u00e9ste le suplic\u00f3 con l\u00e1grimas que aceptara este deseo como peque\u00f1a y simb\u00f3lica retribuci\u00f3n por la inmensa ayuda que le hab\u00eda prestado. A la muerte del poeta quedaron 11.600 d\u00f3lares en Banca Serfin, los cuales fueron distribuidos por partes iguales entre los diez legatarios. Yo conservo copia del testamento.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 23 de febrero de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo querido:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Siempre me sueles regalar cosas bellas. Ante todo, tuviste la buena idea, la generosidad de darme tu amistad y en ese empe\u00f1o hallaste la colaboraci\u00f3n de Astrid. Ahora ya les debo tambi\u00e9n los grat\u00edsimos momentos que pasamos juntos en Bogot\u00e1, aquel al\u00admuerzo en tu casa, tan delicioso por la compa\u00f1\u00eda y por la comi\u00adda exquisita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y tambi\u00e9n me has regalado <em>La muerte de la golondrina<\/em>, una de tus notas period\u00edsticas que m\u00e1s cerca me hacen sentir de ti, que m\u00e1s bella me ha parecido y con aciertos po\u00e9ticos tan grandes como ese de definir a una golondrina como \u201cun armonioso suspiro del viento\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No conozco la revista <em>ADDA Defiende los Animales<\/em>, de Espa\u00f1a, de la cual ya has empezado a ser colaborador, pero me alegra que te tenga en su n\u00f3mina dentro de sus escritores habituales. S\u00e9 que les dar\u00e1s algo tan bello y tan lleno de dulzura como esta nota que ahora releo, mientras cae la tarde en Ciudad de M\u00e9xico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Carambas, hay tantas cosas que uno desconoce de la gente a la que quiere. Ignoraba tu amor y tu inter\u00e9s por los animales y como yo tambi\u00e9n cojeo del mismo pie, me identifico contigo. Estoy casi segura de que lo que cuentas en esta nota te pas\u00f3 alguna vez cuando gerenciabas el Banco Popular de Armenia y le devolviste la vida y la libertad a una golondrina que, finalmente, vino a morir de nuevo a tu despacho.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te confieso que me vine nost\u00e1lgica de Colombia. Estoy enamorada de mi pa\u00eds, me siento feliz con mi familia y mis amigos. Pero cuando vi la cara de alegr\u00eda de Jaime, la dicha con la que me esperaba, s\u00f3lo qued\u00f3 en m\u00ed una gratitud inmensa hacia Dios por esos dos meses maravillosos que casi empezaron en tu casa, junto a ustedes. Ahora sigo llena de gratitud y llena tambi\u00e9n de buenos recuerdos. Me entristeci\u00f3 no hablar contigo y con Astrid a mi regreso de Manizales. Cuando llam\u00e9 me dijeron que ustedes estaban en Melgar. Me doli\u00f3 por m\u00ed, porque no los escuch\u00e9 al salir de Colombia, pero \u00a0me alegr\u00e9 por los dos: Melgar es un bello lugar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias de nuevo por todo lo que me das, por tu amistad y tu generosidad. Abraza en mi nombre a Astrid y t\u00fa recibe tambi\u00e9n un abrazo lleno de afecto de,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________ <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 12 de marzo de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querida Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sentimos mucho no haber podido despedirnos en tu pasada por Bogot\u00e1 rumbo a M\u00e9jico. Por aquellos d\u00edas organizamos un viaje a Melgar en compa\u00f1\u00eda de un hermano m\u00edo, oficial de la Armada Nacional, y esto nos priv\u00f3 del placer de volver a estar contigo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu carta del 23 de febrero, llena de nostalgia por tu nueva ausencia de Colombia, es un bello mensaje de amor a la patria y de a\u00f1oranza por tu familia ausente y por quienes contamos con el privilegio de ser tus amigos. Nos queda un grato, grat\u00edsimo recuerdo sobre las horas amables, llenas de efusi\u00f3n y j\u00fabilo, que compartimos a tu lado en la fr\u00eda altiplanicie bogotana, con el calor del vodka (o de la vodka, pues dicen que esta calor\u00eda es femenina) que Jos\u00e9 Antonio Vergel nos ofreci\u00f3, y tambi\u00e9n del licor caldense que nos anim\u00f3 el esp\u00edritu en mi residencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Volv\u00ed a deleitarme, p\u00e1gina por p\u00e1gina, con la letra fresca de tu padre. Su prosa es admirable. Ese acopio de cuentos queda como constancia imperecedera del forjador de ilusiones que hizo de la literatura un destino glorioso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La semana pasada le rendimos, en el Planetario de Bogot\u00e1, un entra\u00f1able homenaje a Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. El primero que se le ofrece en Colombia, \u00a0seis meses despu\u00e9s de su muerte. Yo habl\u00e9 en el acto junto con otras dos personas, entre ellas una hija del poeta Rafael Maya. Aristomeno Porras, ya pr\u00f3ximo a estar en Bogot\u00e1, llevar\u00e1 mis palabras para que las haga conocer de los amigos de M\u00e9jico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El regreso a tu segunda patria, por m\u00e1s dolor que te haya producido la despedida de tu tierra nativa, fue emocionante por la reuni\u00f3n con Jaime, tu esposo, a quien est\u00e1s unida para siempre en el amor y la alegr\u00eda. Esto redime el desgarramiento del retorno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Va\u00a0 con Astrid nuestro permanente cari\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 19 de mayo de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a1Qu\u00e9 largo mi silencio! Pero tambi\u00e9n te puedo decir: qu\u00e9 largo estos meses casi desde que regres\u00e9 de Colombia. Al llegar no encontr\u00e9 muy bien de salud a mi suegro, con quien siempre llev\u00e9 una buena relaci\u00f3n, y sus problemas de salud se fueron agravando hasta terminar con su muerte la semana pasada. Trat\u00e9 de darle a \u00e9l todos los cuidados y la compa\u00f1\u00eda que la distancia me impidi\u00f3 darles a mis pap\u00e1s, y eso explica mi silencio, que es solo silencio epistolar, pues t\u00fa y Astrid est\u00e1n en el coraz\u00f3n que es donde uno tiene a los buenos amigos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Miro tu \u00faltima carta y es ya vieja, del 12 de marzo. Me das en ella tus impresiones sobre el libro p\u00f3stumo de mi inolvidable Pap\u00e1 y me hablas tambi\u00e9n del homenaje rendido al maestro Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda en el Planetario de Bogot\u00e1. Ahora ya tengo conmigo, desde hace unas cuantas semanas, tus palabras dichas en esa ocasi\u00f3n y es de ellas de lo que m\u00e1s deseo hablarte en esta fr\u00eda y lluviosa ma\u00f1ana de mayo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a1Qu\u00e9 bellas son y qu\u00e9 acertadamente reflejas el esp\u00edritu, la forma de ser, los \u00faltimos tiempos de Germ\u00e1n en ellas! Aciertas desde el t\u00edtulo tan po\u00e9tico y tan justo, <em>El ocaso del h\u00e9roe<\/em>, y aciertas tambi\u00e9n en tu descripci\u00f3n, en tu emoci\u00f3n, en la evocaci\u00f3n de Choach\u00ed, en sus miserias y en sus grandezas.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Eres siempre generoso y certero con los escritores, lo has sido con Laura Victoria cuyo an\u00e1lisis de su obra he le\u00eddo con tanto inter\u00e9s y con tanto amor, no solo por lo justo que es sino por el gran afecto que siento por ella, lo has sido con mi Pap\u00e1, lo eres ahora con Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me han causado honda emoci\u00f3n estas hojas que me envi\u00f3 por correo el doctor Aristomeno Porras, a quien ya agradec\u00ed su gentileza. Y, por supuesto,\u00a0 que las conservar\u00e9 como guardo todos los recortes period\u00edsticos que se presentaron despu\u00e9s de la muerte de Germ\u00e1n. Yo, que quise a Germ\u00e1n y que me siento orgullosamente colombiana, te doy las gracias por esas palabras que le\u00edste el 5 de marzo pasado en el Planetario Distrital.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfC\u00f3mo est\u00e1n t\u00fa y Astrid? Con todo ese gran afecto que siento por los dos deseo que muy bien. Para Jaime y para m\u00ed \u00e9stos han sido d\u00edas amargos y tristes pero s\u00e9 que a\u00fan despu\u00e9s de las m\u00e1s tenebrosas oscuridades vuelve a salir el sol. As\u00ed ser\u00e1 en esta ocasi\u00f3n seguramente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero tambi\u00e9n estos d\u00edas me han servido para comprobar, una vez m\u00e1s, que no hay situaci\u00f3n en la vida, por triste que parezca, que no encierre algo de bueno y de ben\u00e9fico. En este caso he sido el apoyo, el afecto y la solidaridad de unos cuantos amigos que han estado muy junto a nosotros en estos meses. Una de ellas, Laura Victoria, con quien he contra\u00eddo una gran deuda de gratitud por su constancia y su afecto de este tiempo, m\u00e1xime si se tiene en cuenta que posee un valor especial en las circunstancias que ella vive pues, como seguramente sabr\u00e1s, le preocupa mucho la salud de su hijo Humberto, quien tiene padecimientos cardiacos. Espero poder ir a verla muy pronto. Hace m\u00e1s de un mes que no lo hago. Y s\u00e9 que cuando est\u00e9 en su departamento que t\u00fa conoces, hablaremos de ti como solemos hacerlo cada vez que nos reunimos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe un abrazo muy fuerte junto con tu querida Astrid. Los recuerdo con tanto afecto a los dos, los quiero bien.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 23 de junio de 1992<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid te acompa\u00f1amos con honda solidaridad en la infausta noticia del fallecimiento de tu suegro, pesar que te ruego hacer extensivo a tu esposo Jaime. Las penas no respetan ning\u00fan hogar, y trat\u00e1ndose de la muerte, el turno va llegando de manera inexorable. Lo grave no es la muerte en s\u00ed, sino llegar a ella con sinsabores y remordimientos de conciencia, el peor castigo que da la vida. Veo que con tu suegro llevaste una relaci\u00f3n excelente, y esto te ha producido mayor dolor. Pero superar\u00e1s la pena \u2013y lo mismo le suceder\u00e1 a Jaime\u2013 con fortaleza y satisfacci\u00f3n, ya que las buenas acciones cicatrizan el alma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me complace mucho que compartas mis puntos de vista y los honores que le rend\u00ed a Pardo Garc\u00eda en el trabajo que titul\u00e9 <em>El ocaso del h\u00e9roe.<\/em> Unas de mis mayores virtudes son la lealtad y la constancia con la gente que aprecio. En el caso de nuestro amigo, mientras en Colombia muchos se han olvidado de su nombre, yo no pierdo ocasi\u00f3n para honrar su memoria. Estoy a punto de ganar la batalla sobre el traslado de sus cenizas a Choach\u00ed. En el pueblito se ha construido una inmensa casa de cultura en tributo al poeta, y ya pronto estar\u00e1 en pleno funcionamiento. Para que tengas una idea de la magnitud de la obra, te cuento que su costo es de unos doscientos millones de pesos colombianos. \u00a1Y Choach\u00ed no pasa de 15.000 habitantes!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestro pobre pa\u00eds sufre hoy agudas crisis \u2013morales, econ\u00f3micas, pol\u00edticas\u2013 como no te imaginas. A eso nos han llevado los gobernantes de muchas \u00e9pocas, que se agazapan en sus c\u00f3modas posiciones para lanzar la piedra y esconder la mano. Colombia ha estado dirigida por gente inepta y corrupta, t\u00fa lo sabes, y cuenta con un pueblo resignado y resistidor que impide la llegada de las verdaderas transformaciones sociales. Que Dios nos lleve de la mano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recibe con Jaime nuestra voz de aliento y nuestro aprecio invariable. Un gran abrazo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 6 de julio de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue una sorpresa deliciosa esa de pasar por la avenida \u00c1lvaro Obreg\u00f3n n\u00famero 73 y encontrar que lo que durante a\u00f1os y a\u00f1os fue una casa ruinosa y abandonada, ahora es la flamante casa-museo del poeta Ram\u00f3n L\u00f3pez Velarde.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Culmin\u00f3 al fin un viejo proyecto en el que estaba empe\u00f1ado el gobierno del estado de Zacatecas, lugar donde naci\u00f3 el poeta, de convertir lo que fue su casa en los \u00faltimos a\u00f1os de vida y el lugar donde muri\u00f3, en 1921, en un museo o en algo m\u00e1s, algo as\u00ed como un polo cultural donde hay muchas actividades y lo mismo puedes consultar dos bibliotecas de intelectuales mexicanos ya fallecidos, que irte un s\u00e1bado en una excursi\u00f3n por la ciudad a sitios tan diversos y tan inesperados como lo son el drenaje profundo de la ciudad o las cantinas y pulquer\u00edas de la misma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sal\u00ed de all\u00ed una hora y media despu\u00e9s de haber entrado y me pu\u00adse a pensar en dos cosas, en dos personas bien distintas, pero queridas las dos para m\u00ed:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 en mi Pap\u00e1, y en lo bello que hubiera sido el hacer algo as\u00ed como esta casa-museo en su vieja casi manizale\u00f1a de La Francia. Y en Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda y su mu\u00adseo en esa \u00abventanita de la luna\u00bb que es Choach\u00ed. Como es apenas l\u00f3gico, tambi\u00e9n pens\u00e9 en ti, pues ha sido a trav\u00e9s de tus ojos y tus emociones como he visitado ese museo que le brindaron sus compatriotas al inolvidable y grande Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como sucede siempre aqu\u00ed, en Colombia y en Madagascar, las co\u00adsas m\u00e1s diversas sacuden e impresionan al pa\u00eds en este momento Tan diversas como una inexplicable y exagerada alegr\u00eda por el triunfo de la selecci\u00f3n de f\u00fatbol en la Copa Am\u00e9rica celebrada en el bello Ecuador. Estos mexicanos siempre en busca de alegr\u00edas y hallando pocas en el deporte, les han hecho un recibimiento de h\u00e9roes a sus jugadores y, de paso y como quien no quiere la cosa, han da\u00f1ado jardines, han destrozado sem\u00e1foros, han pintarrajeado estatuas, han dejado el maravilloso monumen\u00adto del \u00c1ngel de la Independencia pelado, sin un cent\u00edmetro cuadrado de jard\u00edn en buen estado, todo por el supuesto triunfo de sus futbolistas, que qued\u00f3 en segundo lugar en tal justa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O nos estremecemos todos al saber que el pomposo y elogiado Instituto del Seguro Social est\u00e1 en crisis financiera, crisis de una hondura y de unos alcances que lo dejan a uno inquieto. Se repite en esta instituci\u00f3n la vieja historia de dinero mal invertido, de fugas de dinero que va a parar a qui\u00e9n sabe d\u00f3nde y en qui\u00e9n sabe qu\u00e9 manos, dispendio en el gasto y en las construcciones y, en definitivas, una necesidad imperio\u00adsa de replantear los gastos y las inversiones en esa que es la primera entidad de servicio social, de salud popular en M\u00e9xico. \u00bfHas o\u00eddo algo parecido? No lo dudo, en Colom\u00adbia tambi\u00e9n se cuecen esas habas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O nos preocupamos por el enorme auge que est\u00e1 tomando en el pa\u00eds el narcotr\u00e1fico, por la corrupci\u00f3n imperante o por el alto costo de la vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Igual aqu\u00ed que en todas partes, \u00bfno te parece? Pero de todas maneras sigue siendo estupendo, espl\u00e9ndido vivir y en una tarde como esta en la que te escribo, mientras oigo golpear la lluvia contra los cristales de la ventana y ello me permite pensar en Manizales, estoy contenta de haber podido charlar un rato contigo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un abrazo apretado y cari\u00f1oso para Astrid y t\u00fa de,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 29 de julio de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciada Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me cuentas que estuviste visitando el museo consagrado a la memoria del poeta Ram\u00f3n L\u00f3pez Velarde, que es la casa donde falleci\u00f3 en 1921, y que esa circunstancia te produjo nostalgia por tu hogar de Manizales, donde Adel vivi\u00f3 por largos a\u00f1os. All\u00ed, en efecto, ha debido levantarse un museo en\u00a0 honor de tu padre. Al municipio o alguna entidad cultural le falt\u00f3 la iniciativa de adquirir la mansi\u00f3n para ese fin. Creo que la casa fue vendida, \u00bfverdad? \u00bfY qu\u00e9 pas\u00f3 con la amplia biblioteca, y las obras de arte, y tanto detalle que conservaba Adel?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo estuve dos veces en esa residencia. La primera la dedicamos a hablar largo tiempo en una tarde de franca amistad. Y en la segunda \u2013lo recuerdo\u00a0\u00a0\u00a0 muy bien\u2013 me recibi\u00f3 tu pap\u00e1 en la puerta y me cont\u00f3 que t\u00fa hab\u00edas llegado de M\u00e9jico. Quiz\u00e1s estaba de af\u00e1n porque no me invit\u00f3 a seguir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me qued\u00e9 un\u00a0 poco extra\u00f1ado de que no me hubiera relacionado contigo. Si hubi\u00e9ramos sido presentados, te habr\u00eda conocido muchos a\u00f1os antes de nuestro fugaz encuentro en el aeropuerto de Bogot\u00e1. O sea que aquel d\u00eda de mi paso por tu casa manizale\u00f1a (no me gusta el <em>manizalita<\/em> que tanto se escucha por todas partes) estuve muy cerca de ti, y al mismo tiempo muy lejos, ya que no apareciste en mi vera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me dicen que el museo de Choach\u00ed se encuentra muy adelantado. Hace \u00a0alg\u00fan tiempo no voy por all\u00ed. En meses pasados les envi\u00e9 una remesa de libros sacados de mi biblioteca, como contribuci\u00f3n a la grandiosa obra que se encargar\u00e1 de engrandecer el nombre de nuestro amigo Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esta carta tiene sabor a\u00f1ejo. Sobre lo antiguo se forja el porvenir. \u00a1Brindo por tu padre y tus recuerdos!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 5 de noviembre de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo siempre recordado:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ese perentorio y escueto \u00abte silenciaste\u201d que viene en tu \u00faltima nota que recib\u00ed ayer, me hace saber de inmediato que, una vez m\u00e1s, la en\u00e9sima vez, el correo ha vuelto a hacer de las suyas. Yo estaba aqu\u00ed \u201cmuy quitada\u201d como suelen decir los mexicanos, esperando que t\u00fa respondieras a una ya vieja carta que te escrib\u00ed hace no s\u00e9 cu\u00e1ntos meses y de repente t\u00fa te apareces, me haces un reproche y, al mismo tiempo, un regalo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acuso, pues, formalmente al correo que nunca me entreg\u00f3 una carta que seguramente me escribiste y que es la que motiva que ahora me digas que no te he escrito. A veces tengo mis \u201cdeslices\u201d epistolares, lo confieso, pero en l\u00edneas generales en materia de correspondencia soy muy fiel, muy cumplidora, muy atenta a las respuestas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tom\u00e9 nota del \u00abrega\u00f1o\u00bb y lo entend\u00ed como parte de tu aprecio por m\u00ed. Y tom\u00e9 el regalo que fue la hoja de la revista de la Biblioteca P\u00fablica Piloto de Medell\u00edn en la que se habla sobre la donaci\u00f3n que Gloria \u2013en buena hora\u2013 decidi\u00f3 hacer de ese inmenso archivo de mi Pap\u00e1 que era como mi obsesi\u00f3n cuando iba a Colombia y gustaba de poner en pr\u00e1ctica mis conocimientos al respecto para hacer un poco de orden en ese caos tremendo que eran los papeles de mi Pap\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La vinculaci\u00f3n con Antioquia ha resultado fruct\u00edfera e interesante, buena para que la memoria de un gran escritor costumbrista no se pierda en la noche del olvido, ya que, inclusive, ahora se habla de la posibilidad de que tambi\u00e9n en Medell\u00edn se edite una novela in\u00e9dita que mi Pap\u00e1 nunca se decidi\u00f3 a publicar.<br \/>\nEsto me emociona y me enorgullece y compromete mi gratitud con mi hermana Gloria pues es a ella, indudablemente, a quien se debe que a mi viejo amado no lo vaya cubriendo esa como niebla de olvido de la que t\u00fa hablas tan bella y justamente en aquel art\u00edculo que escribiste cuando se cumpli\u00f3 el aniversario de la muerte de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, que Laura Victoria me mostr\u00f3 la semana pasada, cuando fui a visitarla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">T\u00fa eres de esos escritores de alma grande que tambi\u00e9n se preocupan todo el tiempo porque el olvido no gane espacios. Lo haces con Germ\u00e1n, y un d\u00eda \u2013ojal\u00e1 muy lejano\u2013 lo har\u00e1s con Laura Victoria. Eres generoso y \u00e9sta es una de tus caracter\u00edsticas que m\u00e1s te admiro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este a\u00f1o \u00abno me toca\u00bb (porque esto es como la loter\u00eda) viajar a Colombia. Vendr\u00e1, en cambio, mi hermano Fabio acompa\u00f1ado de su hija. Esto tambi\u00e9n me ilusiona mucho pues ellos traer\u00e1n algo de mi Manizales y de mi familia que yo necesitar\u00e9 m\u00e1s que nunca en Navidad, \u00e9poca tan llena de recuerdos, tan deliciosa para m\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfY t\u00fa y Astrid y los hijos c\u00f3mo han estado? Con todo el gran afecto que por ustedes siento espero que muy bien y que est\u00e9n ilusionados con la Navidad que ya est\u00e1 tan cercana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y con esta andanada contra el correo y con este mi afecto por Astrid y por ti, me despido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un abrazo grande de,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 1\u00b0 de diciembre de 1994<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Parece incre\u00edble que estemos otra vez en diciembre. El a\u00f1o pasado nos diste el placer de verte por esta misma \u00e9poca \u2013imagen que parece hubiera ocurrido ayer nada m\u00e1s\u2013, y ahora sabemos por tu carta del 5 de noviembre que ser\u00e1 esta vez tu hermano Fabio y su hija quienes compartir\u00e1n contigo la \u00e9poca navide\u00f1a. Noticia que, como es natural, te proporciona mucha alegr\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando el calendario pasa tan r\u00e1pido, indica que los a\u00f1os nos han ca\u00eddo encima. El hombre, mientras m\u00e1s avanza en edad, m\u00e1s se aferra al tiempo. Este es un sentimiento involuntario, y por lo general pesaroso. Para muchos, implica inseguridad. Yo suelo ver el paso de los d\u00edas \u2013me refiero a los d\u00edas del ocaso\u2013 con realismo y al mismo tiempo con regocijo. La conciencia del buen vivir acumula muchas satisfacciones para la hora final. No es que el tiempo sea m\u00e1s veloz; los veloces somos nosotros. En la juventud los a\u00f1os son lentos, y a veces parece que no avanzaran.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En fin, lleg\u00f3 diciembre, con sus villancicos, sus luces de esperanza y sus mensajes de paz, y tambi\u00e9n con sus espejismos. Mes alegre y triste a la vez, que despierta infinidad de sensaciones. Lo m\u00e1s importante es que es el mes de la familia, de la solidaridad, del regreso al ni\u00f1o que todos llevamos dormido en el alma. Desde esta distante Colombia, que tanto quieres y tanto a\u00f1oras, brindamos por ti, en asocio de Jaime, por un diciembre pleno de sosiego espiritual, de alegr\u00eda, de bienestar absoluto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Van desde ahora nuestros votos muy cordiales para el nuevo a\u00f1o. Me dices\u00a0 que 1994 fue para ustedes un a\u00f1o bueno. Enhorabuena. Lo mismo, y mejor, ocurrir\u00e1 a lo largo de 1995.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid y los m\u00edos enviamos nuestros abrazos afectuosos y constante aprecio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Manizales, 1\u00b0 de enero de 1996<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El primer d\u00eda del a\u00f1o es un buen momento para balances, recordaciones, \u00a0\u201cprop\u00f3sitos de enmienda y contrici\u00f3n de coraz\u00f3n\u00bb, y es tambi\u00e9n un buen d\u00eda para que yo te escriba unas cuantas l\u00edneas que te lleven a ti y a tu querida Astrid mis sentimientos inalterables de amistad y afecto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como sucede cuando se es feliz, los d\u00edas han pasado velozmente. Parece casi incre\u00edble que ya haya transcurrido m\u00e1s de un mes desde mi llegada a Manizales. Y ha habido de todo en este mes, desde ese sentimiento estupendo de estar en la patria y de volver a ver mi paisaje manizale\u00f1o, las \u00a0monta\u00f1as verdi-azules de La Florida, hasta la alegr\u00eda de estar al lado de mis hermanos y mis amigos. Y no pueden faltar, como es l\u00f3gico, las sombras y las tristezas. Durante este mes en que he estado aqu\u00ed murieron una cu\u00f1ada y una amiga que ambas eran entra\u00f1ables para m\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He disfrutado a plenitud de los m\u00edos. Estuvimos en Montenegro, en el parque que han dedicado al caf\u00e9 y me pareci\u00f3 no solo un lugar muy hermoso<br \/>\nsino tambi\u00e9n muy educativo. Fuimos de carrerita a Medell\u00edn porque hab\u00eda que ir, primero que todo, a montar en el metro paisa y luego a disfrutar del paisaje de los farallones de La Pintada. Bajar a Pereira para ver cu\u00e1nto ha crecido la ciudad, gozar de un paseo por Armenia e ir a Cali para ver de nuevo a la gente que se quiere y disfrutar del paisaje del Valle del Cauca.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con todo y sus momentos tristes, han sido unas hermosas e inolvidables vacaciones en las que lo \u00fanico que realmente ha faltado ha sido la compa\u00f1\u00eda, la presencia de Jaime. (1)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y he tenido tiempo para leer mucho. Un libro sobre uno de nuestros orgullos caldenses, el escultor Guillermo Botero, la iconograf\u00eda y fragmentos de prosa de Otto Morales Ben\u00edtez, uno de los libros de \u00c1lvaro Mutis. Y t\u00fa me diste el placer de leer, de cabo a rabo <em>Prensa Nueva Cultural<\/em>, editada en Ibagu\u00e9. Me pareci\u00f3 un esfuerzo tan interesante, me dio un panorama de muchos aspectos culturales del Tolima Grande que, por supuesto, ignoraba. Y me gust\u00f3 que t\u00fa aparecieras no solo como autor del libro sobre el inolvidable maestro Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda sino como comentarista de Hernando Garc\u00eda Mej\u00eda. Gracias por envi\u00e1rmela.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estas son solo algunas de las cosas que he hecho en este mes estupendo. Pienso en ustedes ahora y los imagino disfrutando de aquella finca de la cual me hablaron con tanto entusiasmo. (2) Deseo con todo mi afecto por ustedes que tengan un espl\u00e9ndido 1996, con salud, con alegr\u00eda, con amor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciban Astrid y t\u00fa un abrazo grande, fuerte, de<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Jaime Zumaya, su esposo, ausente en M\u00e9jico.<br \/>\n(2) Se refiere a nuestra finca Villa Astrid, en Villa de Leiva.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 5 de junio de 1996<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Demoraste, pero llegaste. Me enteras del alegre encuentro con tu hermano Iv\u00e1n, a quien descubriste los mismos caminos tur\u00edsticos que recorrimos en M\u00e9jico y tan gratas sorpresas nos causaron.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo que Beatriz Segura no te enter\u00f3, en el fugaz encuentro que tuvieron en el apartamento de Laura Victoria, sobre la enfermedad de Jorge. (1) No s\u00e9 si la noticia la mantiene con discreci\u00f3n, o prefiri\u00f3 no tratarla cerca de su mam\u00e1, ya que ella la ignora.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al regreso a M\u00e9jico, tras su actuaci\u00f3n en la pel\u00edcula <em>Edipo Alcalde<\/em>, de Garc\u00eda M\u00e1rquez, a Jorge se le descubri\u00f3 un c\u00e1ncer en el pulm\u00f3n. Esto nos tiene muy preocupados. Con ellos pasamos aqu\u00ed ratos inolvidables. Desde luego, esperamos que el caso no se complique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tampoco me dices nada sobre Aristomeno Porras. Hace poco me escribi\u00f3 cont\u00e1ndome sus achaques de salud, entre ellos un coma diab\u00e9tico, del cual se encontraba convaleciente. Este mes cumple \u2013o ya cumpli\u00f3\u2013 80 a\u00f1os de vida. Con ese motivo le hice llegar mi abrazo de congratulaci\u00f3n. iQu\u00e9 gran hombre que es Aristomeno! Un alma de Dios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los acontecimientos de la patria, sobre los que vives muy bien enterada, son dolorosos y desconcertantes. El juicio a Samper (2) se convirti\u00f3 en un sainete. No puede concebirse mayor farsa de la clase pol\u00edtica. Ni mayor cinismo del mandatario. Las cosas se agravan todos los d\u00edas. Crece la insatisfacci\u00f3n. Yo conf\u00edo, en lo m\u00e1s hondo de mi alma, y tambi\u00e9n de mi optimismo, que aparezca al fin la soluci\u00f3n salvadora.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te env\u00edo un bello soneto por la paz que escribe Jaime Gonz\u00e1lez Parra, asistente del director de <em>El Tiempo<\/em>. Y un comentario sobre Adel, tu pap\u00e1, publicado en el Quind\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid van nuestros afectuosos abrazos,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Jorge Mart\u00ednez de Hoyos, esposo de Beatriz Segura, la hija de Laura Victoria.<br \/>\n(2) El presidente Ernesto Samper Pizano.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., diciembre 12 de 1996<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Son las seis de la tarde de \u00e9ste que es el d\u00eda de la Virgen de Guadalupe. Ahora todo est\u00e1 tranquilo y en silencio, ya la noche ha ca\u00eddo completamente porque en estos d\u00edas de casi in\u00advierno el d\u00eda parece m\u00e1s breve ya que se oscurece m\u00e1s temprano y amanece m\u00e1s tarde. Pero en cambio anoche, muy a las doce de la noche, estallaron por toda la ciudad miles de cohetes que llenaron de luz el cielo y de ruido la ciudad: acababa de empezar el m\u00e1ximo d\u00eda para los cat\u00f3licos mexicanos, el de la Virgen de Guadalupe.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A esa hora me sent\u00e9 frente al televisor para ver el programa especial que desde hace m\u00e1s de treinta a\u00f1os dedican: un programa en el que los m\u00e1s destacados artistas de este pa\u00eds y unos cuantos extranjeros le cantan a la Virgen Morena, con una emoci\u00f3n, con una unci\u00f3n tan grandes que me emocionan mucho. De repente se me ocurre pensar que es solo en M\u00e9xico \u00a0donde tienen esta costumbre que comparte el amor y la confianza hacia la Virgen y se traduce en una serenata como esas que se le llevan a la novia o a la madre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me alegr\u00f3 haberte llamado hace unos d\u00edas. As\u00ed no tuve que someterme a las dilaciones tremendas del correo. Supe que ya est\u00e1s en casa, que te vas recuperando poco a poco y que aun cuando el deseado viaje a Santa Marta no se realizar\u00e1 este a\u00f1o, vendr\u00e1n muchos, much\u00edsimos m\u00e1s a\u00f1os para Astrid y ti, para tu familia toda, en los que podr\u00e1n realizar sue\u00f1os y viajes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tal como lo pensaste, me asust\u00f3 tu carta y m\u00e1s ahora cuando estoy tan sensibilizada respecto a asuntos cardiacos, por el problema de mi hermano N\u00e9stor, por eso fue que decid\u00ed llamarte. Por eso y porque te aprecio de verdad y todo lo que a ustedes se refiere me es importante y querido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quise visitar a nuestra Laura Victoria esta semana pero no tuve tiempo. Lo har\u00e9 la pr\u00f3xima semana y hablaremos de ti con toda seguridad. Suelo visitar a Laura en la ma\u00f1ana mientras que Alicia \u2013como le digo yo\u2013 o Beatriz \u2013como le dices t\u00fa\u2013 va a verla en las tardes. Por eso casi nunca nos vemos ni nos hablamos y me doy cuenta de que Laura no sabe a cabalidad cu\u00e1n enfermo est\u00e1 Jorge Mart\u00ednez de Hoyos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero hace unos cuantos d\u00edas s\u00ed habl\u00e9 con Alicia porque la llam\u00e9 para preguntarle si la pel\u00edcula <em>Edipo Alcalde<\/em> que estaban exhibiendo en esta ciudad como parte de una muestra \u00a0internacional de cine, era la misma en la que parti\u00adcip\u00f3 Jorge y que, precisamente, se acab\u00f3 de rodar hace un a\u00f1o, cuando ambos, Jorge y Alicia, estuvieron en Bogot\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me dijo que s\u00ed y aprovech\u00f3 para comentarme, para confirmarme lo que ya t\u00fa \u00a0me hab\u00edas dicho, que Jorge tiene c\u00e1ncer en los pulmones, que su salud es muy deficiente y que ella vive en un v\u00e9rtigo, entre atender a su mam\u00e1 y atender a su marido. Dif\u00edcil situaci\u00f3n la de nuestra amiga, situaci\u00f3n que, tal como lo comentaba con ella, se presta para que, finalmente, no complazca ni a uno ni a otra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias por el env\u00edo del art\u00edculo sobre los sinverg\u00fcenzas hermanos Salinas de Gortari. No disfrut\u00e9 su lectura porque todo este asunto es muy bochornoso y nos ha dejado mal parados como pa\u00eds, pero s\u00ed me interes\u00f3 mucho saber qu\u00e9 es lo que se piensa de toda esa c\u00e1fila de pillos en otros lados, USA en este caso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me devuelvo en un tema anterior y te comento que me entristeci\u00f3 el hecho de que la pel\u00edcula <em>Edipo Alcalde<\/em> que fue rodada en Salamina y de la cual es director Jorge Al\u00ed Triana, no tuvo el menor \u00e9xito en la muestra internacional de cine y, por el con\u00adtrario, fue demoledoramente atacada. Todos los cr\u00edticos coincidieron en afirmar que hay excelentes actuaciones en ella, lo que todos criticaron fue el gui\u00f3n, elaborado por Gabriel Garc\u00eda M\u00e1r\u00adquez, el exceso de violencia, las escenas amorosas, de calibre muy subido, y esa combinaci\u00f3n extra\u00f1a entre la violencia en un pueblo colombiano en donde varias personas visten a la usanza griega, en clara alusi\u00f3n a la tragedia de Edipo y el enamoramiento que padece con su madre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A m\u00ed me gust\u00f3 verla, la te\u00adn\u00eda muy en mente desde que me enter\u00e9 de que Jorge Mart\u00ednez de Ho\u00adyos era la carta mexicana que participaba en esa coproducci\u00f3n. Pero en general no fue muy bien tratada por p\u00fablico y cr\u00edticos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con lo lento que es el correo en diciembre, es probable que es\u00adta carta te llegue en enero, cuando el a\u00f1o haya comenzado, cuando renacen los sue\u00f1os y las esperanzas. Solo que hay algo m\u00e1s en lo que a ti se refiere, deseo que renazca con mucho \u00edmpe\u00adtu tu salud. Que 1997 te depare d\u00edas tranquilos y felices y con salud, con mucha salud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciban t\u00fa y Astrid mi gran afecto,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 23 de abril de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No era f\u00e1cil ir a saludarte despu\u00e9s de nuestra visita a Canc\u00fan, pero te llamamos por tel\u00e9fono y quedamos muy gratos con haber escuchado tu voz. Como est\u00e1bamos con nuestra hija Fabiola y su esposo Pedro, el viaje a Ciudad de M\u00e9jico hubiera significado una desviaci\u00f3n del programa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Canc\u00fan es un para\u00edso. Aparte de sus encantos naturales est\u00e1 su estupenda hoteler\u00eda, que compite con las mejores del mundo. Son 20.000 habitaciones hoteleras que permanecen copadas, lo que dice por s\u00ed solo de la calidad de este turismo maravilloso. Un dato importante es que Canc\u00fan, siendo tan joven, conquista hoy el 20% del turismo nacional. Con el surgimiento de la isla como polo de desarrollo se redimieron las postradas finanzas \u2013de otra \u00e9poca\u2013 de la pen\u00ednsula de Yucat\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otros comentarios valiosos (para ti que, a pesar de vivir en M\u00e9jico, a\u00fan no has ido a Canc\u00fan). Primero, el de la seguridad: los carros se dejan abiertos, incluso con objetos en su interior, y nada pasa; en segundo lugar, el de la magn\u00edfica conservaci\u00f3n de las construcciones y las v\u00edas carreteables, donde no se encuentra un s\u00f3lo bache en cualquier direcci\u00f3n que se tome; y luego el de la amabilidad y el patriotismo de los empleados \u2013hasta el m\u00e1s modesto de los meseros\u2013, que se ganan al turista con gentilezas y con un alto esp\u00edritu nacionalista.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cada vez que leo tus cartas encuentro nuevas evidencias sobre el declive de Laura Victoria. La ley natural de la existencia indica que nuestra amiga es cada vez menos de este mundo. Sin embargo, su mente est\u00e1 l\u00facida y sus sentimientos, c\u00e1lidos. A este estado preocupante se suma ahora la adversidad que se cierne sobre el hogar de Beatriz (para ti, Alicia), debido a la gravedad de Jorge. Todo esto nos aflige.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La vida de Beatriz no ha sido f\u00e1cil. El fracaso de su primer matrimonio se vio recompensado, con creces, con la suerte de su segunda boda. Y cuando era m\u00e1s feliz, el hado siniestro le propina tremendo golpe. Tambi\u00e9n su hermano Mario tiene c\u00e1ncer de pr\u00f3stata. A ti te consta lo consagrada y amorosa que ha sido ella con Laura Victoria. Esa dedicaci\u00f3n se volvi\u00f3 casi una esclavitud, pero una esclavitud del coraz\u00f3n. Ahora todo se voltea contra ella. Sin duda,\u00a0 es una hero\u00edna del dolor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En tu carta hay entra\u00f1ables referencias hacia tu querida Manizales. A prop\u00f3sito: en estos d\u00edas ocurri\u00f3 un gran suceso editorial de tu tierra, que te voy a rese\u00f1ar. Se trata de la publicaci\u00f3n de un epistolario amoroso de Silvio Villegas, que este a\u00f1o cumple 25 a\u00f1os de muerto. Era un romance oculto \u2013y prohibido\u2013 que el brillante escritor sostuvo en la d\u00e9cada del 40 con una hermosa y esclarecida dama de Manizales, casada como \u00e9l. Idilio secreto que nadie sab\u00eda y que viene ahora a revelarse por la entereza de una hija suya, que hab\u00eda recibido de su propio padre el acopio de cartas amorosas, con la confesi\u00f3n de su vieja y ya extinguida pasi\u00f3n, en las postrimer\u00edas de su vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Eugenia Villegas, la hija, gast\u00f3 25 a\u00f1os en busca de editor. A la postre, fue Otto Morales Ben\u00edtez quien movi\u00f3 todos los resortes para publicar, con todo lujo, el alucinante epistolario, el primero de este g\u00e9nero que se publica en Colombia. Es la noticia del momento. La prosa florida y l\u00edrica de Silvio Villegas escribe para la literatura colombiana un romance inmortal, a la altura de los m\u00e1s famosos del mundo. La obra se public\u00f3, con gran costo, gracias al patrocinio de varias entidades de Manizales. Escr\u00edbele cuanto antes a Gloria para que te consiga un ejemplar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es un breviario del amor para los enamorados del mundo. Este tratado de los sentimientos hace enternecer el alma. Carlota, nombre ficticio de la amante \u2013tomado de la Carlota de Goethe en <em>Werther<\/em>-, ser\u00e1 en adelante una nueva diosa de las letras nacionales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te acompa\u00f1o dos recortes de prensa: uno, de Antonio Panesso Robledo, sobre la <em>x<\/em> de M\u00e9xico, punto de vista que yo comparto y que hice visible en mi biograf\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda; y el otro, un breve comentario de un escritor del Quind\u00edo sobre principios fundamentales que hoy se mantienen de capa ca\u00edda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Van con Astrid nuestro cari\u00f1o de siempre y nuestros estrechos abrazos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 14 de noviembre de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a1Qu\u00e9 largo ha sido mi silencio! Tu carta es del 18 de septiembre y yo te vengo a contestar dos meses despu\u00e9s. Pero han sucedido cosas inesperadas en mi vida que explican y justifican el silencio. Ese mismo silencio que hoy rompo para hablar un poco contigo y con Astrid, mis amigos queridos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pr\u00e1cticamente desde hace siete meses est\u00e1bamos so\u00f1ando y planeando y ahorrando Jaime y yo para hacer un viaje a Egipto con la Sociedad Mexicana de Egiptolog\u00eda,\u00a0 a la cual estamos m\u00e1s o menos vinculados. Era uno de esos sue\u00f1os, que en el caso de mi marido, era sue\u00f1o de toda la vida y cuando se present\u00f3 este proyecto de viaje, muy atrac\u00adtivo y circunscrito solamente a Egipto, nos entusiasmamos mucho y empezamos a planearlo en la forma que ya te lo describ\u00ed, b\u00e1sicamente, estudiando y ahorrando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La salida iba a ser el 7 noviembre y el regreso un mes despu\u00e9s, pero en octubre empec\u00e9 a sentir una cierta molestia, nada tremendo ni doloroso, en la lengua y en la boca. Pens\u00e9 que ser\u00edan problemas odontol\u00f3gicos que son una de mis \u00abespecialidades\u00bb, y mi dentista poco caso le hizo al asunto. Fue solo cuando, dos semanas m\u00e1s tarde, el 17 de octubre, yo lo presion\u00e9 m\u00e1s, que me mand\u00f3 a un pat\u00f3\u00adlogo bucal a quien le bast\u00f3 que me sentara en su sill\u00f3n y le abrie\u00adra la boca para diagnosticar, casi con seguridad, un c\u00e1ncer en la lengua. Claro que se me hizo la biopsia de rigor y el diagn\u00f3s\u00adtico, que nos entreg\u00f3 cuatro d\u00edas m\u00e1s tarde, fue confimatorio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Todo fue correr de ah\u00ed en adelante: ir a la onc\u00f3loga, una mujer en quien tengo bastante confianza, por referencias (pues hasta este momento yo jam\u00e1s tuve problemas de este tipo), ir a ver a varios pat\u00f3logos para escuchar otras opiniones y todas confirmaron lo mismo, ver a otorrinolaring\u00f3logos (uf&#8230; esta palabra es tremenda), ver a cardi\u00f3logos y tambi\u00e9n prepararme para una operaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esta operaci\u00f3n se realiz\u00f3 el 31 de octubre, o sea a tan solo diez d\u00edas despu\u00e9s de que me hubieran diagnosticado, con ex\u00e1menes de por medio, el c\u00e1ncer en la lengua. Me quitaron un pedazo de lengua, el tumor canceroso y buena parte del tejido que lo rodeaba. Me dieron la estupenda noticia de que no se hab\u00eda extendido el problema, que estaba localizado en la lengua tan solo, que no hab\u00eda ramificaci\u00f3n alguna o, como elegantemente dicen los m\u00e9dicos, met\u00e1stasis alguna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me dijeron, adem\u00e1s, otra cosa estupenda y es que no necesito ni radio ni quimioterapia, dos tratamientos a los cuales les tengo francamente miedo por lo violentos que pueden ser. Pero claro, me dijeron tambi\u00e9n que al menos durante un a\u00f1o debo estar en una severa y estrecha vigilancia m\u00e9dica, por parte de mi onc\u00f3loga, y que necesito tambi\u00e9n un tratamiento odontol\u00f3gico que va a ser dif\u00edcil porque de repente mi boca se convirti\u00f3 en el punto central de mi organismo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfQue c\u00f3mo me siento ahora? Pues te dir\u00e9 que un tanto maltrecha, tengo un fuerte dolor de o\u00eddo que no desaparece, pero que no presen\u00adta problema alguno, m\u00e9dicamente hablando, pues ya me han revisado con mucho detalle, dolor para tragar e imposibilidad de comer alimentos s\u00f3lidos. Pero en l\u00edneas generales todo esto es <em>pecata minuta<\/em>, como dicen por ah\u00ed, y estoy bien. Esperanzada en que todo habr\u00e1 quedado atr\u00e1s pero basando mi esperanza no en mis pro\u00adpios deseos sino en lo que dicen los m\u00e9dicos que, al final de cuentas, son los que tienen la palabra en este asunto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como suele suceder siempre, aun las cosas m\u00e1s inesperadas y tremendas en la vida tienen siempre un aspecto positivo y bueno. En mi caso ha sido entender hasta qu\u00e9 punto hay mucha gente que me quiere y hasta qu\u00e9 punto me han dado su amor y su apoyo sin reservas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adem\u00e1s, yo como cat\u00f3lica convencida que soy, he sentido el inmenso apoyo de Jes\u00fas y su Madre Sant\u00edsima. El amor que he recibido a raudales en estos d\u00edas, amor de mi gente en Colombia, amor de mi gente en M\u00e9xico me ha servido algo as\u00ed como de cerco para ayudarme a vencer la enfermedad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He estado serena y tranquila la mayor parte del tiempo. Pero ahora, cuando ha pasado la operaci\u00f3n, hay momentos en que me siento inquieta, intranquila, temerosa. Sin que haya motivos para ello, tal vez solo los dolores que ya les dije que siento y que, justo es decirlo, no son tremendamente fuertes o insopor\u00adtables, pero a veces pienso que la presi\u00f3n fuerte a la que estu\u00advimos sometidos Jaime y yo, tan de improviso durante tres semanas, cobra ahora, cuando todo ha pasado, su tributo obligatorio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El martes pr\u00f3ximo regreso a donde la onc\u00f3loga para un nuevo chequeo, empiezo tambi\u00e9n, despu\u00e9s de ex\u00e1menes previos y de una cita en la que se me revis\u00f3 muy detalladamente, el tratamiento odontol\u00f3gico. El 13 de diciembre, si Dios no dispone otra cosa, vendr\u00e1 uno de mis hermanos a estar con nosotros durante un mes. Creo que ten\u00addremos una bella Navidad y creo tambi\u00e9n que esta sensaci\u00f3n como de inseguridad, esta vaga inquietud que ahora tengo, va a desaparecer.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nada de esto le he comentado a Laura Victoria ni tampoco a Alicia. He conocido en estos d\u00edas el dolor de causarles angustia a los que me aman y he preferido no cont\u00e1rselo a ninguna de las dos, hasta dentro de unas cuantas semanas, cuando ya el asunto est\u00e9 m\u00e1s cal\u00admado y yo me sienta tambi\u00e9n m\u00e1s tranquila.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero no quise que pasara m\u00e1s tiempo sin dec\u00edrselo a los dos que s\u00e9 que tambi\u00e9n me quieren.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciban un abrazo muy fuerte de,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 27 de noviembre de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida y muy recordada Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a1Con qu\u00e9 suavidad me fuiste metiendo en la noticia de tu enfermedad! Por ventura, es una enfermedad superada. Cuando comenc\u00e9 a leer tu carta, donde me anuncias tu so\u00f1ado y planeado viaje a Egipto, me dispuse a leer, con cierta envidia, una de tus deliciosas cr\u00f3nicas viajeras. Y a poco avanzar ya estaba sintiendo (me acord\u00e9 entonces de mi trance coronario) los dolores del c\u00e1ncer. \u201cEl fin de fiesta\u201d llamaba Euclides Jaramillo Arango al c\u00e1ncer.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En tu caso es el comienzo de una nueva vida. Gran alivio he experimentado con Astrid y los hijos al saber que hoy, gracias a la oportuna y eficaz intervenci\u00f3n quir\u00fargica, est\u00e1s sanada por completo. Anduviste r\u00e1pido y por eso derrotaste al enemigo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Antes, la sola palabra c\u00e1ncer produc\u00eda pavor. Hoy, con el avance de la ciencia, y cuando el mal se descubre y se trata a tiempo, no pasar\u00e1 de ser un trastorno pasajero. Lo mismo sucede con el coraz\u00f3n: en otros tiempos no hab\u00eda salvaci\u00f3n ante un ataque card\u00edaco, y ahora nos re\u00edmos al salir remozados \u2013y m\u00e1s amorosos\u2013 de la sala de cirug\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La seguridad que te da el m\u00e9dico sobre la erradicaci\u00f3n del mal, idea a la que poco a poco te ir\u00e1s adaptando despu\u00e9s de los temores iniciales, puedes considerarla salvadora. Esta precisi\u00f3n es f\u00e1cil establecerla en los tiempos actuales. Por lo tanto, celebramos contigo, con un gran abrazo navide\u00f1o, tu triunfo vital.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Caso contrario el de Mario Segura. Beatriz me llam\u00f3 en d\u00edas pasados, muy apesadumbrada, a contarme que su hermano hab\u00eda muerto. La noticia ya se present\u00eda. El c\u00e1ncer de la pr\u00f3stata hab\u00eda avanzado en tal forma que era imposible detenerlo. Este descuido general de los hombres es el que permite situaciones extremas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando a partir de cierta edad se acude con regularidad al ur\u00f3logo es f\u00e1cil detectar a tiempo cualquier anomal\u00eda. Yo visito al especialista cada seis meses, y en los inicios de estas consultas, cuando la pr\u00f3stata presentaba \u2013como es normal a ra\u00edz de los a\u00f1os\u2013 cierto crecimiento y cierta dureza, se me practic\u00f3 una biopsia para despejar cualquier duda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Beatriz est\u00e1 desolada. La vida ha sido muy dura con ella. Me pregunto si va a ser capaz de soportar tantas adversidades. No s\u00f3lo se trata de las desgracias ya ocurridas sino de la postraci\u00f3n cada vez m\u00e1s evidente de Laura Victoria, quien, a pesar de su lucidez mental, cada vez est\u00e1 m\u00e1s impedida f\u00edsicamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Supongo el tremendo impacto que recibi\u00f3 Laura Victoria con la muerte de Mario. Me cuenta Beatriz que ya a \u00faltima hora, luego de hab\u00e9rsele ocultado la gravedad en que ven\u00eda desde meses atr\u00e1s, se le revel\u00f3 la dram\u00e1tica situaci\u00f3n. Laura Victoria entr\u00f3 a la pieza del moribundo, le puso la mano en la cabeza, y \u00e9ste muri\u00f3 en el acto.\u00a0 Sin duda, la estaba esperando.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vas a seguir tranquila, como me cuentas que te sientes, y este estado de \u00e1nimo te ayudar\u00e1 a sanar por completo en breve tiempo. En ti son admirables el optimismo, la alegr\u00eda, la fe, el calor humano. Nunca te he visto triste, ni abatida, ni incierta, ni temerosa. Asumes la vida como una par\u00e1bola hermosa. Con estas virtudes, que se vuelven armas poderosas para vencer los escollos del destino, ya eres triunfadora. Y claro est\u00e1, emprender\u00e1s el a\u00f1o entrante, con Jaime, el anhelado viaje a Egipto. Este ser\u00e1 tu premio de resurrecci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acabo de recibir tu tarjeta navide\u00f1a. La primera que nos llega. Es como si la bella \u00e9poca se abriera de un empuj\u00f3n, con un mensaje de alegr\u00eda. Con las palabras de tu padre te pones en armon\u00eda con el regocijo de la Navidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aqu\u00ed todos te reiteramos nuestros votos de felicidad por una regocijada \u00e9poca decembrina, colmada de paz y esperanza. Vas a tener a tu lado a uno de tus hermanos, con lo cual se ensanchar\u00e1 tu coraz\u00f3n. Es como si tu propio hogar y tu propia patria colombiana volaran a tu lado para entonar contigo c\u00e1nticos de dicha y de salud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid te repetimos nuestra amistad sin l\u00edmites y nuestro entra\u00f1able afecto,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 18 de agosto de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recordado Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me caus\u00f3 una emoci\u00f3n especial la llegada de <em>La noche de Zamira.<\/em> La emoci\u00f3n natural que causa la llegada del libro de un amigo y, por m\u00e1s se\u00f1as y deleite, un amigo colombiano, pero, adem\u00e1s, la alegr\u00eda de ver publicado este libro del cual ya me hab\u00edas hablado en alguna ocasi\u00f3n. Yo, como hija de escritor, s\u00e9 muy bien que las aventuras editoriales son arriesgadas y dif\u00edciles, pero ahora, cuando veo <em>La noche de Zamira<\/em>, bellamente editada, con una car\u00e1tu\u00adla bellamente dise\u00f1ada y con un contenido que me ha servido para evocar honda, entra\u00f1ablemente a mi Colombia y a mi tierra cafete\u00adra, el \u00a0\u00a0disfrute ha sido grande y te doy las gracias por el espl\u00e9ndido regalo de este libro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>La noche de Zamira<\/em> me ha servido para evocar, para volver a vivir al Quind\u00edo y recordar las muchas veces que estuve, en plena bonanza cafetera o en plena cosecha, en la peque\u00f1a pero bella finca de Eduardo Arango. Junto con esos d\u00edas inolvidables que yo viv\u00ed en esa casa, pude conocer mejor que la bonanza no se reflejaba en la mejor vida de los campesinos. Que ese dinero que atra\u00eda a gente tan alejada de los cafetales como eran los estudiantes de la ciudad o no pocos desocupados que de Manizales, de Armenia o de Pereira iban a parar a la finca de Eduardo, para entrarle a esa bonanza tan anunciada y festejada, no era un dinero que se reflejara en la casita mejor arreglada, en ropa para los ni\u00f1os o en mejor vida para la mujer del campesino.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo, como t\u00fa, vi que mucho de ese dinero que en la bonanza se desgran\u00f3 sobre las tierras cafeteras, fue a parar a los prost\u00edbulos y a las prostitutas o\u00a0 vino a favorecer a gente como Octavio, Diego (1) o sus respectivas mujeres que al final de cuentas eran gente m\u00e1s sinverg\u00fcenza y m\u00e1s sin valor que cualesquiera otras. Y algunas de esas personas que conoc\u00ed en la finca del inolvidable y querido Eduardo me recuerdan muy n\u00edtidamente a Adriano, a Patricia, a Yolanda, a Gabriela o a Azucena. (1)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y hubo momentos en que, durante la lectura, el libro me pareci\u00f3 cruel.\u00a0 Cruel por el destino de las hijas de la no muy escrupulosa Gabriela, cruel por la absoluta falta de principios de los dos matrimonios, Octavio-Yolanda, Patricia-Diego. Cruel por la presencia \u2013que no se puede ignorar\u2013 de la marihuana. Cruel por el perecedero papel que tuvo el dinero que se gan\u00f3 en la bonanza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cruel, a mi modo de ver y de sentir, y con esta sensibilidad exacerbada que me estoy gastando en este momento de mi vida, pe\u00adro me lo le\u00ed de un tir\u00f3n, r\u00e1pidamente, como una manera de recor\u00addarte a ti, a tu Astrid y a tus hijos, a quienes les dedicas be\u00adllamente el libro, y como una manera de emprender un nuevo viaje en mis tierras cafeteras, tan entra\u00f1ables para m\u00ed y tan lejanas en este momento de mi vida y de mis actuales circunstancias. Con tu libro, con tu regalo, lleg\u00f3 un pedacito de Colombia a mi casa y te lo agradezco profundamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y estoy segura de que su presentaci\u00f3n, al amparo de instituci\u00f3n tan ilustre como la Academia Hispanoamericana de Letras y Cien\u00adcias y con la intervenci\u00f3n de Fernando Soto Aparicio, debi\u00f3 ha\u00adber sido un momento de orgullo para ti y para los tuyos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como lo estoy tambi\u00e9n de que, seg\u00fan tus propias palabras, tendr\u00e1s un breve remanso y luego proseguir\u00e1s la marcha \u201ccon nuevos br\u00edos y superiores tormentos\u201d, fuera de que s\u00e9 muy bien que ya rondan en tu cabeza de escritor nuevos proyectos literarios, uno de los cua\u00adles, como es inveterada costumbre en ti, servir\u00e1 para enaltecer y dar a conocer mejor a otra gloria de nuestro pa\u00eds: nuestra Laura Victoria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me dices en tu breve nota de env\u00edo que Otto Morales Ben\u00edtez me mand\u00f3 el nuevo li\u00adbro de mi Pap\u00e1, editado en el Quind\u00edo, y que no sabe si me lleg\u00f3 o no. Le escribir\u00e9 directamente a \u00e9l pero te digo a ti que el li\u00adbro jam\u00e1s lleg\u00f3 y que si lo conozco \u2013y lo he disfrutado tanto\u2013 ha sido porque mi hermana Gloria me lo trajo cuando vino en marzo pasado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Alicia Caro \u2013Beatriz para ti\u2013 y por medio de ella, Laura, han sido estupendas conmigo, me han acompa\u00f1ado, me han alentado, me han es\u00adtimulado, hablo con Alicia con frecuencia. Con decirte que hasta a respirar me ha ense\u00f1ado. Estoy bastante bien, aun cuando mi voz sufri\u00f3 una mengua bastante grande. Pero hablo y eso ya es una maravilla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias de nuevo por tu afecto, por tus libros, por haberme tra\u00eddo la tierra cafetera hasta esta ciudad donde el caf\u00e9 solo se ve en numerosos establecimientos que lo ofrecen acompa\u00f1ado de pastel y crema.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un fuerte abrazo para Astrid y para ti de,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Personajes de la novela.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 30 de agosto de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciada Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pr\u00f3ximo a salir con Astrid para Europa en un recorrido de mes y medio, \u00a0recibo tu carta del 18 de este mes, que te contesto de inmediato. Vemos que tu convalecencia registra signos positivos, lo cual nos complace en sumo grado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La lectura de mi <em>novela La noche de Zamira<\/em> te hizo evocar los campos cafeteros del Antiguo Caldas, y sobre todo tus visitas a la finca del m\u00e9dico Eduardo Arango en el Quind\u00edo, que yo tambi\u00e9n conoc\u00ed. No s\u00e9 si estuviste en la bonanza cafetera del a\u00f1o 76 \u2013la mayor que se haya presentado en toda la historia del caf\u00e9, y que nunca se repetir\u00e1\u2013, en la cual se basa mi obra. La novela, que te parece cruel, es un cuadro dram\u00e1tico de aquellos episodios y dibuja la realidad que entonces se vivi\u00f3 y que tantas desgracias trajo al Quind\u00edo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He dicho que el Quind\u00edo se parti\u00f3 en dos: antes de la bonanza y despu\u00e9s de la bonanza. As\u00ed lo expreso en el \u00faltimo rengl\u00f3n del libro: \u00abNunca Zamira volver\u00e1 a ser la de antes\u00bb. Pero Zamira es cualquiera de los pueblos que conforman el mapa cafetero del Antiguo Caldas y del pa\u00eds.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La obra se ha presentado en Bogot\u00e1 en dos centros acad\u00e9micos, y los d\u00edas 7 y 8 de septiembre ocurrir\u00e1 lo mismo en la Universidad del Quind\u00edo y en el Instituto Caldense de Cultura. El 12 emprendemos viaje a Europa. D\u00edas despu\u00e9s viajar\u00e1 mi hijo Gustavo Enrique a Canad\u00e1, donde va a adelantar un curso de ingl\u00e9s intensivo en la ciudad de Vancouver.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para el a\u00f1o entrante tendr\u00e9 despejada la cabeza a fin de iniciar la biograf\u00eda de Laura Victoria. Hace poco me envi\u00f3 Beatriz un material precioso. A ellas dos les envi\u00e9 la novela, lo mismo que a Aristomeno.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te va nuestro cari\u00f1o de siempre,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 15 de junio de 1999<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo querido:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A pesar de que faltan tan solo diez minutos para las ocho de la noche, todav\u00eda hay luz de sol y el calor de esta tarde de primavera no ha disminuido en lo m\u00e1s m\u00ednimo. Tiene un especial encanto, una especial dulzura esta tarde de junio en la que, despu\u00e9s de un temblor fuerte, uno comprueba que no se han presentado los da\u00f1os y las muertes que el movimiento ameritaba y que uno tem\u00eda.<br \/>\nEstuvimos Jaime y yo la semana pasada en Yucat\u00e1n, en M\u00e9rida y en las zonas que est\u00e1n m\u00e1s cercanas a esa bella ciudad. En primer lugar me qued\u00e9 admirada con M\u00e9rida, la ciudad blanca como le di\u00adcen en M\u00e9xico, seg\u00fan me lo dijeron, por lo limpia que es. Y bien que merece ese apelativo de blanca y de limpia porque lo es en forma tal que uno, que va de la capital, se queda admirado de la limpieza de las calles y de las aceras que son como bru\u00f1idas, como enceradas, vaya uno a saber por qu\u00e9, de tal manera relucien\u00adtes que me recordaron los pisos de tablilla, viruteados, encerados y brillados de mi vieja y amada casa de La Francia, en vi\u00adda de mi mam\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hicimos en los pocos d\u00edas de nuestro paseo las visitas que son obligadas:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 a las zonas arqueol\u00f3gicas de Uxmal y de Chichen Itz\u00e1, a Celest\u00fan, que es un pueblo de pescadores, con varias zonas protegidas ecol\u00f3gicamente, que son reservadas a las aves que todos los a\u00f1os proceden del Canad\u00e1 y de otros lugares. Jugando en el agua de ese mar espl\u00e9ndido, se me vino de repente a la cabeza la playa del mar Negro, y sus aguas, la playa llena de piedras y el agua helada, a pesar de estar en pleno verano. Con raz\u00f3n los europeos disfrutan de nuestras playas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yucat\u00e1n es un estado muy bello, hace mucho calor en esta \u00e9poca y la naturaleza toda est\u00e1 embellecida por las flores amarillas del \u00e1rbol \u00ablluvia de oro\u00bb y las rojas de los \u00abflamboyanes\u00bb. Adem\u00e1s esa maravilla de las zonas arqueol\u00f3gicas, tan bellamente conservadas y restauradas, nos impresion\u00f3 mucho a los dos. A tal grado que Jaime inclusive expres\u00f3 el deseo de ir a vivir a M\u00e9rida en el futuro<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A este respecto \u00e9l y yo tenemos una discusi\u00f3n siempre vigente. Porque mientras por un lado \u00e9l encuentra insufrible esta Ciudad de M\u00e9xico, con su inmenso tama\u00f1o, su gran poblaci\u00f3n, su contaminaci\u00f3n e inseguridad, yo, por el m\u00edo, encuentro l\u00f3gicos y entendibles sus reproches a la ciudad, pero la encuentro inmensamente atractiva y querida. Y mucho m\u00e1s ahora cuando, gracias al Centro M\u00e9dico Siglo XXI estoy bien de salud, bien del cuerpo y bien del alma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Releo tu carta querida de mayo 22.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Efectivamente pas\u00e9 velozmente por Bogot\u00e1 en esta ocasi\u00f3n. En el mismo d\u00eda, 8 de mayo, vine de Manizales y sal\u00ed hacia Ciudad de M\u00e9xico y por eso no me comuniqu\u00e9 con ustedes. Confieso que, a pesar de sentirme tan bien f\u00edsicamente, todav\u00eda no ten\u00eda los arrestos suficientes para hacer una escala en Bogot\u00e1, en casa de mi amiga Amparo Maldonado, con el consabido traslado de equi\u00adpaje, deshacer la maleta y todas esas cosas que implica permane\u00adcer unos d\u00edas en una ciudad, antes de continuar a otra. Necesi\u00adtaba descansar, olvidarme \u2013aqu\u00ed entre nos\u2013 de que existen m\u00e9dicos en este mundo y no ver uno ni a un kil\u00f3metro a la redonda, y eso fue lo que hice en Manizales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y no fui capaz, ni siquiera sent\u00ed la tentaci\u00f3n de ir a Armenia. Yo, como t\u00fa, tengo los m\u00e1s gratos y queridos recuerdos de esa ciu\u00addad donde tantos afectos tuve y donde tan bellos momentos pas\u00e9 con mis pap\u00e1s. Volver para ver la ciudad destruida me pareci\u00f3 dema\u00adsiado doloroso. Si sent\u00ed dolor al ir a Pereira y ver los des\u00adtrozos en esa ciudad, que no fueron pocos, \u00bfqu\u00e9 hubiera sentido de ir a Armenia, a Calarc\u00e1, a Salento?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En realidad permanec\u00ed todo el tiempo en Manizales. Solo fui cin\u00adco d\u00edas a Cali y estuve feliz en esa ciudad donde tambi\u00e9n tengo a tanta gente querida.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Y fui dos veces a Pereira.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y s\u00ed. Sent\u00ed, vi que mi patria atraviesa un mal momento. Que la gente se siente insegura y pesimista, que los secuestros aumentan y ese horror de las llamadas \u201cpescas milagrosas\u201d se presenta hasta en las goteras de Manizales. Claro que vi todo eso. Pero te confieso que tambi\u00e9n vi la otra Colombia: La de la gente que trabaja, la de las bellas monta\u00f1as, la de los amigos, la de los humanos, la que guarda las tumbas de los pap\u00e1s y los amados ausentes. Esa Colombia donde se hunden profundamente mis ra\u00edces.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciban t\u00fa y Astrid el coraz\u00f3n de<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 2 de agosto de 1999<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Diana L\u00f3pez de Zumaya<br \/>\nCiudad de M\u00e9jico<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querida Diana:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vi con satisfacci\u00f3n, en <em>Manizales<\/em> del mes de junio, el inicio de las colaboraciones que te propones escribir para la revista. Y le\u00ed la hermosa carta que le env\u00edas a A\u00edda con esta ocasi\u00f3n. Recuerdo que alguna vez te insinu\u00e9 que mantuvieras una columna, como lo hac\u00edas en otra \u00e9poca, en este perseverante \u00f3rgano de comunicaci\u00f3n del departamento de Caldas. Enhorabuena por el regocijo que vamos a tener tus lectores al enterarnos de tus ideas y poder disfrutar de tu cercan\u00eda a trav\u00e9s de la palabra escrita.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por tu carta del 15 de junio me entero de tu visita a la bella Yucat\u00e1n, la ciudad blanca como le dicen los mejicanos, que t\u00fa describes como una perla por su limpieza y encanto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9jico es inalcanzable en sus tesoros arquitect\u00f3nicos. Astrid y yo apenas pudimos otear, en nuestra breve estad\u00eda, ese horizonte de magnificencias que dejan en el turista recuerdos imperecederos y el deseo entra\u00f1able de volver alg\u00fan d\u00eda. Tuvimos la suerte de contar con la maestr\u00eda de amigos inmejorables: Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, Laura Victoria, Aristomeno Porras, Jorge Mart\u00ednez de Hoyos y Beatriz, los gu\u00edas m\u00e1s certeros y m\u00e1s familiares para descubrirnos los portentos de la tierra mejicana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No tuviste fuerzas para visitar la ciudad de Armenia durante los d\u00edas que permaneciste en Manizales. Tampoco yo lo he hecho, porque el solo aspecto de la destrucci\u00f3n imaginada me lacera el alma. Sin embargo, las im\u00e1genes siguen lleg\u00e1ndome apabullantes a trav\u00e9s de los peri\u00f3dicos y de las conversaciones con los amigos. Conservo la idea de que Armenia sigue siendo la ni\u00f1a bonita que conoc\u00ed, y esa ficci\u00f3n me hace retener la fisonom\u00eda que me acostumbr\u00e9 a consentir. Estoy invitado a presentar all\u00ed el libro de un amigo, tal vez para finales de este a\u00f1o, y no habr\u00e1 otro camino que enfrentarme a la dura realidad. Entre tanto, so\u00f1emos&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Colombia, bien lo sabes, es hoy un campo de guerra. Prender el televisor o leer los diarios significa compenetrarnos con esa tragedia cotidiana de la violencia y la muerte. Los agentes del caos parecen seres desalmados para quienes el dolor no existe. Mientras el pa\u00eds se desangra y los hogares son exterminados en esa cadena sin fin de los secuestros y la barbarie, los facinerosos avanzan cada vez m\u00e1s en sus empe\u00f1os aniquiladores. El pobre presidente de la Rep\u00fablica, que ha hecho todo lo imaginable para pactar la paz, ve que el pa\u00eds se le sale de las manos, sin manera de lograr siquiera un respiro o una m\u00ednima esperanza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin embargo, somos muchos los colombianos que no nos dejamos abatir por el desespero y confiamos en que se logre, al fin, la convivencia que se busca hace tanto tiempo. Hoy el horizonte es negro, pero despu\u00e9s de tanto sufrimiento debe surgir de las tinieblas una luz de salvaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid te enviamos, extensivos a Jaime, nuestros cordiales abrazos de amistad,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">M\u00e9xico, D. F., 19 de octubre de 2000<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es una maravilla que el simple hecho de uno sentarse a escribir una carta a un amigo lejano pueda traer tantas evocaciones, tan gratos recuerdos y reviva momentos tan agradables. Quiz\u00e1s un d\u00eda la vida, que es generosa y bella al m\u00e1xime, me dar\u00e1 la alegr\u00eda de volver a estar contigo y con tu Astrid, de asomarme corriendo a una de las ventanas de tu lindo apartamento para ver c\u00f3mo pasa r\u00e1pidamente el tren. No olvido jam\u00e1s que desde una de tus ventanas se ve el tren pasar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te vas a sorprender tanto como yo misma cuando te cuente mis aventuras con Rosario Sansores, de quien t\u00fa quer\u00edas saber muchos m\u00e1s datos biogr\u00e1ficos de los que ya seguramente tienes, y de quien pretend\u00edas saber, entre otras cosas, si ella tambi\u00e9n forma parte de ese preclaro grupo de poetisas llenas de fortuna en la creaci\u00f3n literaria y de desventura en los asuntos amorosos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde que me lleg\u00f3 tu carta enfoqu\u00e9 mis bater\u00edas hacia ella porque con Delmira Agustini no tuve \u00e9xito alguno. Pero que no lo tuviera con la uruguaya no resulta l\u00f3gico pero s\u00ed un tanto explicable, lo extra\u00f1o est\u00e1 en que aqu\u00ed nadie me pudo decir ni una sola palabra, ni mucho menos una palabra elogiosa, sobre Rosario Sansores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El primer lugar donde busqu\u00e9 fue en la Enciclopedia de M\u00e9xico donde est\u00e1n recogidos y asentados todos los nombres y personajes ilustres de este pa\u00eds. Y all\u00ed fue mi primer desconcierto porque Sansores no aparece en lado alguno. Luego me dediqu\u00e9 a preguntarles a mis amigos, a gente de mi edad m\u00e1s o menos, o mayores, y nadie me dec\u00eda que la recordaba. Por fin, hablando un d\u00eda con un amigo y maestro de la UNAM, me dijo que la recordaba vagamente, que tuvo durante mucho tiempo una columna un tanto fr\u00edvola y sin mayor inter\u00e9s en alg\u00fan diario de esta ciudad que \u00e9l pensaba que era <em>Excelsior<\/em> y que lo que m\u00e1s recordaba de ella era que la conoc\u00eda en algunos c\u00edrculos como \u00abRosario Sonseras\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue solo ayer cuando tuve tiempo suficiente para irme a consultar la Casa Museo del poeta L\u00f3pez Velarde, con una buena biblioteca de poes\u00eda, y tambi\u00e9n all\u00ed me sorprendi\u00f3 que el bibliotecario ni la hab\u00eda o\u00eddo nombrar, que estuvo buscando no solo en sus propios libros sino por medio de la computadora y no hall\u00f3 nada de ella.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De repente encontr\u00f3 un peque\u00f1o libro editado en 1976 por el Instituto de Investigaciones Filol\u00f3gicas de la Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico, con el t\u00edtulo de <em>Poetisas mexicanas \u2013 Siglo XX,\u00a0 antolog\u00eda. <\/em>Me ilusion\u00e9 pensando que all\u00ed habr\u00eda algo de Rosario Sansores, pero ni una sola palabra, ni una sola menci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O sea pues que, en definitivas, de Rosario Sansores es casi nulo el recuerdo que se conserva y quienes lo conservan no lo tienen en mucha estima, m\u00e1s bien la recuerdan como una mujer que escrib\u00eda frivolidades en un diario mexicano, mas no como la recuerdas t\u00fa, como una poetisa, o como alguna vez la o\u00ed mencionar en labios no solo de mi inolvidable Pap\u00e1 sino de otro amigo, contempor\u00e1neo suyo, con quien sol\u00eda hablar largo y tendido sobre poes\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No te ayud\u00e9 pues y lo lamento, pero cumpl\u00ed, en humilde medida, tu solicitud de esa carta tuya que ahora contesto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y para seguir con el tema de la poes\u00eda y para seguir hablando de alguien amado, mi Pap\u00e1, quiero comentarte que si algo recuerdo claramente es que \u00e9l no sent\u00eda una especial estimaci\u00f3n por su propia poes\u00eda y siempre la ten\u00eda como un trabajo menor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero lo que t\u00fa me cuentas en esta carta, la existencia de un libro llamado <em>Escribe Eros<\/em>, con veinte poemas de amor, escritos en prosa, por mi Pap\u00e1, me ha obligado a ir a mirar qu\u00e9 es lo que yo misma tengo de su poes\u00eda y son seis peque\u00f1os libros, ninguno de ellos editado en imprenta alguna sino copiados, el uno, por la preciosa caligraf\u00eda de mi hermano mayor, Iv\u00e1n, y los otros cinco, como sendos y maravillosos regalos de Navidad, copiados a m\u00e1quina por mi hermano Fabio, libros estos \u00faltimos cinco en los que se repiten varias veces los mismos poemas pues me los hizo en a\u00f1os diferentes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Efectivamente, como t\u00fa lo dices, la Biblioteca Piloto de Medell\u00edn, en las generosas y muy eficaces manos de Gloria In\u00e9s Palomino, es ahora la depositaria de toda la literatura, de todos los papeles que quedaron a la muerte de mi Pap\u00e1. Y ella, Gloria In\u00e9s, ha sabido rescatar muchas cosas de all\u00ed, les ha dado la perpetuidad de la publicaci\u00f3n, y ha permitido que sean estudiados por los investigadores que as\u00ed lo desean.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te dejo descansar no sin antes expresar que me duele no haberte podido ayudar escudri\u00f1ando el pasado amoroso de Rosario Sansores. S\u00e9 que ahora, con mis comentarios, te sentir\u00e1s tan desconcertado como yo de lo desconocida que es la vena po\u00e9tica de Sansores en su propia patria. Es cierto aquello de que nadie es profeta en su tierra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para ti y para Astrid mi cari\u00f1o grande de siempre, la ilusi\u00f3n de poderlos abrazar de nuevo alg\u00fan d\u00eda,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Diana L\u00f3pez de Zumaya<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/epistolario\/2001-2010\/#AnclaDiana\"><br \/>\n<span style=\"color: #1F503B\"><em>Ver epistolario Diana L\u00f3pez de Zumaya 2001-2010<\/em><\/span><\/a><\/p>\n<p align=\"center\">===============================Dia===============================<\/p>\n<p><a id=\"AnclaADA\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>ASOCIACIONES DEFENSORAS DE ANIMALES<\/strong><\/h2>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><strong> Club de Amigos de<br \/>\nlos Animales \u2013CADA\u2013<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ubicado en Medell\u00edn. Como todas las asociaciones de este tipo, busca la protecci\u00f3n y el cari\u00f1o hacia los animales. Este club cuenta con carn\u00e9 de socio con el cual se pueden obtener descuentos en tiendas de animales, y\u00a0 un seguro de asistencia veterinaria.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 8 de julio de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ores C A D A \u2013 Club de Amigos de los Animales<br \/>\nMedell\u00edn<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciados se\u00f1ores:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>El Espectador \u2013<\/em>peri\u00f3dico en el cual escribo la columna <em>Salpic\u00f3n\u2013 <\/em>me traslad\u00f3 el correo que ustedes me enviaron.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me ha parecido interesante la hoja que ustedes denominan <em>Convivencia. <\/em>Como soy corresponsal de la revista <em>ADDA Defiende los Animales, <\/em>de Espa\u00f1a (la cual voy a pedir que se les remita en pr\u00f3ximas ediciones), me ser\u00edan de mucha utilidad las historias, denuncias y material de diversa \u00edndole que quieran suministrarme a fin de elaborar yo cr\u00f3nicas sobre los abusos que se cometen contra los animales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las ilustraciones son muy importantes para hacer amena la lectura de los trabajos. Las fotograf\u00edas que aparecen en la hoja antes mencionada son excelentes, entre ellas la del perro ante el ata\u00fad de su amo y la del inv\u00e1lido acompa\u00f1ado de su amigo fiel (el perro). Ojal\u00e1 ustedes pudieran enviarme estos registros fotogr\u00e1ficos, y los que tengan a bien, acompa\u00f1ados de preferencia de alg\u00fan bosquejo escrito sobre las correspondientes historias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00ed la carta dirigida a la primera dama de la naci\u00f3n a prop\u00f3sito de la asistencia de sus hijos a las pasadas corridas de toros en esta ciudad. No s\u00e9 si do\u00f1a Ana Milena (1) contest\u00f3 la misiva. Sobre este mismo aspecto escrib\u00ed en <em>El Espectador, <\/em>comenzando el a\u00f1o, una cr\u00f3nica titulada <em>Entre p\u00f3lvora y toros.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los felicito por sus campa\u00f1as. Reciban un cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Ana Milena Mu\u00f1oz de Gaviria, esposa de C\u00e9sar Gaviria Trujillo, presidente de la rep\u00fablica.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Medell\u00edn, septiembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado se\u00f1or:<br \/>\nEs reconfortante trabajar en asocio de personas como usted. Sus capacidades y sus posibilidades de actuar e influir al m\u00e1s alto nivel nos hacen prever el gran triunfo: \u201cerradicar la crueldad con los animales\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lo felicitamos y lo animamos a que contin\u00fae sin desfallecer y a que haga lo posible por vincular a la causa a personas bajo su influencia en las \u00e1reas de la comunicaci\u00f3n y la pol\u00edtica. \u201cLa uni\u00f3n hace la fuerza\u201d. El material que le hemos remitido es sacado de revistas y peri\u00f3dicos, por lo tanto no disponemos de las fotos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gladys P\u00e9rez, de ALDA, est\u00e1 elaborando un folleto sobre las crueldades con los animales en Colombia y necesita fotos alusivas. Ojal\u00e1 usted pudiera obtener algunas del archivo de <em>El Espectador <\/em>y se las remitiera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le agradecer\u00edamos nos remita copias de sus art\u00edculos sobre animales para utilizarlas en nuestras campa\u00f1as de motivaci\u00f3n y educaci\u00f3n de la comunidad. Gracias por su carta del 8 de julio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c9xitos y felicidades.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Atentamente,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jaime Rodr\u00edguez R.<br \/>\nClub de Amigos de los Animales, Medell\u00edn<br \/>\nCoordinador<\/p>\n<p align=\"center\">===============================ADA===============================<\/p>\n<p><a id=\"AnclaCDS\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>CASA DE POES\u00cdA SILVA<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue fundada el 24 de mayo de 1986 por Belisario Betancur, entonces presidente de la Rep\u00fablica. El prop\u00f3sito fue recuperar la casa donde hab\u00eda morado Jos\u00e9 Asunci\u00f3n Silva, que entonces estaba abandonada. En ella se fomenta el culto a la poes\u00eda de todos los tiempos y todos los sitios. Cuenta con una abundante biblioteca de obras tanto de Colombia como del exterior, y all\u00ed se realizan constantes eventos culturales que mantienen prendido el esp\u00edritu de la poes\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 1\u00b0 de abril de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1ora Isadora de Norden<br \/>\nDirectora de la Casa de Poes\u00eda Silva<br \/>\nLa Ciudad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciada se\u00f1ora directora:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El poeta Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda desea expresar a la Fundaci\u00f3n Silva, por mi conducto, su profundo agradecimiento por el apoyo que recibe en estos momentos de serias dificultades econ\u00f3micas, a las cuales se suma el creciente deterioro de su salud.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoy el poeta languidece, paralizado y solitario, en su peque\u00f1o apartamento de R\u00edo T\u00e1mesis de Ciudad de M\u00e9jico, como aquella \u00abllama al viento\u00bb de Porfirio Barba Jacob. El auxilio mensual que le env\u00eda la Fundaci\u00f3n Silva, y una peque\u00f1a renta proveniente de un dep\u00f3sito bancario, le permiten atender sus gastos m\u00e1s apremiantes y llevar una vejez decorosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda me ha recordado varias veces en sus cartas el inter\u00e9s que siempre tuvo, y que de continuo expresaba en las p\u00e1ginas de la revista <em>Nivel<\/em>, por recuperar para la cultura la casa donde vivi\u00f3 Jos\u00e9 Asunci\u00f3n Silva, y que en uno de sus viajes a Bogot\u00e1 la encontr\u00f3 convertida en un criadero de pollos. Silva fue la primera influencia que recibi\u00f3 Pardo Garc\u00eda en su carrera, y hoy lo reconoce como uno de los l\u00edricos m\u00e1s decisivos en su destino de poeta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cumplo, entonces, con el encargo suyo de transmitir su voz emocionada \u2013ahora que ya est\u00e1 impedido para escribir\u2013, y sobre todo de hacerla llegar a los presidentes de la Fundaci\u00f3n, los se\u00f1ores expresidentes de la Rep\u00fablica Belisario Betancur Cuartas y Alfonso L\u00f3pez Michelsen.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Va un cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 22 de septiembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poetisa Mar\u00eda Mercedes Carranza<br \/>\nDirectora de la Casa de Poes\u00eda Silva<br \/>\nLa Ciudad<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Distinguida poetisa:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me permito enviarle copia de la carta que con fecha 17 de este mes he dirigido a nuestro embajador en M\u00e9jico, (1) a prop\u00f3sito del traslado a Colombia de las cenizas de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leo en <em>El Tiempo <\/em>de hoy que las cenizas llegan a Bogot\u00e1 el pr\u00f3ximo mi\u00e9rcoles y que ser\u00e1n entregadas a la Fundaci\u00f3n Casa del Tolima para su traslado definitivo a Ibagu\u00e9, la ciudad natal del poeta. Sin embargo, Pardo Garc\u00eda consider\u00f3 siempre que su verdadera patria chica era Choach\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En mi comunicaci\u00f3n transcribo al se\u00f1or embajador diversas manifestaciones del poeta donde declara su predilecci\u00f3n por Choach\u00ed, las cuales deseo que usted conozca. (2)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciba mi cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Julio C\u00e9sar S\u00e1nchez Garc\u00eda. En la parte correspondiente de este epistolario, puede consultarse la carta que dirig\u00ed al embajador.<br \/>\n(2) Juan Gustavo Cobo Borda, quien como funcionario de la Canciller\u00eda fue encargado para organizar la llegada de las cenizas de Pardo Garc\u00eda, dej\u00f3 en manos de Mar\u00eda Mercedes Carranza, directora de la Casa de Poes\u00eda Silva, la solicitud presentada por el municipio de Choach\u00ed para que le fueran entregadas las cenizas. En respuesta a dicho pedido, ella manifest\u00f3 que ya estaba tomada la decisi\u00f3n de trasladarlas a Ibagu\u00e9. Como Choach\u00ed insisti\u00f3 en su solicitud, la poetisa propuso dos f\u00f3rmulas: 1) \u201cprestar\u201d las cenizas a Choach\u00ed para que all\u00ed rindieran los honores correspondientes, pero con la condici\u00f3n de que despu\u00e9s fueran devueltas a Ibagu\u00e9; 2) \u201crepartir\u201d las cenizas entre Ibagu\u00e9 y Choach\u00ed. Ambas f\u00f3rmulas, por absurdas, fueron rechazadas por Choach\u00ed.<\/p>\n<p align=\"center\">===============================CDS===============================<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaOscar\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>\u00d3SCAR ECHEVERRI MEJ\u00cdA<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en Ibagu\u00e9, Tolima, el 15 de mayo de 1918. A la semana de nacido sus padres fijaron su residencia en Pereira. Por eso, se le conoce como escritor pereirano. Poeta, profesor, acad\u00e9mico, diplom\u00e1tico, ensayista, periodista, cr\u00edtico. Su obra es numerosa, no solo en el g\u00e9nero po\u00e9tico, sino como ensayista y articulista. Comenz\u00f3 a escribir desde muy joven: a los 17 a\u00f1os ya publicaba art\u00edculos en un peri\u00f3dico de Pereira, y a los 24 edit\u00f3 su primera obra, <em>Destino de la voz. <\/em>Maestro del soneto. Fue secretario y miembro de n\u00famero de la Academia Colombiana de la Lengua y mantuvo en la prensa, durante varios a\u00f1os, una columna de correcciones idiom\u00e1ticas. Colaborador permanente de <em>La Rep\u00fablica, El Colombiano, Occidente <\/em>y <em>La Tarde. <\/em>Ocup\u00f3 cargos diplom\u00e1ticos en Espa\u00f1a, M\u00e9jico, Panam\u00e1 y Venezuela. Ha recibido varias preseas por su infatigable y brillante labor literaria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muri\u00f3 en Calima-El Dari\u00e9n el 11 de diciembre de 2005. All\u00ed vio transcurrir con placidez sus \u00faltimos a\u00f1os en el predio rural que bautiz\u00f3 con el nombre de Aguasabrosa y que hizo famoso en el mundo de las letras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>Destino de la voz, Canciones sin palabras, La rosa sobre el muro, Cielo de poes\u00eda, Toledo, Viaje a la niebla, La llama y el espejo, Mar de fondo, Espa\u00f1a vertebrada, Una se\u00f1al para iniciar el sue\u00f1o, S\u00f3lo el amor, Canciones sin palabras, Humo del tiempo, La patria il\u00edmite, Duelos y quebrantos, Arte po\u00e9tica, Escrito en el agua, Las cuatro estaciones, La piel de la patria, Se\u00f1ales de vida, Altamar <\/em>En 1995 public\u00f3 Severino Carde\u00f1oso \u00c1lvarez, en Espa\u00f1a, el libro <em>\u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<\/em> donde recoge buena parte de su obra y le rinde un grandioso homenaje.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Buga, 21 de enero de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al fin pude conseguir tu direcci\u00f3n. Fue gracias a nuestra com\u00fan amiga A\u00edda Jaramillo Isaza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hace tiempos estaba busc\u00e1ndote para enviarte mi \u00faltimo libro, <em>Historia de la sangre, <\/em>que hoy te remito gustoso. S\u00e9 que eres columnista permanente de <em>El Espectador <\/em>(yo no lo leo pues recibo los cuatro diarios en que escribo, <em>El Pa\u00eds, El Colombiano, La Rep\u00fablica <\/em>y <em>Diario del Ot\u00fan, <\/em>y apenas me queda tiempo para leerlos). Ojal\u00e1 te merezca un comentario, y si aparece me lo env\u00edas, por favor. Gracias anticipadas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00e9 que has publicado varios libros en los a\u00f1os que hace que no nos vemos; ojal\u00e1 me los enviaras para coment\u00e1rtelos con el afecto y la admiraci\u00f3n de siempre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo vivo ac\u00e1, en mi peque\u00f1a finca Aguasabrosa, desde hace ocho a\u00f1os, retirado felizmente, rodeado del cari\u00f1o de mi esposa y de mis dos m\u00e1s peque\u00f1os hijos, as\u00ed como del aire puro, los \u00e1rboles, los p\u00e1jaros y un arroyo cercano. \u00a1Qu\u00e9 m\u00e1s podr\u00eda pedirle al Se\u00f1or!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero tus noticias siempre gratas, y dese\u00e1ndote ventura y prosperidad en 1991, te env\u00edo un fuerte abrazo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 31 de enero de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poeta \u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<br \/>\nBuga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu <em>Historia de la sangre<\/em> interrumpe un largo silen\u00adcio en nuestra comunicaci\u00f3n. Sab\u00eda que te hab\u00edas radi\u00adcado en Buga. Te le\u00eda a veces en los peri\u00f3dicos donde escribes. Pero no hab\u00eda podido dar con tu direcci\u00f3n. Bienvenido, entonces, tu \u00faltimo libro, que voy a leer con inmenso agrado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ahora, retirado de la vida laboral, disfruto, como t\u00fa, del ocio productivo. Eso de ser uno mismo el due\u00f1o del tiempo es fascinante. En diciembre estuve por Estados Unidos en compa\u00f1\u00eda de mi mujer. Ahora es\u00adcribo una biograf\u00eda sobre Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, con quien hace dos a\u00f1os me entrevist\u00e9 en M\u00e9jico y con el cual he mantenido estrecha relaci\u00f3n epistolar. La obra ser\u00e1 publicada por el Instituto Caro y Cuervo. Ya tie\u00adne t\u00edtulo: <em>Biograf\u00eda de una angustia.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te env\u00edo mis dos \u00faltimos libros. <em>Caminos<\/em>, que me public\u00f3 la Gobernaci\u00f3n del Quind\u00edo, ya tiene varios a\u00f1os de vida. <em>Ventisca,<\/em> editada por la Universidad Central, se lanz\u00f3 el a\u00f1o pasado en la Feria Internacio\u00adnal del Libro. Tengo cifradas muchas esperanzas en esta novela.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mantengo una columna permanente en <em>El Es\u00adpectador,<\/em> con frecuencia semanal. Deploro que no me leas. Los cuatro diarios donde escribes los leo de tarde en tarde. No me queda tiempo, como es tu caso, para dedi\u00adcarme a muchos peri\u00f3dicos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando pase por Buga te buscar\u00e9. Ojal\u00e1 me suministres alguna se\u00f1al para localizar tu finca. iAguasabrosa, qu\u00e9 delicia! Tu vida es envidiable, rodeado de tu esposa e hijos y del aire puro del campo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te van mis mejores augurios para 1991, con un fuerte abrazo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aguasabrosa, 21 de junio de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">S\u00f3lo ahora puedo contestar tu carta del 31 de enero, que me lleg\u00f3 \u2013junto con tus libros <em>Caminos y Ventisca\u2013 <\/em>cuando estaba en una cl\u00ednica en Cali, v\u00edctima de un derrame cerebral, del cual fui operado y ya me estoy reponiendo gracias a los cuidados de mi mujer, quien hace las veces de secretaria para poderte escribir.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando lea tus dos obras las comentar\u00e9; por ahora te doy las m\u00e1s sinceras gracias por su env\u00edo, y te felicito porque veo que est\u00e1s dedicado del todo a tu vocaci\u00f3n m\u00e1s \u00edntima: la literatura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero me env\u00edes la biograf\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, a quien conoc\u00ed en M\u00e9xico cuando yo era c\u00f3nsul general en esa ciudad, y a quien admiro por su excelsa poes\u00eda. Supongo que me la enviar\u00e1s tan pronto aparezca, y te felicito pues est\u00e1 haciendo mucha falta una mayor difusi\u00f3n de la obra de Germ\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te deseo bienestar y muchos \u00e9xitos literarios y espero pronto tus noticias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 1\u00b0 de julio de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poeta \u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<br \/>\nBuga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado \u00d3scar:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por tu carta del 21 de junio me entero del derrame cerebral que te sobrevino a principios del a\u00f1o y del cual te recuperas, por fortuna, gracias a los cuidados de tu esposa. Es una noticia lamentable que siento con honda solidaridad. Si la operaci\u00f3n tuvo completo \u00e9xito, hay que confiar que en la misma forma reaccione tu salud hasta dejarte de nuevo caballero andante del quehacer literario.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Extra\u00f1aba tu silencio alrededor de los env\u00edos que te hab\u00eda hecho y llegu\u00e9 a sospechar, en vista del tiempo transcurrido, que algo anormal suced\u00eda. No estaba equivocado. El cumplimiento que has tenido con la correspondencia y con la lectura de libros (yo te hab\u00eda despachado los dos \u00faltimos m\u00edos en enero) esta vez fallaba, por lo cual supuse dos cosas: o que estabas enfermo, o que hab\u00edas emprendido un viaje. Despu\u00e9s del percance hay que celebrar tu reencuentro con la vida, por largos y venturosos a\u00f1os, al lado de lo que m\u00e1s quieres: tu esposa y tus hijos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando salga mi biograf\u00eda de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda te la har\u00e9 llegar. Ahora lucho por su publicaci\u00f3n. Hace pocos a\u00f1os visit\u00e9 al poeta en M\u00e9jico, y con \u00e9l he mantenido una estrecha e interesante correspondencia, parte de la cual se publica en mi libro. Cada carta suya es un poema, y adem\u00e1s un testimonio de su angustia dantesca. No s\u00e9 si le\u00edste en el <em>Magaz\u00edn Dominical<\/em> el reportaje que le hice hace varios a\u00f1os. Si no lo conoces me avisas para enviarte un ejemplar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hoy supe, leyendo a Isa\u00edas Pe\u00f1a en <em>El Tiempo<\/em>, la muerte en Cali del periodista cultural H\u00e9ctor Moreno. Fue un gran batallador de las letras y deja cr\u00f3nicas de mucha categor\u00eda. Si tienes noticias sobre su deceso te ruego suministr\u00e1rmelas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Adelante, querido amigo, con tu salud y tus poemas. Te va un fuerte abrazo en\u00a0 la recuperaci\u00f3n,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 1\u00b0 de agosto de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Poeta \u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<br \/>\nBuga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado \u00d3scar:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil gracias por los recortes que me hiciste llegar con tu breve nota de d\u00edas pasados. Le\u00ed con provecho tus diferentes tesis sobre el idioma. Mantienes una erudita c\u00e1tedra que ojal\u00e1 pudiera yo leer con mayor frecuencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo que has acogido mi cr\u00edtica sobre tus colegas las <span style=\"text-decoration: underline;\">poetisas<\/span>, y adem\u00e1s incluiste en tu sabia columna el concepto de la Academia Colombiana sobre la palabra <span style=\"text-decoration: underline;\">M\u00e9jico<\/span>. Todo esto forma lazos de solidaridad alrededor del idioma. Te incluyo, a prop\u00f3sito, un comentarlo que hice en <em>El Espectador<\/em> sobre el mal manejo de la lengua en la Constituci\u00f3n que acaba de aprobarse.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestro amigo Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda libra su \u00faltima batalla contra la muerte. Las noticias que me llegan de M\u00e9jico son preocupantes. Te env\u00edo dos recortes de prensa para que tomes nota de la proporci\u00f3n del drama que se avecina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El 10 de este mes se inicia en Ibagu\u00e9 el congreso de Colombianistas Norteamericanos, y el 11 \u2013dedicado a Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda\u2013 presentar\u00e9 una ponencia con el\u00a0 t\u00edtulo <em>Biograf\u00eda de una angustia. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Comprendo tus momentos de depresi\u00f3n. Pero hay que superar la adversidad \u00a0\u2013 que ya no lo es, si saliste bien librado\u2013 con la fuerza del esp\u00edritu. Vencer\u00e1s, querido amigo. Sal\u00fadame con gran admiraci\u00f3n a tu esposa, tu compa\u00f1era formidable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Va un cordial abrazo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Pocos d\u00edas despu\u00e9s de esta carta, el 23 de agosto, muri\u00f3 en M\u00e9jico Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 27 de septiembre de 1995<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor \u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<br \/>\nBuga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado y admirado \u00d3scar:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El correo acaba de entregarme el libro que te publica en Espa\u00f1a Severino Carde\u00f1oso \u00c1lvarez. Estoy deslumbrado con el esplendor de la obra y casi incr\u00e9dulo con el maravilloso homenaje que te tributa el editor, a quien no conoces personalmente. Esto pone de manifiesto la trascendencia de tu patrimonio po\u00e9tico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">P\u00e1gina por p\u00e1gina he repasado tu testamento, como lo llamas, y luego me recrear\u00e9 con atenci\u00f3n en todo su contenido. No puedo demorar, por lo pronto, el estrecho abrazo que ha despertado en m\u00ed esta grata sorpresa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dices que has estado releyendo el libro de poes\u00eda de mi padre, <em>Herencia de recuerdos y llanuras<\/em>, y me preguntas si conozco tu poema <em>El mar inm\u00f3vil de los Llanos.<\/em> Lo hall\u00e9 en mi biblioteca y descubr\u00ed \u2013o redescubr\u00ed\u2013 una bell\u00edsima \u00a0evocaci\u00f3n del Llano bajo el s\u00edmil (no s\u00e9 si otro poeta lo haya establecido) del mar. Si escribes algo sobre el libro de mi padre, espero me lo hagas llegar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El mes pasado estuve con Astrid, mi esposa, en el Hotel Guadalajara. C\u00f3mo lament\u00e9 no tener tu tel\u00e9fono ni las se\u00f1as de tu id\u00edlica Aguasabrosa para haber tenido la oportunidad de reanudar el di\u00e1logo interrumpido hace tanto tiempo (exactamente desde que nos encontramos en Armenia en la finca de Euclides Jaramillo Arango).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El 4 de noviembre viajaremos de nuevo a Armenia, a un matrimonio al que estamos invitados. Nos agradar\u00eda sobremanera ir a saludarte, para lo cual te ruego indicarme c\u00f3mo localizar tus caminos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Va una cordial felicitaci\u00f3n para ti y tu esposa Lourdes por la espl\u00e9ndida recolecci\u00f3n de tu obra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Finca Aguasabrosa, Calima-El Dari\u00e9n, 30 de mayo de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritor Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Santaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed la copia de la carta que escribiste al director de la Academia de la \u00a0Lengua referente a la postulaci\u00f3n de la poetisa Laura Victoria como miembro honorario de nuestra corporaci\u00f3n. Me parece muy oportuna tu sugerencia, y estar\u00eda dispuesto a apoyarla \u2013si hace falta\u2013 en uni\u00f3n de otros colegas. Para ello ser\u00eda bueno que me con\u00adsiguieras algunas de las obras de la distinguida escritora, pues \u2013lo confieso\u2013 no tengo ninguna.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No s\u00e9 si Maruja Vieira te ha dicho que es requisito de nuestra Academia que el postulado en\u00adv\u00ede sus obra, para mejor juicio de los acad\u00e9micos; si ella no los ha enviado a la biblioteca de la corporaci\u00f3n, debes decirle que lo haga.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cuanto al recorte de tu art\u00edculo aparecido en <em>Occidente<\/em>, no te lo he enviado no por olvido sino porque no he podido encontrarlo; seguir\u00e9 indagando, y si lo hallo, te lo remito gustosamente. Te env\u00edo esos poemas que he escrito en los \u00faltimos a\u00f1os de mi vida, donde podr\u00e1s ver mi evoluci\u00f3n al paso del tiempo. Espero tu valiosa opini\u00f3n, y tus nuevas y siempre gratas noticias, y entretanto me repito tu amigo afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Finca Aguasabrosa, Calima-El Dari\u00e9n, 1 de julio de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritor Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Contesto tu carta del 9 de junio. No lo hab\u00eda hecho antes porque quer\u00eda poder encontrar el recorte de <em>Occidente<\/em> con tu art\u00edculo sobre mis 80 mayos\u2026 y \u00a1hasta que lo hall\u00e9 entre peri\u00f3dicos viejos!; claro, tuve que reconstruirlo, pero ah\u00ed te va. Y gracias de nuevo por tus palabras laudatorias, que reposan en el \u00e1lbum que mi esposa y mis hijos me regalaron, en el cual se incluyeron los mensajes que recib\u00ed con tal motivo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mucho me alegra la incorporaci\u00f3n de Laura Victoria a la Academia; s\u00f3lo lamento no tener ninguna de sus obras (cons\u00edgueme siquiera una, para comentarla). Corno cosa curiosa te comento que yo fui m\u00e1s de dos a\u00f1os C\u00f3nsul General \u00adde Colombia en Ciudad de M\u00e9xico, y no conoc\u00ed a Laura: ella, seg\u00fan veo, viv\u00eda muy alejada de todo. Porque a Pardo Garc\u00eda, Pellicer y otros escritores de ese s\u00ed los trat\u00e9. Sin embargo, abrigo la esperanza de conocer\u00eda, si hace alg\u00fan viaje a nuestro pa\u00eds, o yo voy a M\u00e9xico. SI tienes su direcci\u00f3n, d\u00e1mela para enviarle la segunda edici\u00f3n de <em>Destino de la voz.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si deseas ingresar a nuestra Academia, te ofrezco liderar tu candidatura: no es sino que converses con otros dos colegas m\u00edos (acad\u00e9micos de n\u00famero), y les digas que yo firmo la proposici\u00f3n. (1) Te sugiero a Dora Castellanos, Otto Morales Ben\u00edtez, David Mej\u00eda Velilla, Jaime San\u00edn Echeverri, Maruja Vieira.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El 30 de este mes me ofrecer\u00e1 un homenaje, con motivo de mis 80, la Casa de Poes\u00eda Jorge Isaacs, de Cali. Ojal\u00e1 pudieras venir y me acompa\u00f1aras. Quedas invitado. Ese d\u00eda se presentar\u00e1 la segunda edici\u00f3n de la gran antolog\u00eda que me dedic\u00f3 el editor y cr\u00edtico espa\u00f1ol Severino Carde\u00f1oso \u00c1lvarez. Te espero. Y pendiente de tus siempre gratas nuevas, te env\u00edo un fuerte abrazo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Varias veces y en diferentes \u00e9pocas, amigos acad\u00e9micos me han propuesto candidatizar mi nombre para el ingreso a la Academia de la Lengua. Y a otras academias. Con pena, he declinado dicho honor. Es posible que se me haya tildado de pedante. Pero no lo soy. En realidad, me considero sin vocaci\u00f3n para hacer parte de estos organismos ilustres. Pertenezco a algunos, y nunca asisto. P\u00e9simo acad\u00e9mico. No s\u00e9 por qu\u00e9 no me han borrado de las listas. No me gustan las asociaciones, detesto las comisiones. Es cuesti\u00f3n de temperamento, disc\u00falpenme. He dicho que la mejor academia es mi biblioteca privada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Finca Aguasabrosa, Calima-El Dari\u00e9n, 8 de noviembre de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or don Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi querido Gustavo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tengo el agrado de remitirte el adjunto recorte con mi comentario a <em>Zamira.<\/em> Es corto, debido al espacio de que dispongo para mi columna, pero en cambio es muy sincero y gustoso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si demor\u00e9 en avisarte recibo es por motivos de ord\u00aden p\u00fablico en mi vereda, que me obligaron a alej\u00adarme por m\u00e1s de un mes del pa\u00eds.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por fortuna las circunstancias ya mejoraron, y gracias a Dios estamos aqu\u00ed de nuevo mi mujer yo, en Aguasabrosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te agradezco el que te acuerdes de m\u00ed cuando publicas tus libros, y espero sigas haci\u00e9ndolo as\u00ed. T\u00fa sabes lo que admiro tu obra literaria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ojal\u00e1 me escribas y me cuentes qu\u00e9 haces ahora, y cu\u00e1ndo vas a venir a visitarnos. Entre tanto te env\u00edo un abrazo muy c\u00e1lido.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Amigo afect\u00edsimo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 18 de noviembre de 1998<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor \u00d3scar Echeverri Mej\u00eda<br \/>\nFinca Aguasabrosa, Calima-El Dari\u00e9n (Valle)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado \u00d3scar:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy estimulante tu comentario sobre <em>La noche de Zamira<\/em> en el peri\u00f3dico <em>Occidente<\/em>. Interpretas bien el enfoque de la obra hacia la tierra quindiana, donde resid\u00ed por espacio de 15 a\u00f1os. Y gozo hoy, a pesar de haberme venido de all\u00ed hace otros 15 a\u00f1os, del aprecio de la regi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tambi\u00e9n t\u00fa posees identidad quindiana. Tus abuelos maternos eran de Circasia y en ese pueblo pintoresco pasaste muchas temporadas juveniles. A Circasia lo hace c\u00e9lebre el cementerio laico, la gran realizaci\u00f3n de Braulio Botero Londo\u00f1o. En estos d\u00edas estuve con mi esposa en un matrimonio en Armenia y all\u00ed convers\u00e9 sobre el cementerio de Circasia con un sobrino de Braulio, residente en Cali, actual presidente de la fundaci\u00f3n encargada de proseguir las obras que Braulio dej\u00f3 proyectadas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con Astrid me fue fui de gira por diez pa\u00edses de Europa, de donde volvimos hace un mes. Llegamos con el coraz\u00f3n henchido de tantas emociones que surgen por doquier en aquellas geograf\u00edas maravillosas. La parada final, de 15 d\u00edas, fue en Espa\u00f1a, la ancha tierra de tus vivencias humanas y tus sue\u00f1os po\u00e9ticos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo que en la vereda donde resides han aparecido brotes de violencia que te obligaron a salir de Colombia por espacio de un mes. \u00a1Qu\u00e9 funesto pa\u00eds en el que vivimos, querido Oscar! Esta larga noche de la violencia parece que no fuera a concluir nunca. Quiz\u00e1 alg\u00fan d\u00eda vaya a visitarte. En mis \u00e9pocas quindianas frecuentaba mucho el lago de Calima, donde un amigo de Armenia ten\u00eda una linda casa. Tambi\u00e9n conozco el pueblecito de Dari\u00e9n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te env\u00edo un fuerte abrazo en tu regreso a casa,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p align=\"center\">===============================Osc===============================<\/p>\n<p><a id=\"AnclaEmbajada\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>EMBAJADA \u00a0DE COLOMBIA EN M\u00c9JICO<\/strong><\/h2>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p align=\"center\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 13 de septiembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Julio C\u00e9sar S\u00e1nchez Garc\u00eda<br \/>\nEmbajador de Colombia en M\u00e9jico<br \/>\nM\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or embajador:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He sido informado de la presencia que usted tuvo, como digno representante de nuestro pa\u00eds, en los actos que siguieron al deceso de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. Soy abanderado desde a\u00f1os atr\u00e1s de la figura del poeta, y as\u00ed lo he expuesto en diversas ocasiones en mi columna de <em>El<\/em> <em>Espectador. <\/em>En d\u00edas pasados varios peri\u00f3dicos recogieron notas m\u00edas de tributo al gran desaparecido. <em>Biograf\u00eda de una angustia<\/em> es el t\u00edtulo de un libro que escrib\u00ed sobre \u00e9l y que espero publicar pronto.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aprovechando el viaje del doctor Luis Guillermo Torres, pariente del poeta, con \u00e9l env\u00edo a usted esta misiva. El doctor Torres, alto ejecutivo de la Organizaci\u00f3n Ardila Lulle, viaja a M\u00e9jico en asuntos de negocios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Supe que el doctor Aristomeno Porras entreg\u00f3 a usted las cenizas del poeta. Es el momento de rendirle al maestro, ya con el simbolismo de su regreso definitivo a la patria, un gran homenaje nacional. Pienso que el sitio indicado para depositar sus cenizas es el p\u00e1ramo de El Verj\u00f3n, en inmediaciones de Choach\u00ed. Aunque \u00e9l no naci\u00f3 en esa poblaci\u00f3n, siempre la consider\u00f3 como su patria chica, y as\u00ed lo manifest\u00f3 en diversas formas, sobre todo en su poes\u00eda. A Ibagu\u00e9, que \u00e9l ve\u00eda como un accidente geogr\u00e1fico en su llegada al mundo, s\u00f3lo la visit\u00f3 una vez, en el a\u00f1o 1928.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda debe regresar al p\u00e1ramo, donde pas\u00f3 sus primeros a\u00f1os de abandono y tristeza. El p\u00e1ramo lo marc\u00f3 para siempre e inspir\u00f3 su poes\u00eda magistral. Su alma fue modelada por la monta\u00f1a. Ahora, el mejor homenaje que se le puede hacer es el de entregarlo a la entra\u00f1a de la tierra a que pertenece.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo me imagino, en medio del p\u00e1ramo, un obelisco en piedra de la regi\u00f3n que pregone a los vientos de Am\u00e9rica la memoria del inmenso poeta de la angustia. Usted es el indicado, se\u00f1or embajador, para encauzar esta idea.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con un cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 17 de septiembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Julio C\u00e9sar S\u00e1nchez Garc\u00eda<br \/>\nEmbajador de Colombia en M\u00e9jico<br \/>\nM\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or embajador:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como complemento de la carta que dirig\u00ed a usted el 13 de este mes, a prop\u00f3sito de la idea de trasladar a Choach\u00ed las cenizas de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, me permito trascribirle algunas manifestaciones del propio poeta que permiten ver su predilecci\u00f3n por dicho sitio como su verdadera patria chica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En <em>Etiolog\u00eda y s\u00edndrome de una angustia<\/em>, que es el boceto autobiogr\u00e1fico que escribe a comienzo de su obra <em>Apolo Pankr\u00e1tor<\/em> (1977), dice Pardo Garc\u00eda: \u00abAsimismo su libro <em>Los \u00e1ngeles de vidrio<\/em> es la imagen del pueblo de Choach\u00ed, que \u00e9l considera su verdadera cuna\u201d. En la dedicatoria de <em>Apolo Pankr\u00e1tor<\/em> expresa el poeta: \u00abA Sergio Espinel, hijo dilecto de Choach\u00ed, el lugar que m\u00e1s he amado\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda sinti\u00f3 el p\u00e1ramo como el territorio de su alma. \u00abEl hurac\u00e1n del p\u00e1ramo \u2013dijo una vez\u2013 no ha cesado un instante de soplar sobre m\u00ed\u00bb. Este sentimiento est\u00e1 vivo a lo largo de toda su obra, y as\u00ed lo refrend\u00f3 siempre en su correspondencia, en charlas con sus amigos y en reportajes\u00a0 period\u00edsticos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He hallado varias alusiones en tal sentido, que deseo hacer conocer del se\u00f1or embajador:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><span style=\"text-decoration: underline;\">Etiolog\u00eda y s\u00edndrome de una angustia<\/span><\/em><span style=\"text-decoration: underline;\"> (1977)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1905. \u00abHu\u00e9rfano y sin poderse valer todav\u00eda por s\u00ed mismo, el ni\u00f1o es enviado con su hermanita Beatriz a una propiedades que el juez Pardo tuvo en las \u00a0\u00a0inmediaciones de Choach\u00ed y pr\u00f3ximas a las escarpaduras del sombr\u00edo p\u00e1ramo de El Verj\u00f3n\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1912. \u201cLos ni\u00f1os son llevados nuevamente a la casona del p\u00e1ramo\u2026 El ni\u00f1o, que ya se encaminaba a la escuelita rural en donde recib\u00eda elementales doctrinas del maestro el indio Marco Tulio Sogamoso\u2026 Estos ind\u00edgenas lo protegen y le dan el cari\u00f1o que le falta\u2026 Se inclina desde aquellos a\u00f1os a fraternizar con el pueblo y con\u00a0 los desvalidos\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1921. \u00abEl 2 de diciembre de ese mismo a\u00f1o, el joven hace un paquete con sus pocos libros y su escasa ropa y a las cuatro de la tarde sale del fracasado hogar (en Bogot\u00e1), sube a pie por el escarpado cerro de Guadalupe, llega al p\u00e1ramo de El Verj\u00f3n\u2026 Desciende al pueblo de Choach\u00ed con frecuencia y fraterniza con los vecinos y vende su carb\u00f3n en la herrer\u00eda de don Rosendo Canoa\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><span style=\"text-decoration: underline;\">Revista Diners<\/span><\/em><span style=\"text-decoration: underline;\"> (noviembre de 1986)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abEse contacto feroz, terebrante, con la naturaleza de los Andes orientales de Colombia, fue la primera impresi\u00f3n que tuve de mi amad\u00edsima patria: selvas, reses, caballos salvajes que yo mismo intentaba dominar, y brumas, brumas envolvi\u00e9ndome y visti\u00e9ndolo todo\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cPara m\u00ed las grandes metr\u00f3polis en que he vivido no son sino retazos enormes de las monta\u00f1as nativas, inmensas, llenas de pavor y de hermosura\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abEn cualquier lugar del mundo he seguido siendo un campesino colombiano, pese a los sitios encumbrados a los que me condujo mi nombradla de poeta. Es a los agricultores colombianos a los que debo mi sentido de la tierra, mi pasi\u00f3n por los surcos que nos dan el alimento y que ser\u00e1n nuestra \u00faltima morada\u2026\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Poema <em>Praderas verdes<\/em> (1945)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Alg\u00fan d\u00eda descansar\u00e9 en unas praderas verdes.<br \/>\nDe la naturaleza ser\u00e9 un hu\u00e9sped arcano y tranquilo.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<br \/>\nAmp\u00e1rame en tus sitios sin luz, naturaleza,<br \/>\ny vu\u00e9lveme a tu sombra morada hospitalaria<br \/>\nde la paz\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Poema <em>\u00c1ngeles del campanario<\/em> (1962)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">AI pie de la monta\u00f1a el pueblo m\u00edo.<br \/>\nNi orgullo ni pasi\u00f3n. Cosa tierrera.<br \/>\nDesde arriba la madre cordillera<br \/>\nacunando al lactante caser\u00edo\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Poema <em>Para\u00edso perdido<\/em> (1973)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Mi padre me acunaba y me dec\u00eda:<br \/>\n\u00bfCu\u00e1ndo vas a volar, hijo del aire?<br \/>\nY al fin abr\u00ed las alas dolorosas.<br \/>\nHoy tengo setenta a\u00f1os. Ya no existe<br \/>\nmi padre; y en la casa, \u00fanico hu\u00e9sped,<br \/>\n]el fr\u00edo traicionero la transita.<br \/>\nMas he vuelto y clamando: soy el \u00e1guila<br \/>\nque retorna a morir donde naciera.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or embajador: ya que en sus manos se encuentran hoy las cenizas de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, es usted la persona indicada, dada su alta investidura diplom\u00e1tica y sobre todo su condici\u00f3n de l\u00edder nacional, para dirigir la operaci\u00f3n de retorno de este compatriota ilustre \u2013en sus restos mortales\u2013 al lugar que \u00e9l m\u00e1s quiso: Choach\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con un\u00a0 cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">EMBAJADA DE COLOMBIA<br \/>\nE-01241 \u2013\u00a0 M\u00e9xico, D. F., 30 de noviembre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Respetado se\u00f1or:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con alguna tardanza recib\u00ed su amable comunicaci\u00f3n del pasado 13 de septiembre en la que usted me sugiere que las cenizas del poe\u00adta Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda se depositen en Choach\u00ed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Considero muy respetables las razones que usted expone para respaldar su iniciativa que infortunadamente no podr\u00e1 ya realizarse, entre otras razones por ya haberlas enviado, como usted bien lo sabe, por conducto de la Canciller\u00eda Colombiana a Ibagu\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le informo que en compa\u00f1\u00eda del maestro Aristomeno Porras y otras personalidades pudimos hacerle al maestro Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda los reconocimientos p\u00fablicos m\u00ednimos que se merece con motivo de su fallecimiento. Esperamos en pr\u00f3ximos d\u00edas celebrar en su honor otros eventos, el primero de ellos el pr\u00f3ximo 6 de octubre en el Parque de la Alameda en esta ciudad, con la participaci\u00f3n de artistas, musicales y destacados intelectuales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me atrevo a insinuarle a usted que, por su devoci\u00f3n comprobada al ilustre poeta desaparecido, constituya un comit\u00e9 para que en Choach\u00ed se le haga un gran homenaje y ojal\u00e1 se coloque un busto suyo para exaltar su memoria. En todo lo que usted considere conveniente, como podr\u00eda ser mi intervenci\u00f3n ante el se\u00f1or Gobernador de Cundinamarca, estoy listo a colaborar para el feliz \u00e9xito de esta iniciativa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En espera de sus amables noticias, me suscribo de usted como su servidor y amigo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Julio C\u00e9sar S\u00e1nchez Garc\u00eda<br \/>\nEmbajador<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 24 de octubre de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Julio C\u00e9sar S\u00e1nchez Garc\u00eda<br \/>\nEmbajador de Colombia<br \/>\nM\u00e9jico, D. F.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or embajador:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil gracias por su amable carta del 30 de septiembre. Las cenizas de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda se encuentran hoy en poder de la ciudad de Ibagu\u00e9, pero \u00a0Choach\u00ed las reclama con justa raz\u00f3n para depositarlas en la casa de cultura que lleva el\u00a0 nombre del poeta.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Excelente la idea que usted me manifiesta en el sentido de colocar en Choach\u00ed un busto del poeta para exaltar su memoria. En los pueblos \u2013como sucede en M\u00e9jico, gran pa\u00eds nacionalista\u2013 hay que estimular los s\u00edmbolos patri\u00f3ticos y culturales como faros del esp\u00edritu que eleven la conciencia p\u00fablica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ojal\u00e1 usted interese al gobernador de Cundinamarca para que se elabore, por parte de un artista reconocido y con la altura que merece el personaje, esa obra recordatoria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00ed en <em>Excelsior<\/em> las declaraciones que usted hace sobre el particular, en el homenaje tributado a Pardo Garc\u00eda. En el mismo acto anunci\u00f3 usted el proyecto de publicar, por cuenta de Colombia, la obra completa de nuestro ilustre compatriota. (1) Este ser\u00eda el mejor tributo a su memoria. Las autoridades y habitantes de Choach\u00ed se sienten muy contentos con estos prop\u00f3sitos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) No se llev\u00f3 a cabo la anunciada publicaci\u00f3n de la obra completa de Pardo Garc\u00eda. Nunca m\u00e1s volv\u00ed a saber de esta iniciativa del embajador S\u00e1nchez Garc\u00eda. Tampoco en Choach\u00ed se construy\u00f3 el busto del poeta. \u00a1Qu\u00e9 solos se quedan los muertos!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaJorge\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>JORGE FRANCO V\u00c9LEZ<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en Envigado, Antioquia, en 1922. M\u00e9dico de la Universidad de Antioquia, escritor, acad\u00e9mico, ling\u00fcista, profesor universitario, periodista, poeta. Catedr\u00e1tico de Medicina Tropical en la Sala San Roque del Hospital Universitario. Trabaj\u00f3 en el Seguro Social en su \u00e1rea administrativa y en la cl\u00ednica de Santa Gertrudis de esta Instituci\u00f3n en Envigado. Pero fue su vena de escritor la que lo lanz\u00f3 a la fama y a la admiraci\u00f3n. En amenas columnas expon\u00eda sus conocimientos sobre la ortograf\u00eda y otros temas del idioma. Muri\u00f3 en Medell\u00edn en 1996.<br \/>\nLibros: <em>Palabras del transe\u00fante, Terapia ocupacional, El Quijote a lo paisa, Las Gazaperas de Argos, Una eleg\u00eda, Hildebrando, <\/em>entre otros.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 22 de junio de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Jorge Franco V\u00e9lez<br \/>\nMedell\u00edn<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado escritor:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un gran amigo m\u00edo quindiano, Fidel Botero Vallejo, me regal\u00f3 hace varios\u00a0\u00a0\u00a0 a\u00f1os el libro <em>Hildebrando<\/em> (4a. edici\u00f3n, noviembre de 1984). Era una de esas lecturas que manten\u00eda aplazadas y que hoy, por fin, he abordado casi que en una sola sesi\u00f3n, dado el inter\u00e9s que suscita el tema del alcoholismo, que usted trata en la obra de manera palpitante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Varias cosas me han agradado del libro: la autenticidad del relato (movido entre bares, sexo, ambientes s\u00f3rdidos, hogares perturbados); la fidelidad del lenguaje paisa; el dramatismo de la narraci\u00f3n; el tono po\u00e9tico y rom\u00e1ntico de algunos episodios; el buen manejo del humor y la iron\u00eda, y desde luego, la moraleja de la recuperaci\u00f3n alcoh\u00f3lica (que s\u00f3lo aparece casi que en la \u00faltima p\u00e1gina, como grata sorpresa, cuando el lector adivina otros desenlaces). Estos factores convierten el libro en una novela apasionante, que al propio tiempo, seg\u00fan entiendo, es la autobiograf\u00eda novelada del autor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tambi\u00e9n soy escritor: novelista, cuentista, periodista. Me dicen que usted escribe en <em>El Colombiano. <\/em>Tal vez ha le\u00eddo mi columna <em>Salpic\u00f3n<\/em> en <em>El Espectador.<\/em> Estos ingredientes me permiten acercarme a su obra. En otro tiempo fui gerente de banco, y hoy, jubilado, estoy entregado al placentero oficio de leer y escribir. Es la mejor manera de ver pasar la vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Veo que usted es celoso del idioma. La lexicograf\u00eda paisa que anota al final del libro es un trabajo valioso. Voy a permitirme hacerle algunos comentarios sobre esta materia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En las p\u00e1ginas 441 y 536, donde aparecen las palabras <em>tah\u00far<\/em> y <em>retah\u00edla,<\/em> anota que \u00e9stas no llevan tilde porque, seg\u00fan Argos, (1) la <em>h<\/em> disuelve el diptongo. Ser\u00eda importante revisar ese concepto. Seg\u00fan la Real Academia Espa\u00f1ola, la <em>h<\/em> muda colocada entre dos vocales no impide que \u00e9stas\u00a0\u00a0\u00a0 formen diptongo: <em><span style=\"text-decoration: underline;\">sahu<\/span>-merio<\/em>. Cuando alguna de dichas vocales haya de ir acentuada, se pondr\u00e1 el acento ortogr\u00e1fico como si no existiera la <em>h<\/em>: <em>reh\u00faso, ah\u00edto, tah\u00far, retah\u00edla.<\/em> Me gustarla conocer la norma de Argos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la p\u00e1gina 492 figura la palabra <em>asma <\/em>como masculina. Lo correcto es: <em>asma nerviosa. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Usted maneja muy bien el lenguaje paisa que entrevera, incluso en la misma frase, el <em>t\u00fa, <\/em>el <em>vos <\/em>y el <em>usted. <\/em>La mayor\u00eda de encl\u00edticos llevan la tilde correspondiente. A otros no se les marc\u00f3. Anoto algunos ejemplos, seguidos de la p\u00e1gina y el rengl\u00f3n (y con la escritura correcta): <em>acord\u00e1te <\/em>(173-22), <em>ten\u00e9lo <\/em>(320-18), <em>sent\u00e1te <\/em>(327-34), <em>cont\u00e1me <\/em>(431-34); (en la misma frase se halla <em>quit\u00e1me, <\/em>bien escrito), <em>ven\u00edte <\/em>(525-17, <em>volv\u00e9te <\/em>(539-6).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ojal\u00e1 estas anotaciones de buena voluntad fueran de utilidad para la depuraci\u00f3n de la obra en futuras ediciones. <em>Hildebrando <\/em>merece no solo la pureza del aguardiente sino la autenticidad de la lengua.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otra sutileza. En la p\u00e1gina 364 dice usted que Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda vive en M\u00e9jico desde 1935 (me gusta, a prop\u00f3sito, que usted escriba <em>M\u00e9jico <\/em>con <em>j, <\/em>defendiendo la graf\u00eda correcta del espa\u00f1ol que se\u00f1ala que no existen palabras que se escriban de una manera y se pronuncien de otra). El poeta vive all\u00ed desde 1931. Soy amigo de Pardo Garc\u00eda y sobre \u00e9l acabo de escribir un libro que espero publicar pronto, titulado <em>Biograf\u00eda de una angustia. <\/em>El maestro cumple 89 a\u00f1os el pr\u00f3ximo 19 de julio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo Flaubert, encarnado en su hero\u00edna inmortal, dej\u00f3 para la historia una frase ilustre: <em>Madame Bovary soy yo. <\/em>Otro tanto puede decir usted: <em>Hildebrando soy yo.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciba, con mi entusiasta felicitaci\u00f3n por su obra, el cordial saludo de<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Autor de la columna <em>Gazapera <\/em>en <em>El Espectador.<\/em><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Medell\u00edn, julio 18 de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Estimado periodista y amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00ed con placer su cordial y sincera carta de junio 22, en la cual me hace generosas observaciones sobre mi libro <em>Hildebrando<\/em> y me anota algunos defectos de forma en su escritura. Por todo lo anterior le doy mis agradecimientos, se\u00f1or P\u00e1ez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Paso a referirme a sus reparos. En realidad, yo compart\u00ed la opini\u00f3n de Argos sobre el no uso de la tilde en algunas palabras de <em>h<\/em> intermedia entre dos vocales. Mi maestro dio su opini\u00f3n al respecto en una de sus <em>Gazaperas<\/em>, no recuerdo de qu\u00e9 fecha. Hoy me inclino a usar la tilde en estos casos porque me he vuelto m\u00e1s obediente a la Academia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cuanto a lo de asma <span style=\"text-decoration: underline;\">nervioso<\/span>, tiene usted raz\u00f3n. No tengo a la mano los originales de mi obra para ver si el error es m\u00edo o de imprenta. Lo que s\u00ed s\u00e9 es que a un m\u00e9dico no le luce dejar tama\u00f1o gazapo en uno de sus escritos. (1) En la pr\u00f3xima edici\u00f3n se corregir\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En cuanto a la acentuaci\u00f3n de algunos modos verbales lo he hecho con las palabras en las que puede haber confusi\u00f3n: <em>mir\u00e1me, and\u00e1te, fij\u00e1te<\/em> con objeto de que no crean que se me olvid\u00f3 la tilde que se marca en las esdr\u00fajulas; no en <em>ponele, po<\/em>r ejemplo. Sin embargo, vale la pena revisar la obra para procurar en el futuro la uniformidad pais\u00edstica del lenguaje.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le informo que he le\u00eddo sus doctos y a la vez graciosos escritos de <em>Salpic\u00f3n<\/em>. Yo escribo los domingos en <em>El Colombiano<\/em>, p\u00e1gina editorial, unas charlas tituladas <em>El Quijote a lo paisa<\/em> y ocasionales colaboraciones literarias en el suplemento dominical. Le remito tres de estas \u00faltimas, una de ellas dedicada a exaltar la obra de nuestro com\u00fan amigo Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. Le agradezco el dato exacto de la fecha de instalaci\u00f3n del poeta en M\u00e9jico (1931).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con sentimiento de cordial amistad,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jorge Franco V\u00e9lez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) Franco V\u00e9lez, adem\u00e1s de experto en cuestiones gramaticales, es m\u00e9dico de profesi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 31 de julio de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Jorge Franco V\u00e9lez<br \/>\nMedell\u00edn<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He le\u00eddo con mucho placer los recortes de prensa que usted me envi\u00f3 con su carta del 18 de julio. A Argos lo pinta de cuerpo entero. El recuerdo sobre Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda \u2013cuya salud, a prop\u00f3sito, est\u00e1 muy delicada\u2013 es muy ameno. Se trata de una cr\u00f3nica llena de gracia y que tributa merecido homenaje al talento po\u00e9tico del insigne colombiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me parece muy acertado que usted unifique el criterio sobre la tilde en los encl\u00edticos del lenguaje paisa para futuras ediciones de <em>Hildebrando. <\/em>El encl\u00edtico, como sabemos, es una part\u00edcula que se une a un vocablo y que puede variar o no la ortograf\u00eda de las palabras. Si la palabra original es aguda y tiene m\u00e1s de una s\u00edlaba, conserva, al volverse grave con la adici\u00f3n del encl\u00edtico, su forma ortogr\u00e1fica. Es el caso de <em>ponele,<\/em> que usted me cita. Como el <em>pon\u00e9<\/em>, o el <em>ten\u00e9<\/em>, o el <em>mir\u00e1<\/em> \u2013aut\u00e9nticas expresiones paisas\u2013 llevan tilde por ser palabras agudas, los encl\u00edticos tambi\u00e9n la llevar\u00e1n, a pesar volverse graves: <em>pon\u00e9le, pon\u00e9te, ten\u00e9le, mir\u00e1te, mir\u00e1me,<\/em> etc\u00e9tera.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero seguir recibiendo su correspondencia, lo mismo que sus gratos \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0comentarios en <em>El Colombiano.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Va un cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaGeorges\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>GEORGES ROSS<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gran humanista de origen franco-hispano. Trabaja en Espa\u00f1a desde 1955, dedicado a la defensa de la vida animal y a denunciar la falsa neocultura del siglo XX, que se opone a la evoluci\u00f3n s\u00edquica y cultural del animal hombre. Sus escritos suelen causar una profunda impresi\u00f3n en cualquier lector con esp\u00edritu sensible, al plantear cuestiones trascendentes. En especial, sus libros son muy apreciados en los medios universitarios americanos m\u00e1s progresistas, proyectando una l\u00ednea de pensamiento nuevo y radical, Muri\u00f3 en Madrid, Espa\u00f1a, el 30 de enero de 1996.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>El mono degenerado, Prosa vertical para pueblos horizontales, La unidad viviente, Un apunte sobre las relaciones p\u00fablicas, Mi querido sobrino, La era de los jueces, Dios, ecolog\u00eda y pante\u00edsmo, <\/em>entre otros.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Madrid, Espa\u00f1a, 13 de marzo de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Distinguido y muy estimado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pese al tiempo transcurrido, tenga la seguridad de que no le he olvidado. No he tenido m\u00e1s remedio que reducir la marcha muy considerablemente,\u00a0\u00a0 ateni\u00e9ndome a limitaciones actuales. La p\u00e9rdida de salud, originada por el agobio y el insomnio, lleg\u00f3 a transformarse a trav\u00e9s de los a\u00f1os en un cuadro bronco-card\u00edaco agudo que se volvi\u00f3 cr\u00f3nico e irreversible. He pasado momentos muy desagradables, que no tendr\u00eda sentido relatar, y actualmente, sin abandonar la lucha, hago estrictamente lo que est\u00e1 al alcance de mis fuerzas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin secretariado, es imposible continuar una labor que corresponder\u00eda a una fundaci\u00f3n \u2013que no existe\u2013 y adem\u00e1s intento, aunque lentamente, terminar un libro en el que trabajo desde hace a\u00f1os y que representa una ampliaci\u00f3n muy definida de los conceptos vertidos en los trabajos \u00a0anteriores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde la recepci\u00f3n de su magn\u00edfico art\u00edculo, (1) del cual le acus\u00e9 recibo en su momento, no he perdido oportunidad de proponer su publicaci\u00f3n, aparte de haber enviado fotocopias del mismo a un n\u00famero considerable de asociaciones espa\u00f1olas identificadas con la problem\u00e1tica animal. Escuch\u00e9 comentarios sumamente estimulantes para usted, definiendo el art\u00edculo como una s\u00edntesis magn\u00edfica de emociones y sentimientos asociados a una protesta rotunda, salida de la compasi\u00f3n y la indignaci\u00f3n m\u00e1s aut\u00e9nticas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No necesito decirle en qu\u00e9 mundo vivimos. Esta clase de textos molestan a una sociedad particularmente corrompida. Finalmente, un buen amigo de Barcelona y colaborador de la revista <em>Vivir<\/em> \u2013que por cierto tiene prestigio dentro de un sector de p\u00fablico interesante\u2013 me prometi\u00f3 que lo har\u00eda publicar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por fin ha podido cumplir su promesa, luchando contra los compromisos ya adquiridos por la redacci\u00f3n, y adjunto le env\u00edo fotocopia de dicha publicaci\u00f3n. Es mucho menos de lo que yo hubiera deseado ofrecer a sus sentimientos y a su\u00a0 talento, pero por lo menos este testimonio ha sido expuesto en Espa\u00f1a. Eso no me impedir\u00e1 hacer otros intentos cada vez que pueda. Su denuncia lo merece.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le adjunto tambi\u00e9n fotocopia de dos art\u00edculos publicados en Madrid hace unos d\u00edas, dici\u00e9ndole simplemente que huelgan comentarios. Son prueba de decadencia, pero tambi\u00e9n de preocupaci\u00f3n innegable por la fuerza que adquiere una protesta mundial contra la crueldad que ya no puede ignorarse ni ser detenida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero sigamos en contacto. (2) Conservo hacia usted el mejor de los recuerdos y creo que en la medida de lo posible tenemos que mantener la uni\u00f3n de las personas civilizadas de este mundo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acepte, se lo ruego, mi m\u00e1s afectuoso saludo<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Georges Ross<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1)<em> Cuando los animales lloran.<\/em><br \/>\n(2) Esta es la \u00faltima carta recibida de Jorge Ross. Ven\u00eda muy enfermo. Muere en Madrid el 30 de enero de 1996.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 28 de marzo de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritor Georges Ross<br \/>\nMadrid, Espa\u00f1a<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo, distinguido escritor:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s de varios meses de silencio suyo me llega su carta del 13 de marzo y con ella los recortes que ha tenido la amabilidad de trasladarme. Me entero, y esto es preocupante, de su mal estado de salud en los \u00faltimos tiempos, como consecuencia del abatimiento de su esp\u00edritu y del insomnio que no ha logrado controlar, situaci\u00f3n que degener\u00f3 en un agudo cuadro bronco-card\u00edaco que le ha tra\u00eddo serios desajustes en su ritmo de vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Usted, notable defensor de la causa de los animales, ha librado duros combates contra la insensibilidad del hombre y el despotismo de los gobernantes. Su actitud, valiente y solitaria en medio de un planeta poblado de seres dementes, lo ennoblece pero tambi\u00e9n le ha minado la salud. Sin embargo, saldr\u00e1 adelante, por cuanto el noble postulado lo ayudar\u00e1 a resistir la inclemencia de quienes, con \u00e1nimo beligerante, contestan en Espa\u00f1a y en otros sitios del mundo a sus llamados por la convivencia entre el hombre y el animal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espa\u00f1a, que trajo a Am\u00e9rica la barbarie de las corridas de toros, est\u00e1 lista a celebrar con sangre, en 1992, los 500 a\u00f1os del descubrimiento del continente americano. \u00a1Qu\u00e9 horror! Lo que all\u00ed denominan <em>corridas monumentales<\/em> no son sino pu\u00f1aladas que se siembran en el coraz\u00f3n de la mal llamada civilizaci\u00f3n del siglo XX, para que el hombre sea m\u00e1s feroz, m\u00e1s Ca\u00edn, m\u00e1s asesino de su propia alma.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda, el grandioso poeta de la angustia universal \u2013sobre quien acabo de concluir un libro: <em>Biograf\u00eda de una angustia<\/em>&#8211;, le ha cantado al perro en versos estremecidos de ternura. En uno de ellos dice:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>En ti conf\u00edo porque no eres hombre.<br \/>\nTenme confianza porque soy un perro.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En Colombia, me he hecho eco de las campa\u00f1as que se adelantan en otras partes (usted en Espa\u00f1a y Gloria Ch\u00e1vez V\u00e1squez en Estados Unidos, entre otros) para defender la naturaleza de los nobles brutos y atacar la ferocidad del hombre cuando se vuelve sanguinario. Mi art\u00edculo <em>Cuando los animales lloran<\/em>, que recibi\u00f3 y sique recibiendo voces de solidaridad, es un canto al reino animal. Tal vez es de lo mejor que haya escrito en este sentido, a pesar de su brevedad. Usted consider\u00f3 que hab\u00eda dado en\u00a0 el punto preciso de\u00a0 la\u00a0 crueldad humana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me ha agradado sobremanera ver publicado, por gesti\u00f3n suya, dicho art\u00edculo en una revista espa\u00f1ola. Aparte del honor que se me dispensa \u2013y deseo que as\u00ed se lo transmita al amigo que consigui\u00f3 la publicaci\u00f3n\u2013, me entusiasma saber que el mensaje obtiene difusi\u00f3n en ese pa\u00eds y que de esa manera logramos avanzar en nuestros empe\u00f1os humanizados. A usted, desde luego, le debo gracias muy expresivas por interesarse en mi palabra. Hoy mismo le enviar\u00e9 una breve nota de agradecimiento a Josep Soler Corrales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Espero que el libro iniciado por usted hace varios a\u00f1os, y que ha tenido que interrumpir por quebrantos de salud, se cierre en el menor tiempo posible. As\u00ed reforzar\u00e1 todav\u00eda m\u00e1s sus tesis sobre la humanizaci\u00f3n del hombre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Hab\u00eda pasado por alto este comentario: la reedici\u00f3n de mi art\u00edculo est\u00e1 espl\u00e9ndida. La revista <em>Vivir<\/em> refleja excelente calidad editorial, y ese es otro motivo para sentirme satisfecho. Tambi\u00e9n los animales lo celebran.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le reitero mis sentimientos de amistad y admiraci\u00f3n y hago votos por el restablecimiento de su salud. A estas manifestaciones agrego un cordial abrazo de compa\u00f1ero en la lucha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaHumberto\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>HUMBERTO SENEGAL <\/strong> <span style=\"font-size: 14px;\">(1) <\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 18px;\"><span style=\"font-family: arial narrow;\"><strong>(Humberto Jaramillo Restrepo)<\/strong><\/span><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en Calarc\u00e1, Quind\u00edo, en 1951. Poeta, cuentista, cr\u00edtico, educador, editor. Se ha hecho famoso en el cultivo de las poes\u00edas zen y haik\u00fa, con renombre en otros pa\u00edses y textos traducidos a varios idiomas. Escribe verso libre, con tem\u00e1tica social y de protesta. Activo promotor de la cultura quindiana a trav\u00e9s de su revista <em>Kanora<\/em> y de art\u00edculos y ensayos en diferentes medios de comunicaci\u00f3n. Dirige un taller de literatura en Calarc\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>Pundarika, Ventanas al nirvana, Desventurados los mansos, Dej\u00e9 las flores en el sue\u00f1o, Puertas y ventanas, Papeles y razones, Antolog\u00eda de kaik\u00fa latinoamericano, Poetas hispanoamericanos para el tercer milenio, Antolog\u00eda del cuento corto colombiano, <\/em>entre otros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p>(1)  Desde sus inicios literarios se cambi\u00f3 el nombre de pila (Humberto  Jaramillo Restrepo) por el de Humberto Senegal. A\u00f1os despu\u00e9s, a Humberto  le suprimi\u00f3 la hache, para quedar <span style=\"text-decoration: underline;\">Umberto Senegal<\/span>. Es hijo del escritor Humberto Jaramillo \u00c1ngel.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Calarc\u00e1, marzo 18 de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritor Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Querido amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otras obras, entre ellas las novelas <em>El mundo alucinante<\/em> y <em>Viaje a la Habana<\/em>, del suicida cubano Reinaldo Arenas, quien fuera a trav\u00e9s de la ep\u00edstola amigo nuestro y colaborador de <em>Kanora<\/em>, cedieron su lugar a la lectura de <em>Ventisca<\/em>. Las tres llegaron juntas al apartado postal. Pero un imperioso motivo nos condujo primero a su novela, apreciado Gustavo: verificar que el narrador de esta obra no era el titubeante autor de alguno de los primeros libros que dos d\u00e9cadas atr\u00e1s le\u00edmos, sino el decantado se\u00f1or de elegante prosa y s\u00f3lido contenido con el cual nos encontramos en su columna de <em>El Espectador.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En un d\u00eda de lectura continua, ininterrumpida, releyendo p\u00e1rrafos y rumiando im\u00e1genes cuando es necesario cerrar el libro un instante mientras el alma y el cuerpo regresan de La Serran\u00eda, nos encontramos frente a frente, sin reservas, con un narrador maduro, directo, seguro de sus herramientas, para quien la palabra no es un elemento distractor de la realidad. All\u00ed estaba, s\u00ed, el Gustavo P\u00e1ez Escobar que encontr\u00f3 su estilo y sus temas y los elev\u00f3 a la categor\u00eda de arte, sin p\u00e9rdida de la sencillez, sin recurrir a las rimbombantes t\u00e9cnicas y formalidades de esa moderna narrativa colombiana que oculta su vaciedad tras la complejidad de la prosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gracias por su libro, amigo Gustavo. Ya estaremos juntos para silenciar esta consumida palabra y convertirla en un abrazo sincero. No debemos llamarnos a enga\u00f1o. \u00bfQui\u00e9nes leen esas novelas, innovadoras y singulares seg\u00fan las presentan los editores temerosos de perder sus cicateras inversiones, que hoy nos presentan algunos rese\u00f1adores como la moderna novel\u00edstica nacional? Es posible que ni sus propios autores tengan el valor y la paciencia de llegar a la mitad de las mismas. <em>Ventisca <\/em>es la respuesta literaria para contraponerla a dichas \u00abb\u00fasquedas\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esa forma de contar una historia, de construirla con lugares, escenas, personajes e ideas que nada tienen de especial en s\u00ed mismos, pero que gracias al tono, al nervio, al sentimiento que usted coloca en ellas, admirado Gustavo, adquieren universalidad y dimensi\u00f3n particular, le devuelve a la novela expectativa, su inter\u00e9s, ese sentido de lo tr\u00e1gico que bien puede manifestarse con el estilo de un Dostoievski, de un Istrati, un Andreiev, un Kazantzakis o un Kawabata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">O un Eduardo Arias Su\u00e1rez, o un Pr\u00f3spero Morales, para no salirnos de nuestras fronteras. <em>Ventisca<\/em>, que al comienzo de la obra es t\u00edmida y leve brisa de emociones, va creciendo cap\u00edtulo tras cap\u00edtulo hasta desbordar la primera impresi\u00f3n de novela provinciana que se tiene de \u00e9sta hasta el final del cap\u00edtulo 4\u00b0, e iniciar un incontenible crescendo sicol\u00f3gico orquestado por dionisiacas fuerzas de la naturaleza \u2013el paisaje y el sexo\u2013 que hacen de la novela una obra perfilada con vigor, contada con profesionalidad, escrita sin titubeos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los cap\u00edtulos 19 y 26 son, para nuestro gusto, los mejores y m\u00e1s intensos del libro. Los m\u00e1s dram\u00e1ticos. Puntales de la novela que le comunican a esta toda su fuerza y su angustiante naturalismo. EI 19, por ejemplo, \u00bflo ha notado usted?, podr\u00eda desvertebrarse de la novela y convertirse en un cuento porque posee unidad propia. En algunas p\u00e1ginas iniciales, antes que la naturaleza impiadosa surja como personaje de la novela y con su absorbente presencia fortalezca la trama de <em>Ventisca<\/em>, temimos que la novela fuera a convert\u00edrsele en ficci\u00f3n rosa en lo concerniente al destino que les asignar\u00eda usted a los personajes. Descansamos de tal tensi\u00f3n cuando el novelista, con tino narrativo, de manera adecuada, condujo hacia el final justo el desarrollo de las situaciones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bien lo afirma el narrador cuando acota:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00abEste recuento tiene pocas risas. Tampoco grandes alegr\u00edas. (&#8230;) Culpa no es de quien se propuso reconstruir los suce\u00adsos que bien o mal han adquirido su propio ropaje, no mati\u00adzar su narraci\u00f3n con los colorines que existen en otra par\u00adte. Los colorines, piensa el relator, dependen siempre del ojo que escrute\u00bb.<\/em> (pag. 85).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el acento tr\u00e1gico de su libro, amigo Gustavo P\u00e1ez Escobar; en ese conmovedor desenlace que a pesar de sugerirse desde el principio los lectores no logran adivinar \u2013\u00a1este es uno de los logros de <em>Ventisca<\/em>!\u2013, donde Ofelia en medio de la soledad, el abandono y la tragedia se realiza como mujer y como persona al alejarse de La Serran\u00eda acompa\u00f1ada s\u00f3lo por su perro Chiras, encontramos renovadas las escenas de <em>Guardi\u00e1n y yo<\/em>. (1) Su cl\u00edmax narrativo. Esa ternura que la miseria y la desolaci\u00f3n no logran degradar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfLey\u00f3 usted <em>El crimen del padre Amaro<\/em>, de E\u00e7a de Queiroz? Una bella \u00a0novela que conmovi\u00f3 a quien le escribe cuando estaba en su adolescencia. El Carlos de su novela <em>Ventisca<\/em> nos evoca al Amaro Vieira que llega a la poblaci\u00f3n de Leira y entra en relaciones con Amelia, la ardiente jovencita que da a luz un hijo del citado cl\u00e9rigo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Comentaremos su libro en nuestra columna de <em>El Quindiano<\/em>, que le remitiremos tan pronto se publique. Incluiremos algunas de las apreciaciones que damos en esta carta. Con la ventisca ha hecho usted un libro \u00e1gil, f\u00e1cil de leer, agradable en medio de tanto relato complejo, igual que <em>\u00abcon la lluvia y el viento se fabrican melod\u00edas, y tambi\u00e9n grandes convulsiones\u00bb<\/em> (pag. 85). Felicitaciones sinceras, amigo. Es posible que pronto nos encontremos en Bogot\u00e1. Fuimos invitados a leer nuestra poes\u00eda en la sala de la C\u00e1mara de Comercio. Ellos solicitan una lista de invitados. Queremos tenerlo a usted entre ellos. A\u00fan no nos han dado la fecha.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciba un fuerte abrazo de \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>\u00ad<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Humberto Senegal<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">__________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(1) \u00a0Cuento emblem\u00e1tico de Eduardo Arias Su\u00e1rez, gran escritor quindiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 22 de marzo de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Humberto Senegal<br \/>\nCalarc\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado Humberto:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Usted y yo, que hacemos literatura, sabemos lo que re\u00adpresenta producir un libro. Un libro solo, independiente de la obra total, ser\u00e1 siempre una bandera de la inteligencia. No hay libro, por malo que sea, que no po\u00adsea algo bueno. Los libros son los escalones que hacen subir al escritor por el estrecho sendero de su destino, y si de su itinerario se suprimieran t\u00edtulos que pudieran considerarse inferiores a la categor\u00eda ganada, el autor quedar\u00eda mutilado. Si se cortan los primeros tramos, la escalera se va al suelo. Es necesario apoyarse en los libros primerizos, que por lo general son inma\u00adduros (aunque en otros casos, como sucedi\u00f3 con Rimbaud, son\u00a0 su mejor producci\u00f3n), para definir el signi\u00adficado y el valor de una carrera literaria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El libro nunca muere. Los que morimos somos los escri\u00adtores. Y a veces \u2013\u00a1cosa sorprendente!\u2013, con el paso de los a\u00f1os, y por lo general de muchos a\u00f1os, libros insignificantes llegan a convertirse en obras maestras. Aunque tambi\u00e9n, en sentido contrario, obras que hab\u00edan causado mucho ruido (aqu\u00ed se clasifican los <em>best sellers<\/em> sostenidos por los artificios de la publicidad) se desvanecen devorados por tu propia intrascendencia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Son ideas que suscita en m\u00ed la lectura de su interesante carta acerca de mi novela <em>Ventisca<\/em>. Separa usted al \u201ctitubeante autor de alguno de los primeros libros\u00bb para calificarlo ahora como el \u00abnarrador maduro, directo, seguro de sus herramientas\u00bb. Esta definici\u00f3n corresponde a un proceso en la carrera siempre cambiante del escritor; de todo escritor, como a usted tambi\u00e9n le sucede. En cuanto a m\u00ed respecta, tengo que reconocer en usted al agudo observador y fino cr\u00edtico de un recorrido que, iniciado hace 20 a\u00f1os en el Quind\u00edo, hoy, por l\u00f3gica y porque as\u00ed me lo impuse con seriedad y disciplina, ha coronado otras alturas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sin embargo, a medida que progresa la obra del narra\u00addor, suele uno lamentarse, y no s\u00e9 si a usted le pasa lo mismo, de la disminuci\u00f3n de la naturalidad. La flui\u00addez, uno de los dones m\u00e1s preciados, se va perdiendo conforme se avanza en reglas gramaticales y se persigue la madurez. Lo que vio Fernando Soto Aparicio en <em>Desti\u00adnos cruzados<\/em> \u2013mi novela de juventud, publicada muchos a\u00f1os despu\u00e9s en el Quind\u00edo\u2013 fue la gran espontaneidad que ten\u00eda en la descripci\u00f3n de ambientes y personajes. Por eso, \u00e9l mismo la llev\u00f3 a la televisi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Advierto en usted un profundo escrutador del mundo \u00edn\u00adtimo que se desliza por las p\u00e1ginas de <em>Ventisca<\/em>. Ha sa\u00adbido interpretar la temperatura sicol\u00f3gica de la novela. Me sorprenden sus conceptos \u2013que enaltecen en grado sumo mi lucha creadora\u2013, por revelar un minucioso buceo por las regiones del \u00abintra-mundo\u00bb, que fue lo que m\u00e1s trabaj\u00e9, en varios a\u00f1os de batallar con mis fantas\u00admas, vali\u00e9ndome de los s\u00edmbolos manejados en la obra. Sus apreciaciones, apreciado Humberto, tienen el respaldo de vastas lecturas, y esto se nota de manera elocuente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Otro enfoque sorprendente y sorpresivo para m\u00ed es su consideraci\u00f3n acerca del cap\u00edtulo 19. Hice, en efecto, la prueba y all\u00ed encontr\u00e9 un cuento con su propia uni\u00addad y la t\u00e9cnica que exige el g\u00e9nero. \u00a1Maravilloso hallazgo!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo dir\u00eda, tras leer su reconfortante mensaje: \u00a1as\u00ed avan\u00adza el esfuerzo de toda una vida literaria! No muchos han hallado en mi obra las facetas que usted analiza. Bien sabe usted que la cr\u00edtica es cicatera, y la generosidad, t\u00edmida. Hay escritores que han le\u00eddo la obra y se abs\u00adtienen, sin embargo, de emitir ninguna opini\u00f3n, ni en p\u00fablico ni en privado, para no comprometerse: prefieren que otros se adelanten. Otros apenas han mirado la mo\u00addelo de la portada y le\u00eddo los datos de la contraporta\u00adda. \u00a1Pero el libro nunca muere! Alg\u00fan d\u00eda cae en buenas manos y lo abordan mentes abiertas. Como la de usted.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He buscado por muchas librer\u00edas de Bogot\u00e1 la novela <em>El crimen del padre Amaro, <\/em>de E\u00e7a de Queiroz, y no ha aparecido en ninguna. Me interesa sobremanera esta obra. Del mismo autor tengo otras de sus novelas. \u00a0Pero me fal\u00adta \u00e9sta, que guarda alguna identidad con <em>Ventisca<\/em>. Voy a ver si aparece en la biblioteca de alg\u00fan amigo, para fotocopiarla.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le\u00ed con gran inter\u00e9s todo el material que me hizo lle\u00adgar. De nuevo lo felicito por sus triunfos, sobre todo por el viaje pr\u00f3ximo al Brasil y por el premio interna\u00adcional que ha obtenido. Y mil y mil gracias por su es\u00adt\u00edmulo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con un cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 25 de abril de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritor Humberto Senegal<br \/>\nCalarc\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado Humberto:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Inmensa alegr\u00eda experiment\u00e9 hoy con la llegada de la novela <em>El crimen del padre Amaro<\/em>,\u00a0 de E\u00e7a de Queiroz, que usted ha temido la gentileza de fotocopiar de la biblioteca de su padre, seg\u00fan veo por la firma que aparece en la primera hoja. No pod\u00eda ser de otra manera: s\u00f3lo una persona como Humberto Jaramillo \u00c1ngel, amante de los libros, pod\u00eda poseer esta joya literaria de tan antigua edici\u00f3n, agotada hoy en las librer\u00edas de Bogot\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ya iba a iniciar gestiones por las librer\u00edas de viejo cuando usted me ha sorprendido con este maravilloso rasgo de generosidad. Me parece que el remitente del correo \u2013en ausencia de usted, que en esta fecha se halla en Brasil\u2013 fue Alirio Sabogal Valencia. Para \u00e9l va tambi\u00e9n mi gratitud. Env\u00edeme, por favor, la direcci\u00f3n de este escritor para hacerle llegar mi novela <em>Ventisca<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La mejor manera de agasajarme por el recibo de esta novela es iniciando su lectura, como voy a hacerlo de inmediato. Usted, entre otras cosas, con el solo anuncio de este libro me ha puesto en sinton\u00eda con la obra del escritor portugu\u00e9s. Dos de sus novelas, <em>El mandar\u00edn<\/em> y <em>La ilustre casa de Ramires, <\/em>las he le\u00eddo ahora, 37 a\u00f1os despu\u00e9s de haber ingresado ellas a mi biblioteca. Hacen parte de la primera colecci\u00f3n de libros que adquir\u00ed en la vida, en 1954, de la Jackson, titulada <em>Grandes novelas de la literatura universal<\/em> (32 vol\u00famenes). La mayor\u00eda de estos libros ya fueron le\u00eddos: me faltaban los de Queiroz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He estado de buenas en estos d\u00edas con el encuentro de gente quindiana \u00a0en diversos actos: Esperanza Jaramillo, Jorge Ramos, C\u00e9sar Hincapi\u00e9 Silva, Olga Luc\u00eda Jord\u00e1n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De nuevo mil\u00a0 y mil\u00a0 gracias, con un cordial saludo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Calarc\u00e1, Quind\u00edo, febrero 1 de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritor Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recordado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un poco retardada esta nota, \u00bfverdad? Sin embargo, la escribimos con el afecto y la admiraci\u00f3n que siempre le hemos profesado. Afecto por su obra. Afecto por cuanto signific\u00f3 su amistad con Humberto Jaramillo \u00c1ngel. Afecto por su sentido de valoraci\u00f3n de la literatura quindiana. Afecto porque en su alma existe la nobleza poco frecuente entre quienes, hoy por hoy, recorremos estos caminos de la palabra escrita. La capital a\u00fan no lo corrompe. Se\u00f1al, amigo Gustavo, de que en su coraz\u00f3n contin\u00faa habitando el hombre de la provincia que durante muchos a\u00f1os nos acompa\u00f1\u00f3 en Armenia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Confiamos, escritor, que haya distinguido el enorme gazapo que se desliz\u00f3 en el t\u00edtulo de la glosa que escribimos en torno a su libro sobre Germ\u00e1n Pardo. No era: P\u00e1ez Escobar, bi\u00f3grafo angustiado, como apareci\u00f3 en el diario <em>La Cr\u00f3nica<\/em>, sino P\u00e1ez Escobar: bi\u00f3grafo de un angustiado. Dos palabras menos para transformar por completo la intenci\u00f3n del t\u00edtulo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el fondo, uno aprende a disfrutar estos lapsos. Empero, \u00bfqui\u00e9n no se angustia si se asoma con respeto a la poes\u00eda de Pardo Garc\u00eda? Sus poemas no tienen fondo metaf\u00edsico. Cada poema es un tembladeral filos\u00f3fico donde el menor esfuerzo por salir conduce a mayor inmersi\u00f3n est\u00e9tica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su libro, luego de aquel comentario, tuvimos que prestarlo a muchas personas: profesores, estudiantes, periodistas. Personas que a trav\u00e9s de su estilo, admirado Gustavo, descubrieron otras facetas humanas y po\u00e9ticas que desconoc\u00edan de Germ\u00e1n Pardo. No exageramos cuando le comentamos que las reacciones de los lectores, gente culta, nada impresionable, fueron de pluviosa nostalgia, de pluviosa melancol\u00eda, desconsuelo pluvioso porque \u00a0sus p\u00e1ginas logran crear una atm\u00f3sfera peculiar de angustia total. Acaso la solitaria angustia en que vivi\u00f3 el solitario angustiado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Agradecemos su p\u00e1gina sobre quien le escribe, publicada en el diario <em>El Espectador,<\/em> en el diario <em>La Cr\u00f3nica<\/em> y en <em>Prensa Nueva<\/em>. La gente necesita verlo a uno all\u00ed, en esos peri\u00f3dicos, en particular en <em>El Espectador, <\/em>para darse cuenta que uno es, que uno es un escritor, que uno es un escritor de alg\u00fan m\u00e9rito, que uno es un escritor de alg\u00fan m\u00e9rito en su propio pueblo, en su regi\u00f3n o en el pa\u00eds. Entonces la gente, que lo ve\u00eda a uno a diario, que lo le\u00eda cada semana, que conoc\u00eda uno o m\u00e1s libros, descubre a trav\u00e9s de los conceptos generosos del amigo lejano, que uno existe. Este un juego maravilloso.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Juego de la vanidad y la modestia. Su nota de <em>El Espectador <\/em>la recortaron y la mostraron en cartelera, durante una semana, dos semanas, tres semanas hasta el amarillamiento total del peri\u00f3dico, en el colegio donde trabajamos \u00a0en Calarc\u00e1. Senegal es profesor de espa\u00f1ol en secundaria.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ocurri\u00f3 como en el cuento de aquel anciano que hab\u00eda pasado la mayor parte de su vida en la que consideraban una de las m\u00e1s hermosas islas del mundo. Cuando regres\u00f3 a la gran ciudad para pasar en ella sus \u00faltimos a\u00f1os, alguien le dijo: \u00abTiene que ser fant\u00e1stico haber vivido tantos a\u00f1os en una isla que es considerada como una de las maravillas del mundo&#8230;\u00bb El anciano reflexion\u00f3 \u00a0unos momentos y dijo: \u00abBueno\u2026 para serle sincero, si yo hubiera conocido \u00a0la fama de la isla, la habr\u00eda mirado con m\u00e1s detenimiento\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestra columna se reprodujo en la revista que le anexamos: <em>Noti-Quind\u00edo<\/em> de circulaci\u00f3n departamental. La leen en casi todos los municipios de nuestra regi\u00f3n. Es mensual y con gusto publicar\u00eda textos suyos, in\u00e9ditos, sobre literatura nacional o quindiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De Humberto Jaramillo \u00c1ngel, que el pr\u00f3ximo marzo 11 cumplir\u00e1 un a\u00f1o de haber fallecido, a finales del mes en curso se editar\u00e1n dos libros p\u00f3stumos: <em>Vargas Vila con otros escritores,<\/em> y <em>Final del amor. <\/em>De glosas el primero y poes\u00eda en verso libre el segundo. Tan pronto salgan al p\u00fablico se los enviaremos, admirado P\u00e1ez Escobar. No recordamos haberle enviado nuestro cuadernillo de poes\u00eda <em>Dej\u00e9 las flores en el sue\u00f1o.<\/em> Adjuntamos un ejemplar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sus columnas en el diario <em>La Cr\u00f3nica<\/em> cuentan con buen porcentaje de lectores en el Quind\u00edo. Le siguen con inter\u00e9s. Quienes no leen a <em>Salpic\u00f3n, <\/em>en este otro medio le acompa\u00f1an en sus juicios y comentarios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Reciba, amigo, un abrazo cari\u00f1oso. Cu\u00eddese mucho.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Humberto Senegal<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 8 de marzo de 1997<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Escritor Humberto Senegal<br \/>\nCalarc\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Muy apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Su calurosa carta del primero de febrero movi\u00f3 en m\u00ed un hondo sentimiento hacia la querida provincia quindiana que viv\u00ed, con intensa emoci\u00f3n, por espacio de 15 a\u00f1os. Esto determin\u00f3 que escribiera en mi columna de <em>El Espectador<\/em> el art\u00edculo <em>Ecos de la provincia<\/em> (21-II-97).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Leo con frecuencia y con especial inter\u00e9s sus disertos comentarios en <em>La Cr\u00f3nica.<\/em> Es usted un observador agudo del acontecer cotidiano. En el campo cultural, sus reflexiones no s\u00f3lo son vers\u00e1tiles y novedosas sino que est\u00e1n expresadas en impecable idioma y con bello estilo. Requisitos que su ilustre padre pregonaba como herramientas b\u00e1sicas para el escritor, y que \u00e9l mismo practic\u00f3 a lo largo de su infatigable y ejemplar vida de maestro de la palabra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me cuenta usted que dos libros de Humberto Jaramillo \u00c1ngel est\u00e1n pr\u00f3ximos a salir: <em>Final del amor <\/em>y<em> Vargas Vila con otros escritores.<\/em> Por los registros de la prensa local ya me enter\u00e9 de la aparici\u00f3n del primero, y sobre el segundo s\u00e9 que Otto Morales Ben\u00edtez es el autor del pr\u00f3logo. Vargas Vila, el gran polemista, tuvo en Humberto un admirador casi obsesivo. De hecho, ambos temperamentos guardan identidades. Supongo que este libro p\u00f3stumo de Humberto contiene enfoques valiosos sobre aquel escritor original, de altos quilates, que desat\u00f3 en su tiempo tantas controversias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil gracias por los dos libros y la revista que ha tenido la gentileza de hacerme llegar. A un amigo m\u00edo, el exmagistrado \u00d3scar Londo\u00f1o Pineda, le suger\u00ed que remitiera a usted su reciente libro de cuentos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le va un cordial saludo, junto con mis felicitaciones por su presencia cultural en la regi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaJoseA\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>JOS\u00c9 ANTONIO VERGEL ALARC\u00d3N<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en Alpujarra, Tolima, el 13 de agosto de 1936. Cuentista, ensayista, periodista, acad\u00e9mico. Se gradu\u00f3 en Filosof\u00eda y Letras en la Universidad Javeriana y realiz\u00f3 estudios filol\u00f3gicos en el Instituto Caro y Cuervo. Ha sido profesor en varias universidades. Se desempe\u00f1\u00f3 en Rusia, durante varios a\u00f1os, como redactor literario y periodista en el semanario <em>Novedades de Mosc\u00fa, <\/em>la <em>Agencia de Prensa Novosti <\/em>y la <em>Editorial Progreso. <\/em>Cuentos, poemas, relatos suyos han sido publicados en revistas y peri\u00f3dicos de Colombia y Europa. <em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>Pomala, su sangre y su canto, Lumbres secretas, Casa maldita, <\/em>y varias obras in\u00e9ditas.<em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 7 de enero de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Jos\u00e9 Antonio Vergel<br \/>\nMosc\u00fa, Rusia<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">He le\u00eddo con mucha satisfacci\u00f3n los valiosos comen\u00adtarios que me trae tu carta del 1\u00b0 de diciembre so\u00adbre mi novela <em>Ventisca<\/em> y el libro de ensayos <em>Cami\u00adnos.<\/em> Mil gracias por ocuparte de mi modesta litera\u00adtura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sobre la novela he recibido diversos puntos de vista tanto en la prensa y en las revistas como por corres\u00adpondencia de los amigos. Suele suceder que aparecen perfiles que el mismo autor no hab\u00eda previsto en la elaboraci\u00f3n de la obra, y a veces determinados aspec\u00adtos del libro resultan combatidos por unos y alabados por otros. Todo depende del cristal por donde se mire. El autor, de todas maneras, se enriquece y estimula con las cr\u00edticas que se dispensan a su obra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">T\u00fa haces una gran disecci\u00f3n de mis personajes, hasta el punto de extra\u00f1ar el final de Silvio (a quien ha\u00adbr\u00e1 que imaginar perdido en el cataclismo que arras\u00f3 con el pueblo). Otro amigo, el catedr\u00e1tico Vicente Jim\u00e9nez, profesor de literatura en universidades de Es\u00adtados Unidos, y antioque\u00f1o de pura cepa, lamenta que yo hubiera roto el idilio entre Ofelia y el cura y no los hubiera puesto a vivir juntos: Vicente es un cr\u00edtico vehemente del celibato eclesi\u00e1stico. En fin, la literatura se presta para toda clase de opiniones, de anhelos y desencantos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me agrada haber recibido noticias tuyas, un poco de\u00admoradas, es cierto, pero de todas maneras efusivas. No s\u00e9 cu\u00e1ndo aterrizar\u00e1s en Colombia, como son tus planes. Espero mantener contacto con tu vida.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ojal\u00e1 le escribas a Laura Victoria respecto a su li\u00adbro <em>Crep\u00fasculo.<\/em> Esta es su direcci\u00f3n: (\u2026) Ella es muy amiga de Diana L\u00f3pez y de Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda (sobre \u00e9ste, a prop\u00f3sito, escribo hoy una biogra\u00adf\u00eda para el Instituto Caro y Cuervo).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mucha suerte para el nuevo a\u00f1o, con un gran abrazo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mosc\u00fa, 3 de marzo de 1991<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al escritor Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nBogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mi apreciado amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acabo de recibir tu carta del 7 de enero donde acusas recibo de la que te\u00a0 envi\u00e9 el 1\u00b0 de diciembre comentando tus dos obras: <em>Caminos <\/em>y<em> Ventisca.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Me agrada mucho que te hayan gustado mis comentarios y te agradezco la aclaraci\u00f3n respecto a la suerte final de Silvio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es natural que cada lector aborde una obra con una determinada lente cr\u00edtica y exponga sus juicios al escritor. Me complace que tus dos libros de reciente publicaci\u00f3n hayan sido comentados en la prensa, por cartas, etc. Eso significa que han repercutido en los lectores.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo no estar\u00eda de acuerdo con el catedr\u00e1tico Vicente Jim\u00e9nez, por m\u00e1s impugnador que sea del celibato eclesi\u00e1stico, porque uno de los valores de la novela est\u00e1 en combatir la doblez clerical como t\u00fa lo haces. Yo creo que as\u00ed como aparece delineado el cura est\u00e1 bien. Desde luego, el enfoque de Jim\u00e9nez dar\u00eda otro desenlace y podr\u00eda ser tema de otra \u00a0novela, porque el tema clerical es jugoso, incluso en Colombia.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te reitero que me alegr\u00e9 leyendo tus libros y deseo leer los otros. Creo que no sea imposible. De esto hablaremos cuando aparezca por all\u00e1 en pocos meses.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por aqu\u00ed ando metido en la publicaci\u00f3n de un libro de poemas con algunas traducciones que he hecho del ruso al espa\u00f1ol. Me pidieron los originales hace unos meses y prometieron entregarme la edici\u00f3n dentro de unos d\u00edas. No s\u00e9 si cumplan. Espero que s\u00ed. Si aparece, te dar\u00e9 el consabido ejemplar para tu apreciaci\u00f3n cr\u00edtica. Tus valoraciones ser\u00e1n un est\u00edmulo a mi trabajo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voy a escribirle a Laura Victoria d\u00e1ndole una breve opini\u00f3n acerca de <em>Crep\u00fasculo<\/em>, libro hermos\u00edsimo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Te felicito por el nuevo libro que preparas acerca de mi paisano, el gran poeta Germ\u00e1n Pardo Garc\u00eda. Lo leer\u00e9 con avidez. Le\u00ed tu interesante y acertado comentario en el <em>Magaz\u00edn<\/em> <em>Dominical <\/em>de <em>El Espectador<\/em> acerca de <em>Apolo Pankr\u00e1tor<\/em> que est\u00e1s biografiando. Germ\u00e1n es un poeta enorme. Como es tan colosal, los cr\u00edticos no se han atrevido a estudiarlo. Tal vez en el Instituto Caro y Cuervo se atrevan. Es un astro de la poes\u00eda, desconocido, inexplorado, tan inexplorado como muchas de nuestras \u00a0galaxias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se necesita una tremenda disciplina, conocimiento de los cl\u00e1sicos griegos, de la astronom\u00eda, gran sentido cr\u00edtico, hondura po\u00e9tica y est\u00edmulo econ\u00f3mico para poder estudiarlo a fondo. Me alegra que seas t\u00fa quien siga impulsando ese descubrimiento.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sal\u00fadame a tu familia de la cual tengo grat\u00edsima impresi\u00f3n. Un gran saludo y un bran abrazo para ti y m\u00e1s \u00e9xitos en tu trabajo y en tu vida personal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tu amigo:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jos\u00e9 Antonio Vergel<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/epistolario\/2001-2010\/#AnclaJoseA\"><span style=\"color: #1f503b;\"><em>Ver epistolario Jos\u00e9 Antonio Vergel Alarc\u00f3n 2001-2010<\/em><\/span><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p><a id=\"AnclaJaime\"><\/a><\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>JAIME \u00c1LVAREZ GUTI\u00c9RREZ<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong> <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Naci\u00f3 en San Gil, Santander, el 20 de noviembre de 1923. Abogado,\u00a0 soci\u00f3logo y antrop\u00f3logo. Escritor prol\u00edfico. Sus investigaciones hist\u00f3ricas,\u00a0 tesis y novelas son atrevidas y muchas veces asustan a los acad\u00e9micos. Causan revuelo. Es original y aut\u00e9ntico. <em>Carta al rey <\/em>est\u00e1 considerada como su obra cumbre. Tambi\u00e9n ha escrito un ponderado texto sobre los guanes, la etnia aborigen de su tierra santandereana. En su finca de Lebrija fund\u00f3 la \u201cTertulia Baudelaire\u201d y all\u00ed se re\u00fane con frecuencia con sus amigos de las letras.<strong> <\/strong>Como dice alguien, \u201clanza nuevas teor\u00edas que barren un poco este tedio de provincia\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Libros: <em>Las putas tambi\u00e9n van al cielo, Par mestizos, La cruz trenca, Carta al rey, Matrioshka trier\u00f3tica para su correcci\u00f3n, Diccionario del desahogo, P\u00f3quer de ases, Protocolo tairona, Bit\u00e1cora de la sirena, <\/em>entre otros.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bogot\u00e1, 7 de noviembre de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Doctor Jaime \u00c1lvarez Guti\u00e9rrez<br \/>\nBucaramanga<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apreciado escritor:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Recib\u00ed su libro <em>Carta al Rey, <\/em>que mucho le agradezco. Espero leerlo en corto tiempo. Por lo pronto le comento que tanto la car\u00e1tula como la impresi\u00f3n resultan muy llamativas. Creo que usted ha residido varios a\u00f1os en el exterior: en M\u00e9jico, si no estoy equivocado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En 1985, de paso por la ciudad de Barrancabermeja, lleg\u00f3 a mis manos \u00a0un libro de usted: <em>Las putas tambi\u00e9n van al cielo. <\/em>Goc\u00e9 mucho con su lectura. Es una obra curiosa e interesante. Me cayeron muy en gracia los nombres que usted invent\u00f3 para los personajes: Orfina, Aspasia, Placidia, Mar\u00eda Arrebato&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fue grande mi sorpresa al recibir ahora su libro. Me agradar\u00eda conocer datos sobre su vida y su carrera literaria. Yo estoy pensionado de la banca y dedicado por completo al oficio de escritor. Hace m\u00e1s de 20 a\u00f1os soy columnista de <em>El Espectador. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em> <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mil gracias por el amable env\u00edo de su obra, por la cual le manifiesto mis sinceras congratulaciones.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con un\u00a0 cordial saludo,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gustavo P\u00e1ez Escobar<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>__________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bucaramanga, septiembre 14 de 1993<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or Gustavo P\u00e1ez Escobar<br \/>\nSantaf\u00e9 de Bogot\u00e1<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se\u00f1or escritor:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Acabo de recibir sus amables palabras sobre mi sencilla obra <em>Carta al Rey<\/em> que present\u00e9 el 2 de febrero de 1992, en <em>Quinientos a\u00f1os<\/em>, un lugar rural de Colombia, en donde poseo una peque\u00f1a propiedad. Lo hice en ese paraje porque creo que en Colombia la cultura es clandestina, ya que lo que es p\u00fablico y notorio fuera del crimen son la publicidad y la simulaci\u00f3n cultural que, desde luego, nada tienen que ver con la literatura departamental que ni se ve ni se oye ni se siente a causa del centralismo cultural que ahoga todas las manifestaciones del saber ajenas a la ciudad capital. La cultura entre nosotros es Santaf\u00e9 y pare de contar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo ni me quejo ni protesto por esa situaci\u00f3n porque ese es el destino de una estirpe que naci\u00f3, se cri\u00f3, se forj\u00f3 y m\u00e1s tarde se extravas\u00f3 de La Candelaria, bien por la herencia chapetona, por el criollismo, y aun por la independencia, hasta apoderarse no s\u00f3lo de las fortunas, sino del arte, las letras, la pol\u00edtica y, en fin, de todo un pa\u00eds que de no haber sido as\u00ed tendr\u00eda mejor posici\u00f3n, mejor presente y mejor destino.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sinceramente creo que N\u00fa\u00f1ez se equivoc\u00f3 de pe a pa cuando con la constituci\u00f3n de 1886 enterr\u00f3 al antiguo pa\u00eds pol\u00edtico, pues creyendo acabar con el centralismo pol\u00edtico les dio jaque a las instituciones con la descentralizaci\u00f3n administrativa, pues ignor\u00f3 que el centralismo fuera y estuviera concentrado en el esp\u00edritu de los moradores de ese barrio bogotano que permaneci\u00f3 y sigue intacto regado ya por todo el pa\u00eds.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lo que ha debido descentralizar era el poder pol\u00edtico, econ\u00f3mico, social y\u00a0\u00a0\u00a0 cultural de ese barrio que como bien raizal extirpado hoy, d\u00eda de su remota ubicaci\u00f3n, sigue dominando a esta naci\u00f3n: con la paz y la guerra, con la cultura y la incultura, con la verdad y la mentira, con\u00a0 la raz\u00f3n y la sinraz\u00f3n, sin una sola modificaci\u00f3n ni un solo alivio, mucho menos con un cambio.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Entre colombianos el esp\u00edritu de la Candelaria lo es todo e incluye en su bagaje hasta la sabidur\u00eda belisarista. S\u00f3lo Garc\u00eda M\u00e1rquez ha podido remover la costra literaria de los dones y de los d\u00f3mines literarios, misma que llam\u00f3 al poeta de poetas Jos\u00e9 Asunci\u00f3n Silva, por boca de don Andr\u00e9s Ram\u00edrez, \u00abasqueroso porn\u00f3grafo\u201d y dijo que \u201csus versos eran una mezcla de agua bendita y de cant\u00e1ridas\u00bb. \u00bfSe acuerda usted de <em>Sobremesa<\/em> y de la queja de su autor?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para satisfacer su curiosidad le cuento que soy natural de San Gil, poblaci\u00f3n en la que nac\u00ed el d\u00eda 2 de febrero de 1923. Soy abogado de la Universidad Libre en donde en tiempos ha, de inmensa recordaci\u00f3n, me recib\u00ed como tal, que ahora en estos a\u00f1os de afrenta y de doctores Navarros trato de olvidar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le anoto que escribo desde tiempos inmemoriales, pero que mis libros, mis escritos, mis ideas y mis pensamientos duermen en el fondo de un arc\u00f3n que hace las veces de ata\u00fad puesto que la mayor\u00eda de mis sue\u00f1os han sido condenados por mi propia decisi\u00f3n a morir sin ver la luz. De ese arc\u00f3n, cuando llega la hora de la resurrecci\u00f3n, saco mis papeles y los achico, los alargo o los destruyo, y eso es todo y nada m\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De ese ata\u00fad han salido a la luz: <em>Las putas tambi\u00e9n van al cielo; La cruz trenca; Par mestizos; la Matrioshka trier\u00f3tica,<\/em> para su correcci\u00f3n, y el <em>Diccionario del desahogo.<\/em> En este momento trabajo en mi novela <em>El chispeante erudito, epitafista y lapidario don Ludovico di Betto, su esposa Luc\u00eda, y el aprendiz de marmolista Vitrubio Rossi,<\/em> libro con el cual celebrar\u00e9 mi cumplea\u00f1os el pr\u00f3ximo 2 de febrero tal como suelo hacerlo cada vez que puedo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Atenta y cordialmente,<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jaime \u00c1lvarez Guti\u00e9rrez<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: right;\"><a href=\" http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/2013\/06\/07\/\u00a8\/#AnclaCarlosB\"><em> Contin\u00faa <\/em><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EPISTOLARIO 1991 \u2013 2000 ACADEMIA COLOMBIANA DE LA LENGUA A\u00cdDA JARAMILLO ISAZA ALFREDO IRIARTE \u00c1LVARO ORDUZ LE\u00d3N ARISTOMENO PORRAS ASOCIACIONES DEFENSORAS DE ANIMALES BEATRIZ SEGURA DE MART\u00cdNEZ DE HOYOS BEATRIZ Y ANTONIO CABALLERO CARLOS ARBOLEDA GONZ\u00c1LEZ CARLOS BASTIDAS PADILLA CARLOS ENRIQUE RUIZ CARMEN DE LA FUENTE CASA DE POES\u00cdA SILVA C\u00c9SAR GAVIRIA TRUJILLO DIANA L\u00d3PEZ [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":7955,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7965","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7965"}],"version-history":[{"count":98,"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7965\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8688,"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7965\/revisions\/8688"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7955"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.gustavopaezescobar.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}